Your search matched 654 sentences.
Search Terms: *相*

Sentence results (showing 111-210 of 654 results)


かれ
彼の
しゅしょ
首相
にん
辞任
おお
大きな
おど
驚き
His resignation as Prime Minister came as a surprise

He had an interview with the Prime Minister

I always have difficulty in making myself understood

You are at it again

けん
事件
しんそう
真相
はな
話して
Give us a true account of what happened

He seems as busy as ever

すこ
少し
はな
離れて
あい
相手
かん
考え
おも
思う
I think it's a good idea to spend some time apart so you can see each other differently

けん
マーティ
そうだん
相談
かれ
けん
意見
I'll talk it over with Marty and see what he thinks

ジョン
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
John inherited a large fortune

ぼく
しんそう
真相
はな
話して
Tell me the truth

They consider him unfit for that job

The team had advantage over their opponents

わた
みつ
秘密
そうだん
相談
ひと
I have no one to confide in

That movie is suitable for people of all ages

かれ
彼の
はな
おお
大袈裟
His story is highly colored

かのじょ
彼女
もの
買い物
けっきょ
結局
そうおう
不相応な
もの
買い物
Whenever she goes shopping, she ends up buying more than she can afford

You are suitable for the job

あさ
あいさつ
挨拶を交わす
あい
相手
――
かんかく
感覚
To get up in the morning, and there be someone to say good morning to - I haven't had this feeling for a long time

I must confer with my colleagues on the matter

われわれ
我々
たが
互いに
あい
相手
やくそく
約束
We made a bargain that we wouldn't forsake each other

わた
くる
うんてん
運転
I still haven't learned to drive a car

わた
あい
相手
I long for company

わた
かれ
彼の
ざいさん
財産
そうぞく
相続
I will inherit his estate

かい
会議
しゅしょ
首相
かい
司会
The conference was presided over by Mr Mori

わた
かのじょ
彼女
あいしょ
相性
I get along well with her

ぶん
自分
さいのう
才能
おも
思う
ぞんぶん
存分
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
あた
新しい
しょくば
職場
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place

かれ
しんそう
真相
あんしん
安心
He could not rest until he knew the truth

こうじょ
工場
じゅうた
住宅
いき
地域
A factory is not suitable for a residential district

みんしゅしゅ
民主主義
せいしん
精神
にちじょうせいか
日常生活
なか
しんとう
浸透
そうとう
相当の
としつき
年月
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life

I'll talk the matter over with my father

かれ
むす
息子
そうとう
相当の
ざいさん
財産
のこ
残した
He bequeathed a considerable fortune to his son

May I have this dance

Though he dieted, he still remained too fat

ほん
日本語
義理
そうとう
相当
えい
英語
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'

わた
すいえい
水泳
そうとう
相当の
しん
自信
I thought I was a fairly good swimmer

わた
えい
英語
ぶん
自分
意志
あい
相手
I can't make myself understood in English

We had a slight difference of opinion

あい
相手
どう
同士
They were good rivals at go

かれ
彼の
しょうげ
証言
しんそう
真相
ちか
近い
His witness is approximate to the truth

はつめい
発明
きょうじ
教授
だいがく
大学
そうとう
相当
たい
対価
けん
権利
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university

No one doubts her fitness for the post

The premier is likely to resign

こと
しんそう
真相
ひと
すく
少ない
Few know the truth of the matter

わた
けっこん
結婚
あね
そうだん
相談
I consulted with my sister about my marriage

かれ
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
He will come into a large fortune

しゅしょ
首相
かく
組閣
しっぱい
失敗
The Prime Minister was unable to form a Cabinet

わた
私たち
エドガー・ドガ
かれ
おも
思う
こえ
あた
与えて
We have given Edgar Degas a voice that we hope suits him

しゅしょ
首相
けんしょ
憲章
しょめい
署名
The Premier subscribed his name to the charter

Your argument came across well

That sword is fit for a prince

I have something to ask of you

かれ
どうしゃ
自動車
うんてん
運転
そうとう
相当
けいけん
経験
He has quite a lot of experience in driving

ブラウン
われわれ
我々
ざいせい
財政
じょ
そうだん
相談
あい
相手
Mr Brown is our financial adviser

りょこう
旅行
そうだん
相談
じん
個人
りょこうしゃ
旅行者
ていきょ
提供
Our travel advice center caters to the independent traveler

If the other party does not offer personal information, however, it is better to leave it alone

Can you make yourself understood in English

We must work hard to make up for lost time

そうほう
双方の
ぶん
言い分
しんそう
真相
You cannot learn the truth unless you hear what both parties have to say

くる
そうとう
相当な
しゅっぴ
出費
Keeping a car is a considerable expense

あた
新しい
しょるい
書類
4000
そうとう
相当
The new document system is worth $4,000

かれ
ねんれい
年齢
そうおう
相応
He acts his age

わた
私の
けいかく
計画
あい
相次いで
しっぱい
失敗
My plan failed time after time

The store was so crowded that they lost sight of each other

He is the right man for the post

しゅしょ
首相
かれ
彼ら
ないかく
内閣
しゅよう
主要
にんめい
任命
The Prime Minister appointed them to key Cabinet posts

あい
相手
ほんもの
本物
かんしん
関心
しめ
示す
ひつよう
必要
You need to show a genuine interest in the other person

しゅしょ
首相
めんかい
面会
むず
難しい
Of course it's difficult to gain access to the Prime Minister

ほん
日本
こっかい
国会
だい
52
だい
しゅしょ
首相
橋本龍太郎
せいしき
正式に
せんしゅ
選出
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister

I was more than a little shocked at this

われわれ
我々
かく
価格
ぎょうし
業者
そうだん
相談
We have come to an arrangement with the dealer about the price

しゅしょ
首相
ほんじつ
本日
せいめい
声明
はっぴょ
発表
てい
予定
The Prime Minister is to make a statement today

She is as beautiful as ever

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
かれ
びんぼう
貧乏
He remained poor despite being a hard worker

I've no friend to talk to about my problems

The opposition party is still harping on the scandal

He is as strong as ever

しゅしょ
首相
かい
議会
ばっぽんてき
抜本的な
かいかく
改革
ちゃくし
着手
ひょうめ
表明
The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament

It will not be long before we can know the truth of the matter

No matter what you say, he still won't do it

Do you know the French equivalent of the word

For all his genius, he is as unknown as ever

We have yet to learn the truth

べん
弁護士
そうだん
相談
あと
けってい
決定
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor

わた
ゆいごん
遺言
べん
弁護士
そうだん
相談
I had a consultation with a lawyer about my will

He is a poet worthy of the name

しゅしょ
首相
かくりょ
閣僚
にんめい
任命
The prime minister appoints the members of his cabinet

I am no match for you at tennis

かれ
しんせつ
親切
He is as kind as ever

Will the plan meet the need

I have something to talk over with you

It takes two to make a quarrel

もくひょ
目標
たっせい
達成
そう
相互
えんじょ
援助
けつ
不可欠
けつろん
結論
たっ
達した
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal

はんざいしゃ
犯罪者
ふた
二人
けいかん
警官
あい
相手
たた
戦って
つか
疲れた
The criminal got very tired from the fight with the two officers

She is a very correct lady

ぼく
かれ
えい
英語
れんしゅ
練習
I practiced my English on him

Thank you so much for having been the nice N.Y. contact that you are

いま
そう
相場
It's a bearish market now

わた
私の
60
さい
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate

どろぼう
泥棒
にんそう
人相
ふくそう
服装
かんたん
簡単に
はな
話して
Can you give me a brief description of the thief

しゅしょ
首相
けんりょ
権力
The Prime Minister is invested with incredible powers
Show more sentence results