Your search matched 269 sentences.
Search Terms: *激*

Sentence results (showing 211-268 of 269 results)


げきせん
激戦
おこ
行われた
A fierce battle was fought here

Why has the birthrate declined so sharply

Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants

とお
通り
こうつうりょ
交通量
はげ
激しい
There is heavy traffic in this street

しんけいさいぼう
神経細胞
よわ
弱い
げき
刺激
はんのう
反応
A nerve cell responds to a slight stimulus

かれ
まいにち
毎日
げき
刺激
わた
えい
英語
にっ
日記を付ける
He writes a daily journal, and that inspired me to try doing the same thing, but in English

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething

かれ
とくひょうす
得票数
かのじょ
彼女
はげ
激しく
きそ
競い
He is seriously competing with her in the polling score

When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT

Far from stopping, the storm became much more intense

から
身体
うんどう
運動
ひつよう
必要とする
せいしん
精神
けんこう
健康
げき
刺激
ひつよう
必要とする
Just as the body needs exercise, so the mind needs stimulation to stay healthy

かのじょ
彼女
はげ
激しく
だれ
誰も
なぐ
慰め
She cried and cried, but no one came to comfort her

It began to snow heavily as I got off the train

せい
政府
げき
過激派
かつどう
活動
ちゅういぶか
注意深く
かん
監視
The government watched the activities of radical groups carefully

The workers have no incentive to work harder

He choked with rage

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product

じどうしゃさんぎょう
自動車産業
きょうそ
競争
はげ
激しい
Competition is very keen in the car industry

はんたいとう
反対党
いん
議員
ほうあん
法案
げき
激怒
The members of the opposition party were enraged against the bill

こんかい
今回
せんきょ
選挙
げきせん
激戦
もと
だいじん
大臣
なんにん
何人
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost

He lay in agony until the doctor arrived

かれ
彼の
こと
言葉
かのじょ
彼女
かんげき
感激
なみ
涙ぐんだ
His words moved her to tears

We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily

いえ
いな
や否や
はげ
激しく
あめ
I had no sooner left the house than it began to rain hard

せい
政府
ほうしゃ
無法者
げきとつ
激突
だいたん
大胆に
たいしょ
対処
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising

みん
市民
たち
はげ
激しい
ばくげき
爆撃
The citizens staggered under the heavy bombing

げきろん
激論
あと
きつえんしゃ
喫煙者
きつえん
喫煙コーナー
きつえん
喫煙
ゆる
許す
だきょうあん
妥協案
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion

I can't do the hard day's work I used to

かん
時間
いじょう
以上
はげ
激しい
あめ
It began to rain heavily more than three hours ago

The two vans telescoped together

かれ
かれ
彼らの
やる気
げき
激怒
He was incensed by their lack of incentives

しゅ
けいさつ
警察
ジャネット・ウェルプ
こうほうかん
広報官
しゅうかんこうそくどうろ
州間高速道路
30
ごう
せん
はし
らんかん
欄干
げきとつ
激突
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30

かれ
げき
過激
ひじょう
非常に
しんてき
進歩的
He is very progressive, not to say radical

If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out

I suddenly got a craving to eat some crisp roast chicken skin

ゆにゅうりょ
輸入量
きゅうげ
急激な
ぞう
増加
われわれ
我々
おど
驚いた
The rapid increase of imports surprised us

ショーン
コナー
げき
激似
Sean really greatly resembles Conner

いぬ
はげ
激しく
おとうと
The dog barked furiously, which awakened my brother

His anger was such that he lost control of himself

The dog barked furiously, which awakened my brother

The squirrel advanced against the strong wind

あめ
かん
時間
はげ
激しく
It has been raining heavily for three hours

The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining

He was bursting with fury

かれ
げき
激怒
から
He was trembling with rage

たけくる
猛り狂う
うみ
あら
いちぞく
一族
はげ
激しく
はし
走る
Clans run wild like a storm in a raging sea

はげ
激しい
ろうかん
疲労感
I often feel extremely exhausted

とつぜん
突然
あめ
はげ
激しく
Suddenly, it started to rain very hard

The Sphinx howled with rage

がくせい
学生
もうべんきょ
猛勉強
きゅうげ
急激に
しん
進歩
Since the student has worked very hard, he is making rapid progress

みっかん
三日間
あめ
はげ
激しく
It poured for three days

You have too many likes and dislikes

どうめいこく
同盟国
はげ
激しい
たた
戦い
わる
ていこく
帝国
The allies defeated the evil empire in the fierce battle

Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple

あめ
はげ
激しく
A heavy rain began to fall

はげ
激しい
ぶき
吹雪
ざん
登山家
しゅっぱ
出発した
The mountaineers set off, paying no heed to the severe blizzard

I often experience palpitations of the heart

かのじょ
彼女
げき
激怒
She was beside herself with rage
Show more sentence results