Your search matched 1413 sentences.
Search Terms: *的

Sentence results (showing 511-610 of 1413 results)


ぶんがくてき
文学的な
けん
見地
かれ
彼の
さくひん
作品
しっぱい
失敗
From a literary point of view, his work is a failure

ちんぎん
賃金
きゅうりょう
給料
ていてき
定期的に
きゅうよ
給与
Wages and salary are pay received at regular times

かのじょ
彼女
げいじゅつて
芸術的な
しつ
素質
She is artistic by nature

かのじょ
彼女
おんがく
音楽
べんきょ
勉強する
もくてき
目的
She went to Germany for the purpose of studying music

こくれん
国連
ひと
一つ
こくさいてき
国際的
のう
機能
The United Nations is an international organization

かん
考え
みりょくてき
魅力的
The idea is very attractive

われわれ
我々
かんぜん
完全に
せいてき
理性的
ども
子供
おも
思う
But if we were wholly rational, would we want children at all

かれ
彼の
そう
思想
しんてき
進歩的
つう
普通の
ひとたち
人達
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people

かれ
じょせい
女性
みりょくてき
魅力的な
やさ
優し
He had a gentleness that was attractive to women

かのじょ
彼女
ぶんがく
文学
けんきゅ
研究
もくてき
目的
She went to Italy in order to study literature

かれ
きゅ
ともだち
友達
しょうさ
賞賛
まと
He was the object of great admiration from his classmates

うつ
美しい
みに
醜い
こと
言葉
そうたいてき
相対的な
よう
用語
The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms

かのじょ
彼女
たち
しゃかいてき
社会的
地位
こうじょ
向上
ねが
願った
The women longed to climb up the social ladder

かれ
彼の
がくもんてき
学問的な
ぎょうせ
業績
かんめい
感銘
あた
与える
His academic achievements are impressive

くに
わが国
だいひょ
代表
れきてき
歴史的
たいはい
大敗
きっ
喫し
I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss

かれ
ぶんがく
文学
けんきゅ
研究
もくてき
目的
He went to Italy with a view to studying literature

ぜんめんてき
全面的な
かいかく
改革
ようきゅ
要求
Everybody is calling for sweeping reforms

かのじょ
彼女
はつてき
自発的に
さらあら
皿洗い
She did the dishes of her own accord

いっぽうてき
一方的な
かんてん
観点
ども
子供たち
たい
態度
なま
生意気
From an adult's one-sided point of view, children's attitudes often seem to be disobedient

As a writer, she does not fit into any of the traditional categories

クリス
みりょくてき
魅力的
かね
お金
すこ
少し
けんきょ
謙虚さ
Chris is very attractive and wealthy, but not very modest

His wife whom I met at the station, is very attractive

ちょくせつぜ
直接税
はんたい
反対
けん
意見
はいてき
支配的
Opinion against the direct tax was dominant

しゅうか
習慣
こうてんてき
後天的
せんてんてき
先天的な
That habit is acquired, not innate

かれ
ほん
日本語
しゅうと
習得
もくてき
目的
たいざい
滞在
He is staying here with a view to learning Japanese

えい
英語
なら
習う
てっていてき
徹底的に
まな
学び
At any rate, if you learn English, study it thoroughly

The object of the journey was to visit Grandma

もくてき
目的
いちがつ
1月
しょうひ
商品
かく
企画
かい
会議
さき
先立ち
しんせいひん
新製品
かん
考える
The purpose of the meeting is to make a plan for a new product prior to the Product Development Meeting in January

That baby is fat and healthy

わた
私の
かい
理解
、ロビンソン
よう
要素
てき
二次的な
In my understanding, Robinson treats this element as secondary

シェイクスピア
ぎきょく
戯曲
かいてき
世界的に
ゆうめい
有名
やく
400
ねん
まえ
ひと
Shakespeare, whose plays are world-famous, lived some four hundred years ago

かのじょ
彼女
せんてんてき
先天的な
くち
無口
She is reserved by nature

The picture is colorful in contrast with this one

えんだか
円高
かいしゃ
会社
めいてき
致命的な
げき
打撃
The strong yen was a fatal blow to the company

げんざい
現在
かいふく
回復
じょうきょう
状況
せいさんてき
非生産的
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery

かん
考え
じつ
実に
みりょくてき
魅力的
The idea is very attractive

こうてき
効果的に
意志
つう
疎通
はか
図る
ほか
他の
がく
語学
じゅうぶ
十分
In order to bring about an effective agreement of wills, it is not sufficient to study other languages

のう
でんとうてき
伝統的な
ほん
日本
げいじゅ
芸術
Noh is a traditional Japanese art

りつ
私立
きょうか
教会
がっこう
学校
せいふく
制服
せいふく
制服
いっぱんてき
一般的
While some private and church schools in America have uniforms, they are not common

かれ
はつてき
自発的に
かのじょ
彼女
He volunteered to help her

わた
まと
I hit the mark with the arrow

Sumo is the traditional sport of Japan

きょうと
京都
しき
景色
うつ
美しい
てん
こくさいてき
国際的
ゆうめい
有名
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty

しゅじん
主人
けんこうしんだん
健康診断
てっていてき
徹底的に
おこ
行う
I recommend a thorough checkup for your husband

ひとびと
人々
うっ
訴える
けんこうてき
健康的
そくめん
側面
きょうぎ
競技
やし
養う
きょうちょう
協調
せいしん
精神
きょうそ
競争
てき
そくめん
側面
It's not only the health aspects of sports that appeal to people, but the cooperative aspect that team sports teach, and the competitive aspect in itself

He was laid off until there was more work to do

かのじょ
彼女
あね
おと
劣らぬ
みりょくてき
魅力的
She is no less charming than her sister

We've been fine, by and large

かれ
もくてき
目的
ぜんりょ
全力
He did his best to the end

あい
相手
ぶん
自分
ぞく
家族
じっさい
実際に
だい
話題
あい
場合
ども
子供
ねんれい
年齢
たず
尋ねる
まっ
全く
ぶん
自分
ども
子供
そだ
子育て
じょ
きょういくて
教育的
ぶんてき
文化的な
ちが
違い
かく
比較
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children

ぎゃっきょう
逆境
けんちく
建築家
かいてき
世界的
めいせい
名声
かくとく
獲得
Despite adversity, the architect achieved worldwide fame

Chess is a highly intellectual game

けんちく
建築家
かいてき
世界的
めいせい
名声
かくとく
獲得
The architect achieved worldwide fame

And as with so many aspects of British life, there's a good historical reason for it

こう
神戸
かくてき
比較的
ぶっ
物価
やす
安い
Prices are lower in Kobe

The wall is partly covered with ivy

いえ
ない
内部
みりょくてき
魅力的
The interior of the house was very attractive

かれ
彼ら
ぶっしつてき
物質的
せいしんてき
精神的
かれ
ささ
支えた
They gave him both material and spiritual support

わた
かねもう
金儲け
とくべつ
特別
もくてき
目的
I went there for the express purpose of earning money

わた
てっていてき
徹底的に
しら
調べた
I studied it thoroughly

ごうてき
合理的な
せつめい
説明
ひつよう
必要
There must be a rational explanation for this

さいだい
最大
しゃかいてき
社会的
こう
不幸
Hunger is one of the strongest griefs

せい
政府
こんぽんてき
根本的な
へんかく
変革
The government must make fundamental changes

てんけいてき
典型的な
しき
きょうか
教会
It is a typical Gothic church

かのじょ
彼女
てき
美的
かんかく
感覚
She has a feel for beauty

Ten years ago his theory would not have been generally accepted

This is in effect less expensive than that

クリス
おん
女の子
、ケイト
ベス
てき
私的な
かい
会話
Chris saw his favorite girl, Kate, having a private conversation with Beth

かれ
げいじゅつて
芸術的な
てい
家庭
そだ
育った
He was raised in an artistic family

The arrow hit the target

やく
麻薬
せん
汚染
もんだい
問題
こくさいてき
国際的
The drug problem is international

Making money is not the only goal in life

わた
じょせい
女性
だんせい
男性
どうとくてき
道徳的
かん
考え
どうちょ
同調
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men

ひと
価値
しゃかいてき
社会的
地位
じんかく
人格
はんだん
判断
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position

かれ
かいてき
世界的な
めいせい
名声
あと
きんじょ
近所
ひと
だれ
誰も
かれ
てんさい
天才
No one in the neighborhood believed him to be a genius even after he had achieved world-wide fame

I, for one, don't like pictures like this

かのじょ
彼女
まと
さだ
定めた
She aimed at the target

かのじょ
彼女
そうてき
理想的な
くに
かん
考えた
She thought of Canada as an ideal country to live in

The arrow fell short of the target

じんこう
人工
がた
干潟
ぞうせい
造成
ここ
試み
ぜんこくてき
全国的に
てんかい
展開
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis

It is the most artistic picture I have ever taken

せつ
仮説
てっていてき
徹底的な
じっけん
実験
The hypothesis is based on the thorough experiments

たてもの
建物
こくみんてき
国民的
さん
遺産
ぞん
保存
This building should be kept as a national heritage

Generally speaking, the climate in England is mild

とうしゃ
当社
もくてき
目的
こうじょ
工場
てい
家庭
こうせいのう
高性能
ていきょ
提供
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots

This article is critical of the way investigations are being made into the matter

わた
長嶋茂雄
のぞ
除いて
だれ
誰も
こくみんてき
国民的
えいゆう
英雄
かん
考える
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima

Generally speaking, Americans like coffee

じん
個人
しゅ
主義
くに
ひとなか
人中
きつえん
喫煙
じんてき
個人的
はんたい
反対
つう
普通
そんちょ
尊重
In a country where individualism is more common, personal objections to smoking in public are usually respected

かのじょ
彼女
しろ
みりょくてき
魅力的
She is attractive when she is dressed in white

いっぱんてき
一般的に
ほん
日本
じょせい
女性
Generally speaking, Japanese women are modest

It is likely that he did it on purpose

All the same, we still need a scientific account of how exactly pains are caused by brain processes

わた
ほんてき
基本的な
ちょうしょく
朝食
しる
みそ汁
はん
ご飯
I like a basic breakfast - miso soup and rice

にん
他人
けんきゅ
研究
かえ
繰り返す
ほんとう
本当
がくてき
科学的
けんきゅ
研究
A mere repetition of other people's research cannot be called true scientific research

しゃ
貴社
せいひん
製品
こうてき
効果的に
はんばい
販売
This would help us promote your products in the most effective way

はる
いえ
てっていてき
徹底的に
In spring, we like to give the house a thorough cleaning

いっぱんてき
一般的に
ども
子供
がい
戸外
あそ
遊ぶ
Generally speaking, children like to play outdoors

いま
こうどう
行動
つた
伝える
じっさいてき
実際的な
意味
くわ
加えて
そく
即座の
こうどう
行動
じゅうよ
重要
おお
多く
ゆう
理由
げんがい
言外
示唆
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed

かれ
もくてき
目的
土地
He bought the land for the purpose of building his house on it
Show more sentence results