Your search matched 2175 sentences.
Search Terms: *直*

Sentence results (showing 211-310 of 2175 results)


わた
かのじょ
彼女の
まえ
名前
I can't think of her name at once

Let me go over the accounts again

On arriving home, I discovered the burglary

In case anything happens, call me immediately

You will soon adapt yourself to this new life

わた
いえ
あめ
Hardly had I left home when it began to rain

しんこく
深刻な
もんだい
問題
かいけつ
解決
ひつよう
必要
We need to settle this serious matter at once

なつ
たま
わる
悪く
In summer, eggs soon go bad

We had hardly reached there when it began to rain

There is no likelihood of his getting well soon

わた
私たち
かのじょ
彼女
かいふく
回復
ふた
再び
ある
歩き
はじ
始めた
We began to walk again as soon as she was recovered

かれ
だいがく
大学
けっこん
結婚した
He married directly after he left the university

As soon as I got home, it began to rain

そっちょ
卒直に
Well, let's talk turkey

かのじょ
彼女
かお
香り
こうふん
興奮
She gets easily excited by the smell

かれ
わた
部屋
He left the room the moment he saw me

He died soon after the accident

Give him this message the moment he arrives

Can I dial direct

You may go at once

It will cure you of your headache in no time

わた
ちょくせ
直接
ほうもん
訪問
I will personally be responsible for it

事故
はっせい
発生
げん
現場
きゅうこ
急行
As soon as the accident occurred, a police car rushed to the scene

"Will he come home soon?" "I'm afraid not.

さいしょ
最初の
がみ
手紙
あと
つう
がみ
手紙
After the first letter the other came easily

ちょくせ
直接
かれ
Go and see him in person

The wet shirt will soon dry up

きみ
しゅっぱ
出発する
ひつよう
必要
It is necessary for you to start at once

そっちょ
率直に
わた
どう
同意
Frankly speaking, I don't agree with you

いき
地域
けいかく
計画
じゅうみ
住民
はんたい
反対に
ちょくめ
直面
The community scheme has run up against local opposition

わた
私達
しゅっぱ
出発したら
あめ
We'll start as soon as it stops raining

She gets easily excited by the smell

かれ
いえ
あめ
As soon as he went out of the house, it began to rain

You will be better soon

The child soon fell asleep in the bed

Hardly had he seen me when he ran away

かのじょ
彼女
くさ
臭い
こうふん
興奮
She gets easily excited by the smell

わた
かれ
ははおや
母親
がみ
手紙
ちゅうい
注意
I reminded him to write to his mother soon

Go straight ahead and you will find it. You can't miss it

I hope the economy picks up soon

On arriving there, he left again

The boy soon accommodated himself to his new class

かれ
あた
新しい
かんきょ
環境
He soon got used to the new surroundings

ジェーン
きょうし
教室
はい
入る
せい
生徒
かのじょ
彼女の
Jane had hardly entered the room when the students gathered around her

Little did he realize the danger he was facing

かのじょ
彼女
あた
新しい
がっこう
学校
She soon adjusted herself to the new school

I managed to find a parking place right in front of the building

We need to take care of this immediately

そっちょ
率直に
かれ
彼の
たいくつ
退屈
Frankly speaking, his speeches are always dull

Hardly had he seen me when he ran away

I cannot remember the date offhand

かのじょ
彼女
でん
電話
つう
通じる
はな
話し
はじ
始めた
She started talking as soon as she got through

かれ
われわれ
我々
しゅっぱ
出発します
We will leave as soon as he comes

しょうじ
正直な
ひと
けっ
決して
かね
お金
An honest man never steals money

かれ
きょうと
京都
いえ
かえ
帰った
On arriving in Kyoto, he went home

わた
しょうじ
正直な
ひと
おも
思う
I take you for an honest man

As soon as the child saw his mother, he stopped crying

くす
こう
効果
しめ
示した
The medicine had an immediate effect

I want this luggage carried to my room at once

You have to apologize at once when you have done wrong

こうこう
高校
わた
じょうきょう
上京
On leaving high school, I went to Tokyo

わた
あた
新しい
がっこう
学校
I quickly adapted myself to my new school

If by any chance he comes here, I'll let you know at once

かれ
さむ
寒い
こう
気候
He soon accustomed himself to cold weather

かれ
さむ
寒い
てんこう
天候
He soon accustomed himself to cold weather

You'll be a good player soon

The clock that got broken must be repaired right away

We must get rid of this foul garbage right away

わた
かれ
かんじょ
勘定
はら
支払う
ようきゅ
要求
I demanded that he pay the bill immediately

かれ
しょうか
紹介
ひつよう
必要
かれ
がみ
手紙
If you would like me to introduce you to him, I will write him right away

かれ
そっちょ
率直に
わた
私の
けってん
欠点
てき
指摘
He frankly pointed out my faults

I saw at once that he was ill at ease

かれ
なお
素直に
わた
私の
けってん
欠点
てき
指摘
He frankly pointed out my faults

きみ
君の
しつもん
質問
ちょくせつて
直接的
Your questions were too direct

I'd like you to send this telegram at once

わた
とうぜん
当然
にんげん
人間
しょうじ
正直な
おも
思う
I take it for granted that people are honest

As soon as he took the medicine, his fever went down

わた
かれ
しょうじ
正直な
It seems to me that he is honest

ぶん
多分
けんどう
県道
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ..

あな
ちょっけ
直径
The hole is two meters across

わた
とな
隣の
ひと
ちょくせ
直接
I heard about it at first hand from my neighbor

He followed hard after me

He gave out that he would come over at once and investigate the matter

かれ
わた
かね
お金
かえ
返せ
ようきゅ
要求
He demanded that I should pay the money back at once

Would you like your tea now or later

I want this luggage taken to my room at once

わた
もんだい
問題
ちょくめ
直面
I'm facing that problem myself

そっちょ
率直に
かれ
じょうし
上司
おも
思う
To speak frankly, I think he is a good boss

As soon as he sat down, he picked up the telephone

I hope you'll soon get well

きゅうめ
救命
かか
ひと
たす
助ける
よう
用意
The lifeguard is ever ready to help others

ごういん
強引な
はんばい
販売
いん
けいやくしょ
契約書
しょめい
署名
つよ
強く
せま
迫った
The aggressive salesman urged me to sign the contract right away

As soon as it gets dark, the fireworks will start

わた
かれ
しょうじ
正直な
It seems to me that he is honest

かれ
あた
新しい
しょ
He soon left the new job

He had business at his family's home so he went at once

かのじょ
彼女
もんだい
問題
ちょくめ
直面
She was at one time faced with the problem

かれ
はた
働き
しょうじ
正直
He works hard and he is honest
Show more sentence results