Your search matched 513 sentences.
Search Terms: *流*

Sentence results (showing 411-507 of 513 results)


It's not easy to keep up with the times

かれ
いちりゅ
一流
っか
作家
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer

"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ...

Blood poured from the cut vein

The stream winds through the meadow

Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones

すう
無数の
ひょうりゅうしゃ
漂流者
いえ
A hundred billion castaways are looking for a home

おおつぶ
大粒
なみ
ほお
つた
伝って
A big tear rolled down my cheek

She follows all the latest trends in fashion

She's pretty good at it, but she lacks class

Isn't that just what you'd expect from the prince? He certainly has the character of a truly great man

In another six months you will be able to speak German fluently

The English breakfast was made popular by the architects of the British Empire

なみ
わた
私の
ほお
Tears rolled down my cheeks

He was ashamed of his tears

ざん
火山
ようがん
溶岩
The volcano poured molten rock

けいざいじょうせ
経済情勢
りゅうどうて
流動的
Economic conditions are in a state of flux

かれ
ふね
じんとう
無人島
ひょうりゅう
漂流
His boat was washed ashore on a desert island

おお
多く
わかもの
若者
かくめい
革命
Many young men bled for the revolution

I'll try giving the book "Reiko's Recommended" a quick skim read on the spot

かれ
なみなが
涙を流し
がみ
手紙
He tore up the letter in tears

かれ
彼等
どくりつ
独立
ため
為に
They shed their blood for their independence

われわれ
我々
りゅうか
流感
ひろ
広がる
そく
速度
にぶ
鈍らす
Can we check the rapid spread of the 'flu

そう
おろしぎょうしゃ
卸業者
そんざい
存在
とくしょ
特色
ほん
日本
りゅうつうきこう
流通機構
ふくざつ
複雑
The Japanese distribution system, characterized by layers of wholesale, is complex and costly

としこう
年の功
かれ
彼の
けん
意見
いちじつょう
一日の長
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's

なみ
とき
なが
流れる
Through my eyes time goes by like tears

しゅ
ふく
いま
りゅうこ
流行
That kind of dress is now in fashion

かのじょ
彼女
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
She was moved to tears

なみ
かのじょ
彼女の
Tears were running down her cheeks

You don't need to bring up "A Winter Sonata" to show that South Korean culture is having an unexpected boom in Japan

せいとう
正統派
しゅりゅ
主流
はず
外れた
ぶん
部分
もくろく
黙示録
うんどう
運動
せいこうおさ
成功を収めた
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements

When I tried to set the glass down in the sink my hand slipped and it shattered to pieces

ばし
つり橋
じょうりゅう
上流
The suspension bridge is miles above

わた
私たち
りゅうか
流感
せんせい
先生
We all caught flu, and so did the teacher

ちょうりゅう
潮流
ふね
がいかい
外海
ひょうりゅう
漂流
The tide carried the boat out to sea

いえ
家並み
ぶんだん
分断
うん
運河
A canal flowed between two rows of houses

かれ
おんがく
音楽家
いちりゅ
一流
He's not in the top grade as a musician

こうしん
更新
じょうほ
情報
ない
なが
流し込む
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded

Your dress is already out of fashion

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流すまい
She tried not to shed tears

いま
今や
りゅうが
留学
だいりゅうこ
大流行
Studying abroad is very common now

なみ
アリス
Tears ran down Alice's cheeks

しんせいひん
新製品
じゅうら
従来の
りゅうつ
流通チャンネル
はんばい
販売
The new product will not be distributed through conventional channels

ルーシー
りゅうこうかしゅ
流行歌手
けっこん
結婚する
たし
確か
It is certain that Lucy will marry the pop singer

The broad river flows slowly

We must keep up with the times

I hear Latin music is taking the music industry by storm this year

りゅうか
流感
ぼう
予防
ちゅうし
注射
I was vaccinated against the flu

かのじょ
彼女の
かんぜん
完全
りゅうこうお
流行遅れ
Her skirt is totally out of fashion

かれ
ほん
日本
ゆうめい
有名な
りゅうこうかしゅ
流行歌手
He's a famous popular singer in Japan

We could not but weep at the sad news

The river which flows through London is called the Thames

This type of camera is now out of fashion

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流し
She answered with tears

えい
映画
かのじょ
彼女
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
The movie moved her to tears

People are talking about this Internet phenomenon

Is this dress the latest fashion

They say you shouldn't take rumors seriously, but that's easier said than done

Would you put the dishes in the sink

The flu prevented him from playing golf

りゅうか
流感
ひと
すく
少ない
Few people die away at the approach of winter

いえ
すうけん
数軒
だいこうずい
大洪水
Several houses were carried away by the great flood

Long dresses have come in fashion this year

Aerobics is all the fashion

セントヘレナ
とう
Napoleon was exiled to St. Helena

You can let it slide with a "oh?" or you can take it seriously

わた
私の
ちち
りゅうか
流感
My father is suffering from influenza

スージー
ものごと
物事
みずなが
水に流す
しょうぶ
性分
Susie is so constituted that she cannot forgive and forget things

けむ
かぜ
The smoke blew away

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
She shed bitter tears

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流さない
She seldom gives way to tears

かれ
たいぎゃくざ
大逆罪
しまなが
島流し
He was banished to an island for high treason

過去
みずなが
水に流せ
Let bygones be bygones

That year's buzzword was digital: digital clocks, digital microwave ovens, even digital pens

ひと
ひとつぶ
一粒
なみ
A tear ran down from that eye

りゅうつ
流通
ぶっかじょうしょ
物価上昇
ちんせい
鎮静
Thus money in circulation drops, and price escalation quietens down

こと
言葉
りゅうこうお
流行遅れ
The word is out of fashion

かれ
りゅうか
流感
He's in bed with the flu

かれ
りゅうか
流感
He came down with the flu

りょうこくか
両国間
ぶんかこうりゅう
文化交流
すす
進む
そうかい
相互理解
いちだん
一段と
As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper

かんどう
感動
なみなが
涙を流した
I was moved to tears

かれ
がくしゃ
学者
りゅうこうさっか
流行作家
He is not so much a scholar as a popular writer

Let bygones be bygones

It all came to nothing

ちょうは
長髪
いま
今や
りゅうこうお
流行遅れ
Long hair is out of fashion now

りゅうどうた
流動体
せっちゃくざ
接着剤
This sticky liquid can be substituted for glue

Long dresses stayed in fashion

The stream is not very swift

わた
なみなが
涙を流した
I was brought to tears

かのじょ
彼女
なみなが
涙を流した
She shed tears

おれ
ぜっかい
絶海
とう
孤島
ひょうりゅうしゃ
漂流者
I am just a castaway on an island lost at sea

You're ill with flu

Long skirts are out of fashion now

じょ
おも
思わず
なみなが
涙を流した
I was moved to tears in spite of myself

Long skirts are in fashion

みず
くう
空気
りょうほうと
両方とも
りゅうどうた
流動体
Water and air are both fluids

Long skirts were in fashion in those days
Show more sentence results