Your search matched 257 sentences.
Search Terms: *訳

Sentence results (showing 111-210 of 257 results)


Can you translate English into Japanese

かれ
彼の
しょうせ
小説
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
His novel was translated into Japanese

かのじょ
彼女
こく
遅刻
わけ
言い訳
She made an excuse for being late

This is why she is still angry with me

かれ
けっせき
欠席
わけ
言い訳
He excused his absence

かれ
こく
遅刻
わけ
言い訳
He excused himself for being late

かのじょ
彼女
がみ
手紙
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
She translated the letter from Japanese into French

かれ
かのじょ
彼女
ぶじょく
侮辱
かのじょ
彼女
おこ
怒った
He insulted her. That is why she got angry

They were suspicious of him, and not without reason

It's not as though the world is going to end if she leaves

This is the reason why I came here

This is why I was late for school

Thus they decided that I was innocent

ほん
日本語
えいやく
英訳
Put this Japanese into English

わた
かれ
彼の
しょうせ
小説
おお
多く
ほんやく
翻訳
I have read many of his novels in translation

Two wrongs don't make a right

That's why I cannot agree with you

しょうせ
小説
おお
多く
げん
言語
ほんやく
翻訳
The novel has been translated into many languages

どう
道理
かれ
彼ら
かのじょ
彼女の
もう
申し出
こと
断った
No wonder they turned down her offer

That is why so many students are absent today

That's why I was late

That is why he was late for school

えいにち
英日
ほんやく
翻訳
ようしゃ
利用者
つかかた
使い方
だい
次第
ほんやく
翻訳
けっ
結果
おお
大きく
かいぜん
改善
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it

That was why the city was named Rome

That is why I got up early this morning

It is no use making an excuse for this

かれ
さいげん
際限
わけ
言い訳
He made no end of excuses

My uncle made me serve as interpreter

It is such a hard job for that reason

Well, after all Japan also cut itself off from the world

He did not attend the meeting for that reason

ヨーコ
ほん
日本語
えい
英語
ほんやく
翻訳
Yoko translated some poems from Japanese into English

わた
げいじゅ
芸術
まっ
全く
かんしん
関心
This is the very reason why I take no interest in art

Will you translate this into French

This is why I dislike cats

This is the reason I disagree with you

That is why I came here

How would you like these items

わた
かれ
ほん
日本語
つうやく
通訳
I interpreted what he said in French into Japanese

How is it that you are always late for school

Such being the case, he is unable to pay

There is no use trying to excuse yourself

こと
言葉
とき
時には
おお
大きな
えいきょ
影響
わた
私達
およ
及ぼす
That is why words sometimes have great power over us

Therefore, a center for the development of human resources should be built in Japan

That's no excuse

That is why she didn't join them

That is why he got angry

War isn't something to be done lightly, also changing the constitution isn't something that should be done because "I just really want to go to war"

He is not witty or bright

I cannot refrain from expressing my opinion about the affair

I'm not much of a one for art

You aren't leaving Japan for good, are you

It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese

Who wants to buy a motorcycle with squeaky brakes

ちち
ぶんしょ
文書
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
Father translated the French document into Japanese

Ms. Yamada translated the fascinating fairy tale into plain Japanese

かのじょ
彼女
いちいち
一語一語
ほんやく
翻訳
She translated it word for word

わた
どうつうやく
同時通訳
つと
務めた
I acted as a simultaneous interpreter

Even if I grant that what you say is true, it is no excuse

It is no use making an excuse like that

Remember that oversleeping is no excuse for being late

Please send reports of mistypings and mistranslations to the email address below

Don't just keep making excuses

Her excuse resulted in nothing

どうつうやく
同時通訳
げん
言語
しょうへ
障壁
くず
崩れた
Simultaneous translation broke linguistic walls

This is why they can find their way around the world

どうつうやく
同時通訳
かのじょ
彼女の
あこ
憧れ
Her dream is to become a simultaneous interpreter

This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world

Your second child is a boy? Lucky you! Things are going according to the saying - Have a girl first and a boy next

Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients

He is inventive of excuses

Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive

Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki

It's not as if just anybody can write a literary gem

Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him

Not all the houses around here were burned down in the fire

どくしゃ
読者
かた
やく
意訳
ちょくや
直訳
しつもん
質問
I have been asked by a reader about free and direct translations

"You look pale. Are you sick?" "Not exactly.

That is why Yoshio has caught a cold

見た目
けいはく
軽薄
がいけん
外見
うらはら
裏腹に
かのじょ
彼女
じょせい
女性
はや
手が早い
In contrast to his "not bad looks but seems a bit of a dandy" appearance, he didn't have a girlfriend and he wasn't particularly fast with the ladies

しょうね
少年
はんざい
犯罪
目立つ
いっぱん
一般
はんざい
犯罪
けんすう
件数
げんしょ
減少
However, the general crime number has not decreased though the juvenile delinquency stands out

べつ
別に
せいふく
制服
がいうちゅう
外宇宙
しゃ
使者
はんりょ
伴侶
もと
求めて
はいかい
徘徊
It's not as if an emissary from outer space will have slipped into school uniform and be loitering around seeking a partner

われわれ
我々
事故
じっさい
実際に
もくげき
目撃
We didn't actually see the accident

I'm short, so I can't see on top of the shelves and so I pretty much dust by touch

しゃ
歯医者
こく
遅刻
わけ
言い訳
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist

That's why I came back so soon

ひと
わけ
言い訳
People are apt to make excuses

What is the reason for that lie

Despite my warnings, he works no harder

Ignorance of the law excuses no man

Education does not consist simply in learning a lot of facts

かのじょ
彼女
こくさいかい
国際会議
つうやく
通訳
She is working as a volunteer interpreter at the international conference

I concocted an excuse for missing the party

じょうし
上司
かい
会話
ちょうや
超訳
つう
普通の
こと
言葉
つづ
綴る
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language

Any translation, however good, will clearly fall short of the original

This is why I fired him

How long did it take you to translate this book

わた
私の
かぎ
知る限り
ほん
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
As far as I know, the book has never been translated into Japanese

Gambling was by no means his only source of income
Show more sentence results