Your search matched 2175 sentences.
Search Terms: *直*

Sentence results (showing 511-610 of 2175 results)


I found him honest

われわれ
我々
けいかく
計画
ただ
直ちに
じっこう
実行
つよ
強く
ようきゅ
要求
We insist that this project be carried out immediately

He will get well very soon

She had no sooner read his letter than she tore it up

We must look into the matter at once

She will get well soon

He stood in an upright position

He shall pay you the money at once

I am thinking of resigning at once

It will not be long before we meet again

He held the flag erect

You can believe me, because I heard this news first hand

医師
しゅじゅ
手術
こと
The doctor decided to operate at once

しょうじ
正直
ときどき
時々
わり
割に
Honesty sometimes doesn't pay

I always get nervous just before a match

You will soon get used to the change of climate

My house is within easy reach of the station

かれ
しょうじ
正直
He appeared honest

You may as well return home at once

じつ
事実
かれ
しょうじ
正直さ
しょうめ
証明
The fact proves his honesty

The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

You'll soon come to enjoy the food and drink here

I want you to send this parcel at once

They are champing to start at once

とうあん
答案
ていしゅ
提出
Hand in your papers at once

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
うご
身動き
He was paralyzed in the face of danger

I would appreciate hearing from you soon

We cannot gainsay that he is honest

No sooner had we entered the hall than the ceremony began

This paint comes off easily

わた
私の
いえ
こうえん
公園
ちか
近く
My house is close to the park

わた
しょうじ
正直に
かれ
彼の
わた
私の
ひょうじょう
表情
さぐ
探った
His eyes searched my face to see if I was talking straight

Tennis is difficult. I never know which way the ball is going to fly

わた
私の
いえ
えき
ちか
近く
My house stands within easy access of the railroad station

You must respond at once to the letter

She recognized him at once as the stranger in her dream

She will get well soon

わた
かれ
しょうじ
正直な
おと
かくしん
確信
I am sure that he is an honest man

かれ
彼ら
なか
仲間
たよ
頼る
They easily fall back on his company

かれ
しょうじ
正直な
おと
He must be an honest man

医師
かんじゃ
患者
かんじゃ
患者
ただ
直ちに
かいふく
回復
The doctor's careful treatment of the patient brought about her quick recovery

I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please

わた
かれ
かえ
帰って
ちゅうこ
忠告
I advised him to come back at once

The hotel is within easy access of the station

There is no hope that he will come soon

もり
うつ
美しい
みずうみ
A beautiful lake lay just beyond the forest

He put on his hat at once

Having seen him in the picture, I recognized him at once

She will soon clear away these dishes

He had no sooner arrived than he was asked to leave

かれ
けん
危険
ちょくめ
直面
すす
進んで
He proceeded in the face of danger

I don't like this skirt. It always rides up

かれ
しょうじ
正直な
にんげん
人間
He is, at bottom, an honest man

Answer at once when spoken to

われわれ
我々
がっこう
学校
こうえん
公園
ちか
近く
Our school is very close to the park

The examination is close at hand

かれ
彼の
いえ
がっこう
学校
ちか
近く
His house is within a stone's throw of his school

Small children tend to wander off if you don't watch them all the time

He commanded me to leave the room immediately

The dog was walking at his heels

Send for the baggage immediately

Though he lives within a stone's throw of the school, he is often late

No sooner had we sat down than we found it was time to go

How can we be sure of his honesty

You must not leave right now

As soon as I get to London, I'll drop you a line

The cakes may be sold out soon

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚しよう
おも
思った
かんなお
考え直して
He thought better of marrying her

It may rain soon

かれ
じつ
実に
なお
素直な
ひと
He is an extremely frank person

かのじょ
彼女
けん
危険
ちょくめ
直面
ゆう
勇気
She showed her courage in the face of danger

On his arrival at the station, he called a taxi

The moment he saw me, he grew pale and ran away

He came straight up to me

われわれ
我々
ただ
直ちに
もんだい
問題
たいしょ
対処
We should deal with this matter without delay

かれ
じゅうだ
重大な
危機
ちょくめ
直面
ゆう
勇気
しめ
示した
He showed courage in the face of great danger

祖父
わた
私の
たんじょ
誕生
あと
My grandfather died shortly after my birth

The worried housewife heard the telephone ring and quickly picked up the receiver

That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived

I hope you'll get over your cold soon

There is no hope of his getting well soon

Stand upright when I'm talking to you

われわれ
我々
あら
新たな
しゅるい
種類
びょうき
病気
ちょくめ
直面
We are faced with new kinds of diseases

こえ
ジェーン
I recognized Jane at once by her voice

I would appreciate hearing from you soon

He soon got over the danger

かれ
しょうじ
正直
しん
信じる
こんきょ
根拠
じゅうぶ
十分
There are sufficient grounds for believing he is honest

She is readily accessible to flattery

ちか
近く
ゆうびんきょ
郵便局
There is a post office close by

おこ
怒った
みん
市民
ただ
直ちに
こうどう
行動
The angry citizens took action immediately

しょうね
少年
たち
The boy stood on end

They'll be glad if it rains soon

Naoko lives in that white house

They made straight for their destination

Sorry, but I want to tell her this news face to face

They soon used up their food supplies

Scarcely had I reached the airport before I realized I had forgotten my ticket

しょうじ
正直に
わた
どく
孤独
To tell the truth, I felt lonely

わた
しょうじ
正直
しんらい
信頼
I am relying on you to be honest

Having seen him before, I knew him at once
Show more sentence results