Your search matched 191 sentences.
Search Terms: *況*

Sentence results (showing 11-110 of 191 results)


ひじょう
非常に
びみょう
微妙な
じょうきょう
状況
That was a very delicate situation

Thank you for helping me correct the situation

He cannot buy a car, still less a house

くわ
詳しい
じょうきょう
状況
せつめい
説明
わた
ただ
正しく
かい
理解
Your detailed explanation of the situation has let me see the light

わた
じょうきょう
状況
すで
既に
I am already acquainted with that situation

かれ
彼の
じょうきょう
状況
あく
把握
ちか
かんしん
感心
We admire his hold on the situation

He can't even float let alone swim

げんざい
現在
じょうきょう
状況
Would you please let me know what the status is right away

せん
繊維
さんぎょ
産業
じょうきょう
状況
へん
変化
Circumstances surrounding the textile industry have changed

こうどう
行動
うつ
移る
まえ
こんなん
困難な
じょうきょう
状況
こうりょ
考慮
Before taking the measures you must take account of the difficult circumstances

ゆう
自由
きょうじ
享受
けん
権利
じんせい
人生
きょうじ
享受
けん
権利
Everyone has a right to enjoy his liberty, and all the more, his life

もんだい
問題
うら
ふくざつ
複雑な
じょうきょう
状況
There are complicated circumstances behind the matter

かれ
じょうきょう
情況
あく
把握
He was master of the situation

けいざい
経済
きび
厳しい
ふきょう
不況
しゅくしょう
縮小
The economy recorded a negative growth

むず
難しい
じょうきょう
状況
This is a difficult situation

かれ
いえ
ゆう
余裕
どうしゃ
自動車
He can afford to buy a house, to say nothing of a car

けいざい
経済
じょうきょう
情況
The economy was in miserable condition

かれ
どうしゃ
自動車
ゆう
余裕
いえ
He cannot afford to buy a car, much less a house

じょうきょう
状況
ぶんせき
分析
How would you analyze the situation

Merchants complain about the depression

He is not a teacher, much less a scholar

じょうきょう
状況
へん
変化
わた
Please inform me of any changes in the situation

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じょうきょう
状況
たいしょ
対処
She is capable of handling the circumstances

じょうきょう
状況
しゅ
かい
That depends, but usually about three times a week

My grandmother can ride a motorcycle, and what's more, a bicycle

じょうきょう
状況
こうてん
好転
I am sure the situation will take a turn for the better

A child could not have understood the situation

Can you describe the situation you were in

かのじょ
彼女
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took her a while to realize the situation

かれ
じょうきょう
状況
かい
理解
たしょう
多少の
かん
時間
It took him a while to realize the situation

The world economy is in recession now

I cannot drive a motorcycle, much less a car

How did this dangerous state come about

われわれ
我々
ものごと
物事
じょうきょう
状況
べつ
区別
こと
We must be able to discriminate between objects and situations

ひと
エリー
けん
危険な
じょうきょう
状況
すく
救った
The man extricated Ellie from a dangerous situation

I can't even read French, much less speak it

せんきょ
戦況
われわれ
我々
ゆう
有利に
てんかい
展開
The war is going in our favor

I like physics, and I like mathematics even more

かれ
じょうきょう
状況
はんだん
判断
こうどう
行動
うつ
移った
He sized up the situation and acted immediately

じょうきょう
状況
The situation became worse by the minute

かれ
じょうきょう
状況
めんみつ
綿密な
ぶんせき
分析
He made a close analysis of the situation

われわれ
我々
わる
悪い
じょうきょう
状況
きょくりょく
極力
We made the best of that bad situation

しゅっせ
出席
じょうきょう
状況
さいしゅ
最終
せいせき
成績
Your attendance will affect your final grade

You must adapt to a variety of conditions

I don't like math, much less physics

Merchants complain about the depression

She wished for a more relaxing life, but that was impossible under the circumstances

せいかつ
生活
しゅうい
周囲
じょうきょう
状況
Why don't you adapt your way of life to circumstances

You must adapt to a variety of conditions

どうさん
不動産
ぎょうか
業界
しんこく
深刻な
ふきょう
不況
ぎょうか
業界
ひとびと
人々
さいあく
最悪
じょうた
状態
The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come

わた
まっ
全く
あら
新たな
じょうきょう
状況
It's a whole new ball game for me

こうきょ
好況
ふきょう
不況
こう
交互
Good times alternate with bad

If I were you, I would have done the same thing in such a difficult situation

In spite of their tiny restaurant they managed to pull through the recession

I like listening to music, and playing music even more

かれ
じょうきょう
状況
じゅうぶ
十分
He knows the situation well enough

I can't read French, let alone speak it

とつぜん
突然
こと
じょうきょう
状況
あく
把握
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet

I hope you will correct the situation immediately

たい
態度
じょうきょう
状況
ゆうこう
有効
The attitude holds good in such a situation

じょうきょう
状況
わた
私たち
ひじょう
非常に
こんなん
困難
I know the situation is very difficult for us

わた
私たち
じょうきょう
状況
じゅうだ
重大さ
じゅうぶ
十分に
にんしき
認識
We are fully aware of the importance of the situation

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time

てんこう
天候
りょうこ
良好
しゅっせ
出席
じょうきょう
状況
Attendance should be good provided the weather is favorable

じょうきょう
状況
The situation remains unchanged

にんげん
人間
のう
あた
新しい
じょうきょう
状況
てきおう
適応
こと
ことが出来る
The human brain can adapt to new situations

わた
ちゅうこしゃ
中古車
しんしゃ
新車
ゆう
余裕
I can't afford to buy a used car, much less a new one

ぼく
てんしゃ
自転車
ゆう
余裕
くる
I could not afford to buy a bicycle, much less a car

I like cheese, much more cheesecake

The point is that we don't know what is happening around us

じょうきょう
状況
かいぜん
改善
余地
The situation is capable of improvement

She can speak French, much more English

いま
ふきょう
不況
けいざい
経済
せいちょ
成長
In the current slump, economic growth has fallen to zero percent

I am afraid of the situation getting worse

わた
ぶん
自分
けいかく
計画
あた
新しい
じょうきょう
状況
てきごう
適合
I accommodated my plan to those new circumstances

He can speak French, not to mention English

He can't run his own family, let alone a nation

He cannot speak English, much less French

I can't speak English, much less German

The Internet is very useful for knowing the circumstances of each part of the world

じょうきょう
状況
しんこく
深刻
Do you regard the situation as serious

きみ
さまざま
様々
じょうきょう
状況
てきおう
適応
You must adapt to a variety of conditions

The recovery of Japan's economy, which has been in a recession for some time, is finally under way

She speaks French, much more English

わた
ちゅうこしゃ
中古車
ゆう
余裕
しんしゃ
新車
I can't afford to buy a used car, much less a new one

われわれ
我々
いっ
一致
だんけつ
団結
ふきょう
不況
だい
時代
If we hang tight, I'm sure we can make it through these bad times

かぶしきしじょう
株式市場
じょうきょう
状況
The stock market is severely depressed

じょうきょう
状況
よう
利用
We have to take advantage of this situation

ぎょうか
業界
なん
何度
こうきょ
好況
ふきょう
不況
The industry has seen many booms and busts in the past

ふきょう
不況
わた
私の
しょうば
商売
My business is at a standstill because of the recession

She can speak French, and is even better at English

げんざい
現在
かいふく
回復
じょうきょう
状況
せいさんてき
非生産的
I believe it would be unproductive with regard to the present recovery

じょうきょう
状況
かのじょ
彼女
不利
Appearances are against her

He is good at French, much more so at English

なが
長引く
ふきょう
不況
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
しつぎょ
失業
Because of the protracted depression, many workers are unemployed

The situation got out of their control

いま
けいざい
経済
しん
不振
しんこく
深刻な
じょうきょう
状況
The current slump of the economy will not turn into a serious depression

2、3
ねん
ふきょう
不況
Times have been bad these past few years

Was that word appropriate in that situation

Mary can't even read French, much less speak it
Show more sentence results