Your search matched 7129 sentences.
Search Terms: *見*

Sentence results (showing 6511-6610 of 7129 results)


We'd better go back a little

I've loved you from the moment I saw you

This time I'll try it

I felt as if I were dreaming

わたかぎ
見渡す限り
すな
がい
以外
なに
何も
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand

わたかぎ
見渡す限り
すな
がい
以外
なに
何も
As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand

I saw him looking at me

わた
私たち
せんせい
先生
がく
化学
じっけん
実験
じっさい
実際に
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry

ろうどう
労働
がわ
けいえい
経営
がわ
けん
意見
いっ
不一致
The disagreement between the union and management could lead to a strike

かのじょ
彼女
がくしゃ
学者
To all appearances, she is a man of learning

You must keep your eyes open

She'll try it once more

こうけい
光景
わた
きょうふ
恐怖
おも
思い
My hair stood on end with horror when I saw the scene

かれ
がくしゃ
学者
To all appearances, he is a man of learning

ビバリーヒルズ
こうきゅうじゅうたく
高級住宅地
見栄
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills

そらえんばん
空飛ぶ円盤
Have you ever seen a UFO

Why not just let fly once in a while

I can't promise anything, but I'll do my best

おれ
しょうがっこ
小学校
とき
にんぎょ
人魚
はな
I saw one, a mermaid, when I was a primary schooler. But it wasn't that sort of fairy-tale atmosphere of a story

I want to see a doctor about my stomach-ache

わた
ときどき
時々
えい
映画
I go to the movies once in a while

I went to see the movies yesterday

As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends

わた
えい
映画
I often go to the movies

だれ
誰か
げんかん
玄関
だれ
誰か
Someone is at the front door. Go and see who it is

ぼく
いっしょ
一緒に
えい
映画
Why don't you come to the movies with me

かれ
うでけい
腕時計
He glanced at his watch

かのじょ
彼女
かん
時間
She has been watching television for three hours

キャシー
こん
今夜
わた
私達
Cathy is coming to see our baby tonight

かね
金持ち
とき
時に
びんぼうにん
貧乏人
The rich sometimes despise the poor

There is little chance of his winning

かれ
おん
見る目
He has no eye for women

She has an eye for antiques

よる
くらやみ
暗闇
なか
Can you see in the darkness of the night

There was only a faint chance of success

かれ
よう
見よう見まね
おぼ
覚えた
He learned golf by watching others and following their example

かれ
彼等
けん
意見
なか
仲が良い
While they don't agree, they continue to be friends

The moment she saw me, she began laughing

ふる
古い
しゃしん
写真
I was looking at old pictures

They all gazed at the magician's movements

I wish I had gone to the theater last night

I will take care of you when you are old

ほうあん
法案
けっきょ
結局
The bill was finally shelved

He seems to be all thumbs

ともだち
友達
ひと
一人
かのじょ
彼女の
She was taken care of by one of her friends

かれ
ひと
ほんとう
本当
そこ
底意地
わる
悪い
He seems nice, but he's wicked at heart

Give him time

かれ
The sight of blood turned his stomach

わた
しょうら
将来
りょうし
両親
めんどう
面倒を見ます
I will look after my parents in the future

Look at this old coin you have here

えい
映画
かのじょ
彼女
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
The movie moved her to tears

とお
通り
だれひと
誰一人
No one was to be seen in the street

A person with weak eyes can't see far

If I should fail, I would try again

たか
高い
たてもの
建物
Look at that tall building

かれ
彼の
そっちょ
率直な
けん
意見
みみたむ
耳を傾け
Listen to his candid opinion

The end of our trouble is in sight

I like going to the movies

えい
映画
だい
大好き
I adore going to the cinema

They all gazed at the magician's movements

かのじょ
彼女
かれ
彼らの
こうろん
口論
ぼうぜん
茫然と
She was gaping at their quarrel

It is necessary for you to see a doctor at once

I don't like to have a doctor examine me

かれ
まれ
稀に見る
きんべん
勤勉な
おと
He is as diligent a man as ever lived

けいざい
経済
ぜんたい
全体として
かいふく
回復
さき
先の
For the economy as a whole, recovery seems still far away

As far as I could see, everything was covered with snow

How about going to the movies

They will be taken good care of

I realized that cats can see in the dark

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
めんどう
面倒をみた
She had the care of many older people

The blind nurse devoted herself to caring for the elderly

She threw a glance at us

You ought to see a dentist

He went blind from the accident

ぼく
まか
任せて
くだ
下さい
ぼく
めんどう
面倒を見ます
Leave it to me. I'll see to it

Those children were well looked after

わた
むす
息子
めんどう
面倒を見て
I am looked after by my son

かれ
彼ら
しょうね
少年
めんどう
面倒を見た
They looked after the boy

It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation

She won't even look at the offer

People shouldn't stare at foreigners

Won't you go and see a baseball game with me

ちち
わた
私たち
けん
意見
My father was deaf to our opinions

Thank you very much for coming so far to see me off

とどかぎ
目の届く限り
むぎばた
麦畑
がい
以外
なに
何も
As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat

They are well looked after

わた
ゆうしょくご
夕食後
I watch television after supper

She had escaped detection somehow

I think I'll look around a little more

I defy you to solve this problem

かれ
どくりょ
独力
こた
He found out the answers for himself

Most birds can see only by day

かれ
ねん
まえ
ちが
見違える
He is far better off now than he was five years ago

I watched the news on TV after supper

"Look! Thanks to you I'm getting dumped all the time." "Oh? Isn't it just because of your everyday behaviour?

He would have succeeded had he tried

STL#3456
みつもりかく
見積価格
5%
値引き
We would like to ask you to reduce the prices quoted for STL#3456 by 5%

かれ
ゆうしょくご
夕食後
He watches television after dinner
Show more sentence results