Definition of 同時通訳 (どうじつうやく)
どうじつうやく
同時通訳
どうじつうやく
doujitsuuyaku
Common word
noun, auxillary suru verb
•
simultaneous interpretation, simultaneous interpreting
Related Kanji
同 | same, agree, equal |
時 | time, hour |
通 | traffic, pass through, avenue, commute, counter for letters, notes, documents, etc. |
訳 | translate, reason, circumstance, case |
Conjugations
auxillary suru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
同時通訳
どうじつうやく
doujitsuuyaku
同時通訳します
どうじつうやくします
doujitsuuyakushimasu
同時通訳しない
どうじつうやくしない
doujitsuuyakushinai
同時通訳しません
どうじつうやくしません
doujitsuuyakushimasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
同時通訳した
どうじつうやくした
doujitsuuyakushita
同時通訳しました
どうじつうやくしました
doujitsuuyakushimashita
同時通訳しなかった
どうじつうやくしなかった
doujitsuuyakushinakatta
同時通訳しませんでした
どうじつうやくしませんでした
doujitsuuyakushimasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
同時通訳しよう
どうじつうやくしよう
doujitsuuyakushiyou
同時通訳しましょう
どうじつうやくしましょう
doujitsuuyakushimashou
同時通訳するまい
どうじつうやくするまい
doujitsuuyakusurumai
同時通訳しますまい
どうじつうやくしますまい
doujitsuuyakushimasumai
Imperative
- A command or directive, do..
同時通訳しろ
どうじつうやくしろ
doujitsuuyakushiro
同時通訳しなさい
どうじつうやくしなさい
doujitsuuyakushinasai
同時通訳してください
どうじつうやくしてください
doujitsuuyakushitekudasai
同時通訳な
どうじつうやくな
doujitsuuyakuna
同時通訳しないでください
どうじつうやくしないでください
doujitsuuyakushinaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
同時通訳するだろう
どうじつうやくするだろう
doujitsuuyakusurudarou
同時通訳するでしょう
どうじつうやくするでしょう
doujitsuuyakusurudeshou
同時通訳しないだろう
どうじつうやくしないだろう
doujitsuuyakushinaidarou
同時通訳しないでしょう
どうじつうやくしないでしょう
doujitsuuyakushinaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
同時通訳しただろう
どうじつうやくしただろう
doujitsuuyakushitadarou
同時通訳したでしょう
どうじつうやくしたでしょう
doujitsuuyakushitadeshou
同時通訳しなかっただろう
どうじつうやくしなかっただろう
doujitsuuyakushinakattadarou
同時通訳しなかったでしょう
どうじつうやくしなかったでしょう
doujitsuuyakushinakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
同時通訳したい
どうじつうやくしたい
doujitsuuyakushitai
同時通訳したいです
どうじつうやくしたいです
doujitsuuyakushitaidesu
同時通訳したくない
どうじつうやくしたくない
doujitsuuyakushitakunai
同時通訳したくありません
どうじつうやくしたくありません
doujitsuuyakushitakuarimasen
同時通訳りたくないです
どうじつうやくりたくないです
doujitsuuyakuritakunaidesu
te-form
同時通訳して
どうじつうやくして
doujitsuuyakushite
i-form/noun base
同時通訳し
どうじつうやくし
doujitsuuyakushi
Conditional
- If..
同時通訳したら
どうじつうやくしたら
doujitsuuyakushitara
同時通訳しましたら
どうじつうやくしましたら
doujitsuuyakushimashitara
同時通訳しなかったら
どうじつうやくしなかったら
doujitsuuyakushinakattara
同時通訳しませんでしたら
どうじつうやくしませんでしたら
doujitsuuyakushimasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
同時通訳すれば
どうじつうやくすれば
doujitsuuyakusureba
同時通訳しなければ
どうじつうやくしなければ
doujitsuuyakushinakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
同時通訳できる
どうじつうやくできる
doujitsuuyakudekiru
同時通訳できます
どうじつうやくできます
doujitsuuyakudekimasu
同時通訳できない
どうじつうやくできない
doujitsuuyakudekinai
同時通訳できません
どうじつうやくできません
doujitsuuyakudekimasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
同時通訳している
どうじつうやくしている
doujitsuuyakushiteiru
同時通訳しています
どうじつうやくしています
doujitsuuyakushiteimasu
同時通訳していない
どうじつうやくしていない
doujitsuuyakushiteinai
同時通訳していません
どうじつうやくしていません
doujitsuuyakushiteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
同時通訳していた
どうじつうやくしていた
doujitsuuyakushiteita
同時通訳していました
どうじつうやくしていました
doujitsuuyakushiteimashita
同時通訳していなかった
どうじつうやくしていなかった
doujitsuuyakushiteinakatta
同時通訳していませんでした
どうじつうやくしていませんでした
doujitsuuyakushiteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
同時通訳される
どうじつうやくされる
doujitsuuyakusareru
同時通訳されます
どうじつうやくされます
doujitsuuyakusaremasu
同時通訳されない
どうじつうやくされない
doujitsuuyakusarenai
同時通訳されません
どうじつうやくされません
doujitsuuyakusaremasen
Causative
- To let or make someone..
同時通訳させる
どうじつうやくさせる
doujitsuuyakusaseru
同時通訳させます
どうじつうやくさせます
doujitsuuyakusasemasu
同時通訳させない
どうじつうやくさせない
doujitsuuyakusasenai
同時通訳させません
どうじつうやくさせません
doujitsuuyakusasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
同時通訳させられる
どうじつうやくさせられる
doujitsuuyakusaserareru
同時通訳させられます
どうじつうやくさせられます
doujitsuuyakusaseraremasu
同時通訳させられない
どうじつうやくさせられない
doujitsuuyakusaserarenai
同時通訳させられません
どうじつうやくさせられません
doujitsuuyakusaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.