Your search matched 337 sentences.
Search Terms: *責*

Sentence results (showing 211-310 of 337 results)


せきにん
責任
きみ
It is you who are to blame

The Secret Service has to answer for the safety of the president

きみ
せきにん
責任
こと
That's your funeral

しょうら
将来
けん
予見
わた
私の
せきにん
責任
It is not mine to foretell the future

ぼうりょ
暴力
せい
政府
せきにん
責任
It is up to the government to take action on violence

わた
私達
だれ
誰でも
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任
Everyone of us is responsible for his own conduct

かれ
しょくむ
職務
じゅうせ
重責
He was brushed with duties

Now that you are a high school student, you are responsible for what you do

They accused him of telling a lie

りょうし
両親
ども
子供達
きょうい
教育
せきにん
責任
Parents are responsible for their children's education

It is not you but he that is to blame

It is you that are to blame for it

The children were not to blame for the accident

300
めんせき
免責
がく
けん
保険
You are covered with a $300 deductible

かれ
たい
怠惰
せきにん
無責任
けっきょ
結局
かれ
たいしゃ
退社
He was lazy and irresponsible. Thus, he was told to leave the company

It is up to you to decide whether we will go there or not

This is your responsibility. It's not the kind of thing you can laugh off

りん
倫理
てん
ぎじゅつ
技術
かんれん
関連
だいげんそく
大原則
げんざい
現在
せきにん
責任
、「
らい
未来
せきにん
責任
あた
新しい
かんかた
考え方
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged

Jim is no more to blame than you are

It's up to you to decide whether or not to go

It is I that am to blame

ひと
だれ
誰でも
しょうき
正気
自己
こう
行為
りょうし
良心
せきにん
責任
義務
Every sane man is accountable to his conscience for his behavior

せきにんしゃ
責任者
かれ
He's in charge of the department

太郎
せきにんかん
責任感
つよ
強い
Taro has a strong sense of responsibility

そだ
子育て
ちちおや
父親
せきにん
責任
ぜんめんてき
全面的に
ははおや
母親
せきにん
責任
In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother

おや
ども
子供
こうどう
行動
せきにん
責任を持た
Parents must answer for their children's conduct

You ought to answer for what you have done

こくみん
国民
ふく
福利
せい
政府
せきにん
責任
The well being of the nation is the government's responsibility

He's a take-charge boss

We were not to blame for the accident

He accused her of having lied to him

Instead of leaving it to others, take responsibility yourself

ほん
日本
じょせい
女性
そだ
子育て
おお
大きな
In Japan women assume the greater load of responsibility for childcare

かのじょ
彼女
かれ
かのじょ
彼女
かんしん
無関心
She accused him of being inattentive to her

ビル・ピアソン
けんせつがいしゃ
建設会社
15
ねん
はた
働いた
あと
地区
はいにん
支配人
せきにん
責任
地位
After fifteen years at a building firm, Bill Pearson was given the responsible position of area manager

きみ
ぶん
自分
こう
行為
せきにん
責任を持つ
You should be responsible for your actions

One is responsible for one's own words

きみ
みず
自ら
せきにん
責任
みず
自ら
りょうし
良心
けってい
決定
くだ
下さ
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience

I have to discharge my duty

かれ
けいえいじん
経営陣
かれ
なに
せつめい
説明
せきにん
責任
He is accountable to the management for what he does

When you said you'd look after Spot, you knew there'd be responsibilities

Do as I ask you or I won't answer for the result

けいさつかん
警察官
わた
こうつうそく
交通規則
無視
The policeman blamed me for ignoring traffic rules

If the vase is not found, John may be accused of stealing it

せいしき
正式
かれ
彼の
せきにん
責任
じっさい
実際
しょ
秘書
ぜん
全部
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work

おお
大いに
かれしん
彼自身
せきにん
責任
It was to a great extent his own fault

かれ
そんしつ
損失
せきにん
責任をとって
ごと
仕事
にん
辞任
He resigned from the job to take the responsibility for the loss

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

わた
私の
せきにん
責任
けいかくすす
計画を進めます
On my own responsibility, I will go on with this plan

かっ
勝手に
そうたい
早退
せきにん
無責任
Don't try to duck out early. Where's your sense of responsibility

かのじょ
彼女
せきにんかん
責任感
わた
かのじょ
彼女
たよ
頼りにできる
I can always count on her because she is responsible

クララ
せきにんかん
責任感
あた
頭に来る
Clara's lack of responsibility drives me mad

たか
高い
しつぎょうり
失業率
せきにん
責任
だれ
Who is responsible for high unemployment

In a similar situation, the company was held liable

He took it for an implied rebuke

Everyone is responsible for his own actions

せきにん
責任
じょがい
除外
じんせい
人生
なん
何の
意味
Life has no meaning except in terms of responsibility

しゃちょ
社長
けいえい
経営
しん
不振
せきにん
責任をとって
にん
辞任
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post

Is there an existing meaning if the person in charge does not take the responsibility to begin with

I am not answerable to you for anything

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
そうほう
双方
あいかた
相手方
しっぱい
失敗の
せきにん
責任
なん
非難
The peace talks failed again, with both sides blaming the other for the failure

You can't accuse him of stealing unless you have proof

りょかく
旅客機
じょうきゃく
乗客
あんぜん
安全
たい
に対し
せきにん
責任
The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers

わた
事故
せきにん
責任
かれ
I blamed him for the accident

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こうどう
行動
ぜんせきにん
全責任
She took full responsibility for her actions

せんちょ
船長
ふね
のりくみいん
乗組員
せきにん
責任
Captains have responsibility for ship and crew

かれ
すべ
全ての
せきにん
責任
ぶん
自分
He attributed everything to himself

過去
げつ
ヶ月
すうせん
数千
にん
さつがい
殺害
しょ
都市
かい
破壊
、130
ばんにん
万人
なんみん
難民
そう
武装
せいりょ
勢力
こうどう
行動
どうこく
同国
せきにん
責任
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months

かねつか
金を使う
あと
後で
せきにん
責任を持て
If you use the money, you will have to answer for it later

わた
かれ
わた
私たち
かれ
彼の
あや
誤り
せきにん
責任
せつめい
説明
かれ
I tried to explain to him that we were not responsible for his mistake, but he refused to listen

ぶん
自分
せきにん
責任
みと
認めて
ばら
自腹をきり
You have to dig down and pay for it

せきにんしゃ
責任者
ジェイソン
おしょく
汚職
ゆう
理由
かいにん
解任
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption

きみ
どうよう
同様に
わた
せきにん
責任
I as well as you am to blame

かれ
しっぱい
失敗
たい
に対し
せきにん
責任
He is to blame for the failure

かのじょ
彼女
かれ
かれ
ほう
褒美
Far from blaming him, she gave him a reward

It's fruitless to press him further

かれ
せきにんかん
責任感
つよ
強い
おと
もんだい
問題
A man of responsibility, he didn't leave the matter alone

われわれ
我々
にちじょうせいか
日常生活
なか
おお
多く
義務
せきにんにな
責任を担っている
In everyday life we have many obligations and responsibilities

きみ
ぶん
自分
こうどう
行動
せきにん
責任を取り
You'll have to answer for your behavior

This is the sort of thing you have to account for

You have certain privileges and therefore corresponding responsibilities

かのじょ
彼女
けいかく
計画
せきにん
責任を取った
She undertook the responsibility for the project

It isn't like anybody takes responsibility then anyway

かれ
ぜんせきにん
全責任
He assumed full responsibility for it

He is apparently responsible for it

A great responsibility lies on his shoulders

He should disclose everything and face the music

わた
かれ
彼の
ふしょうじき
不正直さ
せきにん
責任
I can't answer for his dishonesty

He stuck his neck out for that idea, and now he's getting all the blame

You must answer for your careless conduct

In brief, you should have accepted the responsibility

One must be responsible for one's conduct

I am to blame for it

He was absolved from blame

かのじょ
彼女
やくそくやぶ
約束を破った
かれ
She accused him of having broken his word

かれ
彼ら
わた
せきにん
責任
They shifted the blame onto my shoulders

かれ
せきにん
責任
ゆうじん
友人
He fixed the blame on his friends

Beth accused her sister, Sally, of tearing her scarf

It is incumbent on you to do so

すす
進んで
せきにん
責任を取る
せいじゅ
成熟
しる
Willingness to take responsibility is a sign of maturity
Show more sentence results