Your search matched 745 sentences.
Search Terms: *確*

Sentence results (showing 611-710 of 745 results)


けい
刑事
かれ
しょうげ
証言
いちごんいっ
一言一句
せいかく
正確に
The detective took down his testimony on the spot, word for word

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

たし
確かに
かれ
りょうし
両親
どくりつ
独立
Certainly he is independent of him

きつよめ
キツネの嫁入り
」「
・・・?」「
81
かくりつ
確率
てんあめ
天気雨
"'Fox's wedding'." "Er ...?" "Today, with an 81 percent likelihood, it will be clear skies but, depending on location, there will be sun showers.

The first point that requires clarification is that the design was purely experimental

くに
わが国
だい
大都市
おお
多く
はんざい
犯罪
ぞう
増加
Crime is certainly on the increase in many of our big cities

It will be to your advantage to study hard now

It will be to your advantage to study hard now

Certainly he is handsome and intelligent, but there is something about him that I can't like

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

われわれ
我々
たし
確かに
ものおと
物音
We definitely heard that sound

Some do think so

Indeed you know a lot of things, but you're not good at teaching them

わた
かれ
べんろんたいかい
弁論大会
ゆうしょ
優勝
かくしん
確信
I am sure of his winning the speech contest

たし
確かに
かれ
しょうしょう
少々
きんべん
勤勉
Indeed he may be a little dull, but he is diligent

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

かれ
いちばん
一番
たか
背が高い
たし
確か
It is certain that he is the tallest of us all

かのじょ
彼女の
ほほ
微笑み
かれ
かのじょ
彼女
しあ
幸せ
かくしん
確信
Her smile convinced him that she was happy

Would you please check this matter with your bank

"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?

I'm not sure if George will take to this idea

かのじょ
彼女
すが
姿を見せる
かくじつ
確実
She is certain to turn up

かれ
たし
確かに
しょうじ
正直
I am sure of his honesty

かれ
すが
姿を見せる
かくじつ
確実
He is certain to turn up

しんぶんしゃ
新聞記者
じつ
事実
せいかく
正確に
The newspaperman should get his facts straight

The first 'that time of the month' I seem to remember worrying that I was ill, without telling anybody, for two days

かれ
かんまも
時間を守る
たし
確か
You can rely upon his being punctual

Whichever you choose, make sure it is a good one

I am positive that he is wrong

ボブ
けい
時計
なお
直して
いま
かん
時間
せいかく
正確
Uncle Bob fixed my clock. It keeps good time now

I'm sure that better times are on the way

かれ
たし
確かに
ゆうめいじん
有名人
きら
嫌いな
おと
He is a famous man, to be sure, but I don't like him

かれ
ぶん
自分
しん
はっけん
発見
かくしん
確信
He was sure that he would make a new discovery some day

Check all the loose knots and fasten them tight

It is certain that he missed the train

Heaven knows we've done everything we can

The baseball team is certain to win the next game

You should make sure of the fact without hesitation

かれ
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
He is as punctual as a clock

かいしゃ
会社
かく
確たる
ゆう
理由
かれ
さいよう
不採用
The company turned him down for no apparent reason

It is true that she is pretty, but she is selfish

あんかん
保安官
まち
ちつじょ
秩序
かくりつ
確立
The sheriff established order in the town

Just because it's a "safe day" I'm not going to make out like monkeys without protection. Isn't it the duty of loving sex to take proper care of contraception

No matter who you are or where you are from, one thing is certain

And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public

I'm uncertain what time he is coming

She sighed and clasped her hands tightly together

I'm sure I've seen him before

かれ
たし
確かに
びんぼう
貧乏
しあ
幸せ
He is poor, to be sure, but he is happy

、マイク
あら
現れた
ほんとう
本当に
かん
時間
せいかく
正確な
ひと
As usual, Mike turned up on time. He's very punctual

Hold on tight, otherwise you will fall off

Conscientiously save money for one's old age

たし
確かに
かれ
こう
利口な
しょうね
少年
He is a clever boy, to be sure

わた
かれ
やくそくまも
約束を守る
かくしん
確信
I am confident he will keep his promise

Tom's wife keeps him on such a short rope

たし
確かに
かん
時間
ろう
浪費
It's certainly a waste of time

A clock must be above all correct

I'm sure he won't fail to keep his word

The books were tied up in a bundle

たし
確かに
かれ
しんらい
信頼
You can certainly rely on him

He did say so

しん
進化
がくてき
科学的
しん
真理
はんたい
反対
かくしょ
確証
じっしつてき
実質的に
ろんばく
論駁
The scientific truth of evolution is so overwhelmingly established, that it is virtually impossible to refute

かれ
うま
見る目
たし
確か
He is a good judge of horses

ポール
けい
時計
かん
時間
せいかく
正確
Paul is punctual like a clock

Let's see if I've got that right

It is certain that Emmet contrived his 'dyad' style to facilitate the process of architectural design

たし
確かに
あつ
暑い
しっ
湿気
It is hot, no doubt, but then the heat is dry

Work hard so that you may earn your living

きょうじ
教授
けんもんだい
試験問題
ちゅういぶか
注意深く
The professor made sure the test was checked carefully

ょう
ネット上
かくじつ
不確実な
じょうほ
情報
鵜呑み
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web

It certainly feels smooth when you run the shaver over your skin

かれ
げんじゅうみ
原住民
ゆうこうかんけい
友好関係
かくりつ
確立
He established a friendly relationship with the natives

Certainly there are downsides to leadership by coercion and force

This is, indeed, a great piece of news

・・・
・・・
」「
かしらも
頭文字
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!

Are you sure you've never met him

It is hot, no doubt, but then the heat is dry

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
せいかく
正確な
Your analysis of the situation is accurate

かくめいせい
革命政府
みんしゅ
民衆
へい
ぼうせん
防戦
きょうわせい
共和政治
かくりつ
確立
ルイ16
せい
しょけい
処刑
The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI

ろんがく
論理学
せいかく
正確な
てい
定義
ようきゅ
要求
Above all, logic requires precise definitions

はん
範囲
かた
めいかく
不明確
Their scope and shape is unclear

とし
年寄り
せきゆず
席を譲る
たし
確かに
しんせつ
親切
To offer your seat to the old that is a kindness indeed

I can't tell you exactly how long it will take

じょせつしゃ
除雪車
たし
確かに
わた
私たち
えいゆう
英雄
At that time the snow plow was certainly our hero

ジャック
メアリー
おも
思う
Jack is Mary's second cousin, I believe

ルーシー
りゅうこうかしゅ
流行歌手
けっこん
結婚する
たし
確か
It is certain that Lucy will marry the pop singer

こうきょ
公共の
こうつう
交通
そうかん
輸送機関
せいかく
正確に
The public transportation system runs like clockwork

午後
げんざい
現在
れんりつとう
連立与党
72
せき
議席
かく
確保
According to the news report, the ruling coalition has secured 72 seats as of 5 p.m

たし
確かに
きみ
君の
せきにん
責任
I'm sure that's no fault of yours

かれ
たし
確かに
さいぜん
最善を尽くした
ちゅうい
注意
It is true that he did his best, but he was not careful enough

たし
確かに
かれ
さいぜん
最善を尽くした
せいこう
成功
No doubt he did his best, but he didn't succeed

I can't promise anything, but I'll do my best

I'm sorry I don't know for certain

かれ
しゅっしょう
出生地
たし
確かに
ちか
誓った
He said under oath that his birthplace was Italy

"Certainly if someone is _that_ beautiful you'd draw back from approaching her." "Thought you'd agree.

He is not handsome, to be sure, but he is good-natured

I don't know for certain

たし
確かに
しちじゅ
七十
It is true that he is over seventy

かれ
かっ
確固たる
たい
態度をとった
He had an assured manner

Come to think of it, I did see Taro
Show more sentence results