Your search matched 983 sentences.
Search Terms: *然

Sentence results (showing 111-210 of 983 results)


さいきん
最近
わた
かれ
ぜんぜん
全然
I have seen nothing of him recently

くる
てんねん
天然
うご
動く
This car runs on natural gas

わた
けいかく
計画
ぜんぜん
全然
I am quite ignorant of the plan

The invention was brought about by chance

ぶんめい
文明
すす
進めば
すす
進む
にんげん
人間
ぜん
自然に
The more civilization advances, the more people long for nature

不意に
かのじょ
彼女
とつぜん
突然
The door suddenly opening, she sprang to her feet

That country has openly threatened to go nuclear

わた
ぐうぜん
偶然
ほん
I found the book by chance

All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books

He is far from being happy

The room was in disorder

All of a sudden, a fire broke out in the department store

げき
悲劇
とつぜん
突然
The tragedy happened suddenly

とき
わた
ぐうぜん
偶然
ふる
古い
ゆうじん
友人
When I was in New York, I happened to meet my old friend

I was entirely ignorant of the matter

わた
とうぜん
当然
にんげん
人間
しょうじ
正直な
おも
思う
I take it for granted that people are honest

He found his lost camera by chance

わた
とつぜん
突然
夜明け
まえ
I was woken up suddenly at dawn

わた
ぐうぜん
偶然
ふる
古い
ともだち
友達
When I was in New York, I happened to meet my old friend

えき
ぐうぜん
偶然
かれ
Yesterday I ran across him at the station

We all took it for granted that the professor could speak English

おと
とつぜん
突然
わた
私の
あた
なぐ
殴った
The man suddenly struck me on the head

かれ
彼の
けいこく
警告
ぜんぜん
全然
ちゅうい
注意
No attention was paid to his warning

たいほう
大砲
ぐうぜん
偶然
はっしゃ
発射
The cannon went off by accident

わた
くうこう
空港
ぐうぜん
偶然
かれ
I chanced to meet him at the airport

かれ
ぐうぜん
偶然
こうけい
光景
He saw the scene by accident

とつぜん
突然
あつ
厚い
くも
たいよう
太陽
Suddenly, the thick clouds hid the sun

I am far from pleased with your behavior

わた
かれ
彼の
けん
意見
ぜんぜん
全然
I cared little for his opinion

とうぜん
当然
わた
どう
同意
I take for granted that you agree with me

もんだい
問題
ぜん
自然に
ろん
論議
That problem naturally invited debate

I cannot make anything of what he says

かれ
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
It happened that he saw her there

I want some milk, but there isn't any in the refrigerator

さいきん
最近
かれ
ぜんぜん
全然
I have heard nothing of him lately

われわれ
我々
こうりつ
公立
しょかん
図書館
みん
市民
とうぜん
当然の
けん
権利
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries

I ran across your mother in the library

しゅうま
週末
べんきょ
勉強
ぜんぜん
全然
しん
進歩
まいにち
毎日
意味
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day

だんぜん
断然
いちばん
一番
This is the absolute best

When he entered the building, he was frightened by a sudden cry

It happened completely by accident

わた
しょかん
図書館
ぐうぜん
偶然
、アン
I went into the library; where I happened to meet Ann

ぎん
銀座
とき
ぐうぜん
偶然
ともだち
友達
I ran into a friend while walking in Ginza

とつぜん
突然
めい
悲鳴
All at once, I heard a scream

When the earthquake occurred, I happened to be watching TV

とつぜん
突然
ぞく
家族
いちどう
一同
おど
驚いた
The family was shook up when the grandmother died unexpectedly

The manager of the team quit suddenly

とつぜん
突然
かわ
ぞうすい
増水
はんらん
氾濫
All of a sudden, the river rose and broke its banks

Suddenly the little black rabbit sat down, and looked very sad

とつぜん
突然
ゆうれい
幽霊
The ghost vanished suddenly

わた
かれ
とうぜん
当然
おも
思った
I take it for granted that he would come

わた
とうぜん
当然
かのじょ
彼女
I took it for granted that she would come

いえ
とお
通り
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
As soon as I left home, I came across her in the street

あさ
とつぜん
突然
かのじょ
彼女
とお
通り
かれ
It happened one morning that she met him on the street

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
ひと
かのじょ
彼女
けっこん
結婚した
She married to the kind of man you would expect her to pick

You never listen. I might as well talk to the wall

とつぜん
突然
えいかん
映画館
火事
All of a sudden, a fire broke out in the movie theater

Oh, it's just that I never meet any interesting men

I hit on the terrific idea of cheating at cards by chance

がくせい
学生
とうぜん
当然
ひっ
必死に
べんきょ
勉強する
Students are supposed to study hard

わた
私達
きょうじ
教授
とうぜん
当然
えい
英語
はな
話せる
We all took for granted that the professor could speak English

わた
くうこう
空港
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him by accident at the airport yesterday

せんしゅ
先週
メアリー
ぐうぜん
偶然
I ran into Mary at a party last week

わた
かれ
彼の
えんぜつ
演説
意味
ぜんぜん
全然
His speech made no sense to me

わた
とうぜん
当然
かれ
しゅっせ
出席
I took his attendance for granted

われわれ
我々
とうぜん
当然
きみ
ふんべつ
分別
We gave you credit for more sense than that

かれ
彼の
まえ
名前
ぐうぜん
偶然
Do you happen to know his name

すべ
全ての
なか
だんぜん
断然
This is far the best of all

まち
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I chanced to see her on the street

わた
とうぜん
当然
かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
おも
思った
I took it for granted that she had received my letter

わた
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by accident

わた
ぐうぜん
偶然
I chanced to be working there

This isn't finished at all

わた
とつぜん
突然の
かみなり
I was surprised at the sudden thunder

ものがた
物語
だんぜん
断然
おもしろ
面白い
This story is by far the most interesting of all

ぼく
くうこう
空港
ぐうぜん
偶然
かれ
I met him by accident at the airport yesterday

われわれ
我々
くう
空気
みず
とうぜん
当然の
We take air and water for granted

きみ
ぜん
自然に
はな
話す
ほう
方がよい
You had better speak more naturally

かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
ジャック
She came across Jack yesterday

わた
みち
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ともだち
友達
I ran across an old friend in the street

わた
たん
単なる
ぐうぜん
偶然
おも
思う
I think it is a mere coincidence

Little children always question things we adults take for granted

わた
えき
かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
Yesterday I ran across her at the station

わた
かれ
ぐうぜん
偶然
I met him by chance

I'm not in the least interested in such things

I feel quite at ease among strangers

She wore such thin clothes that she might well catch a cold

わた
かれ
ぜんぜん
全然
I don't know him at all

わた
かれ
彼の
とつぜん
突然の
おど
驚いた
I was surprised at the news of his sudden death

わた
とうぜん
当然
わた
私の
かいとう
解答
ただ
正しい
I take for granted that my answer is correct

むか
ぐうぜん
偶然
はつめい
発明
れい
おお
多い
In early times, inventions were often stumbled upon by accident

かれ
彼の
おとうと
とつぜん
突然
かれ
彼ら
おど
驚いた
The sudden death of his brother surprised them

かれ
彼の
しんせき
親戚
とうぜん
当然
ぶん
自分
かれ
彼の
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
おも
思った
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth

かれ
ぜんぜん
全然
せつめい
説明
He didn't explain it at all

わた
かれ
こと
ぜんぜん
全然
I could make nothing of what he said

まえ
ぐうぜん
偶然
かれ
You ran into him earlier, didn't you

とつぜん
突然
ひと
げんかん
玄関
あら
現れた
A man suddenly appeared in the doorway

I did not understand him at all

とつぜん
突然の
こう
不幸
かのじょ
彼女の
せい
理性
うし
失わせた
Sudden misfortune deprived her of her reason

かれ
ぜんぜん
全然
He doesn't watch television at all
Show more sentence results