Your search matched 1724 sentences.
Search Terms: *舞*

Sentence results (showing 711-810 of 1724 results)


ものがた
物語
たい
舞台
めい
明治
まっ
末期
ほん
日本
The setting of the story is Japan in the late Meiji period

I have brought his umbrella by mistake

こうみょ
巧妙な
はな
ぼく
かんたん
簡単に
I was easily taken in by his smooth talk

I pricked my thumb with a needle

As they didn't know the way, they soon got lost

Having done the work, she has nothing to do

しゅうちゅうりょ
集中力
I immediately lost my concentration

The children soon fell into a sleep

He disappeared in an instant

The judge laughed in spite of himself

The holidays ended all too soon

I've lost my glasses

It took the best part of my holiday to finish it

The explosion ruled out their survival

わた
みせ
しんせいひん
新製品
もの
食べ物
はんぶん
半分
しっぱい
失敗
I love trying out new things, so I always buy products as soon as they hit the store shelves. Of course, half the time I end up wishing I hadn't

We have already learned English

You will be laughed at

They came to the conclusion that the ship must have sunk

He was too foolish to avoid making such errors

ごう
豪雨
かれ
にゅうい
入院
ちゅ
ゆうじん
友人
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital

He has gone back to California for good

とうほく
東北
ほう
地方
たいへん
大変な
れいがい
冷害
The Tohoku district was badly hit by the cold weather

せんせい
先生
すが
姿
かれ
ぎょうて
仰天
He was confounded at the sight of the teacher

I often feel like just going over there

I broke the personal computer

かれ
ひと
一人で
がいこく
外国
He has gone abroad by himself

All the apples that fall are eaten by the pigs

I feel not quite up to snuff when I meet my relatives

He knocked his knee against the chair

She is not playing straight

My love has gone far away

The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug

He lay down on the grass and went to sleep

I will have left when you return

Jane got too nervous when her turn came, and she blew her lines

The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death

かれ
彼の
びょうき
病気
こと
びょうい
病院
かれ
見舞い
If I'd known about his illness, I would've visited him in the hospital

かな
悲しい
ひとむす
一人息子
かのじょ
彼女
To her sorrow, her only son left her alone

I spilled my coffee on the carpet

As soon as she got her salary, she spent it all

見舞い
びょうい
病院
I went to the hospital to see my uncle

I tried to stop him, but he left me behind

I must have gone past the station while I was taking a nap

They ought to have arrived there by this time

げき
さんそん
山村
たい
舞台
The action took place in a mountain village

ほん
日本
50
ねん
まえ
すが
姿
ちが
違って
Japan is very different from what it was fifty years ago

After the hatchet job my boss did on my proposal, I'm not sure how long I want to keep on working here

わた
きゅ
とき
しゅくだ
宿題
I will finish my homework by nine

I would behave more bravely than he

I have lost my umbrella somewhere in the park. I have to buy one

Encouraged by the continuing trickle of hits and the rarely arriving email I've somehow kept going till now

He could no longer wait and so went home

I had my thumbnail torn off

The rainy season has set in

I made some mistakes in the test

He acquitted himself well

We can know in advance what excuse he will make

がっこう
学校
30
ふん
、3
30
ふん
おど
驚いて
It's surprising to know that your school starts at 8:30 and ends at 3:30

He is standing on the stage

He had nothing to say, so he went away

ジョーン
おっ
かぎ
見限って
わか
別れて
Joan dropped her husband like a hot potato

I spoke to a child on the street, but he ended up running away

They have, among them, ruined our plan

ぼく
たい
舞台
うえ
I got nervous on the stage

Even if you go far away, let's keep in touch with each other over the phone

どうよう
同様
ほか
けっこう
結構
Another event that has the same behaviour would also be fine

I was foolish enough to believe him

The ice has melted in the sun

What you said is right in a sense, but it made her angry

We'll finish the work even if it takes us all day

Before long she will come back to the stage

I felt disgust at his behavior

Due to this a lot of time was lost, it's possible that if it wasn't for this accident the final stage of the race would have been better

The baby fell asleep in the cradle

から
うご
動かす
ひつよう
必要な
しんけい
神経
きんにく
筋肉
じょじょ
徐々に
かい
破壊
ALS slowly destroys the nerves and muscles needed for moving your body

He has become a memory

Weeds will soon outgrow the flowers

I'm through with her

I have gone astray somewhere in my calculation

にゅうい
入院
いっしゅうか
1週間
見舞い
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her

I haven't eaten very much but have gained as much as five kilos in a half year

歌舞伎
やくしゃ
役者
わか
若い
ひとたち
人達
ひじょう
非常に
にん
人気
That Kabuki actor is very popular with young people

Has he gone already

I will have spent all this money in three months

ぞうしょ
蔵書
はんぶん
半分
いじょう
以上
火事
しょうし
焼失
More than half of my books were destroyed by the fire last night

You've read through the book, haven't you

The baby soon fell asleep in the cradle

Have you finished the work yet

Our daughter burned her finger with a match

かれ
ぶん
自分
あた
新しい
きょうぐ
境遇
つと
努めた
He tried to adapt his conduct to his new environment

Have you written all the New Year's cards already

If I had known about your illness, I would have visited you in the hospital

I tripped on a stone, twisting my ankle

ひとじち
人質
かれ
つと
努めて
ゆうかん
勇敢に
He tried to brave it out while held as a hostage

They felt disgraced by their son's wild behavior

Where has she gone

He will have written a letter

It has been as many as ten years since I started to live in Tokyo

When people meet, first impressions determine more than 50 percent of whatever happens next
Show more sentence results