Your search matched 8348 sentences.
Search Terms: *時*

Sentence results (showing 4111-4210 of 8348 results)


とう
当時
わた
だい
手当たり次第
しょうせ
小説
I used to read novels at random in those days

Read a newspaper to keep up with the times

わた
19
とき
けっこん
結婚した
I got married when I was 19 years of age

I don't like to go outside when it's raining

I've been pressed for time today

It was during my college years that I took up tennis

Would you please refrain from smoking when babies are here

かれ
しょうね
少年
だい
時代
He was naughty when a boy

He came home later than usual

Snowing at this time of the year is unusual

Nobody can foresee when the war will end

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
たいへん
大変
りょ
思慮
ふんべつ
分別
His advice is always very sensible

When did you change your address

した
明日
あさ
さそ
誘い
I'll call for you at 8 tomorrow morning

かれ
、10
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発する
He leaves for Tokyo at ten

わた
いちかん
1時間
どくしょ
読書
I had been reading for an hour

When did you see them first

In copying this paper, be careful not to leave out any words

わた
11
しゅうし
就寝
Eleven o'clock is my regular time for going to bed

わた
私たち
しゅうま
週末
たが
互いに
いえ
たず
訪ねた
We used to visit each other on weekends

れっしゃ
列車
とうちゃ
到着
てい
予定
The train was to reach Paris at 8

事故
とう
当時
こうこう
航行
ちょくせ
直接
指揮
コーエン
しょうか
哨戒
ちょ
こうどう
行動
さいだい
最大
The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance

Is it convenient for you if I come at 5 p.m.

事故
こうつう
交通
すうかん
数時間
Traffic was halted for several hours

メアリー
こん
離婚
When did you learn of Mary's divorce

じきゅう
時給
How much is your hourly pay

わた
かれ
くる
むか
迎え
てい
予定
I am to pick him up at five

がくせいだい
学生時代
、ジョン
ざん
登山
John would often go mountain climbing when he was a student

わた
いちかん
1時間
ゆうじん
友人
I have been waiting for a friend of mine for an hour

I'll be there by eight somehow

I watched TV at six last night

Time will do the rest

わた
けい
時計
しゅうり
修理
I had my watch mended

She will often listen to records for hours

かれ
うでけい
腕時計
He looked at his watch

かれ
にゅうい
入院
しゅんか
瞬間
いえ
もど
戻れる
おし
教えて
しゅ
主治医
たず
尋ね
こま
困らせ
つづ
続けた
From the moment he arrived there, he kept on bothering his doctor to tell him when he would be able to go home

She doesn't always take a trip to France in summer

I really must have my watch repaired

I used to go fishing in my school days

Well really, you are always repeating the same mistake

I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution

れっしゃ
列車
なん
何時
しら
調べて
I will check what time the train arrives

I am so exhausted because I have padded the hoof for 4 hours

れっしゃ
列車
10
はん
時半
しゅっぱ
出発する
、10
さそ
誘い
The train leaves at half past ten, so I'll call for you at ten

It is always the case with them

わた
トム
ほん
日本
I don't know when Tom will leave Japan

なんかん
何時間
ある
歩き
つづ
続けて
He had been walking for hours

Their food was great last time

How old were you when this town had the big fire

きょうか
教会
とう
けい
時計
The clock in the church tower struck nine

Nothing is more valuable than time, but nothing is less valued

わた
なんかん
何時間
かのじょ
彼女
I waited for hours, but she didn't show up

Can the meeting be finished within two hours

If we are to be there at six, we will have to start now

かれ
れっしゃ
列車
いちかん
1時間
まえ
えき
He will leave for the station an hour before the train leaves

ときどき
時々
れっしゃ
列車
てい
定時
At times the train doesn't arrive on time

げんざい
現在
とき
There is no time like the present

I wonder when the rainy season will end

20
ふん
しゃ
汽車
I barely made the 9:20 train

Isn't this the wrong time to visit him

When the traffic light is yellow, we stop

わた
7
たく
帰宅
I got home at seven

わた
私たち
はん
時半
がっこう
学校
We reached school at eight-thirty

ふく
至福
とき
あん
不安に
The bliss was often interrupted by anxiety

I waited for an hour, but he didn't appear

When did she promise to meet him

When will they give a concert

シェイクスピア
いち
だい
時代
ひと
だい
時代
つう
通じる
ひと
Shakespeare was not of an age but for all time

Time runs on

した
明日
さそ
誘い
I'll call for you at 8 tomorrow morning

I'm wondering when to buy a computer

わた
私たち
こうこう
高校
だい
時代
こと
たの
楽しく
Last night we enjoyed talking over our high school days

This is the hotel at which we stayed at that time

わた
私たち
ときおり
時折
We go fishing together once in a while

You'll have to wait at least an hour to get a ticket

かれ
どうだい
同時代
画家
なか
中でも
けっしゅ
傑出
He stands out among the painters of his time

わた
かれ
けい
時計
しゅうり
修理
I had my watch mended by him

ジュデイー
かが
おお
多く
かん
時間
Judy spends a lot of time looking in the mirror

How did you spend your free time

I didn't know when Bob had come to Japan

とき
だい
古代
こんちゅ
昆虫
はく
琥珀
なか
おど
踊る
Transcending time, the insects of ages gone past dance livelily in amber

In case you haven't noticed, I've been waiting for two hours

11
れっしゃ
列車
I'm catching the 11:00 train

きゃ
そと
あめ
なか
すうかん
数時間
The customers were made to wait outside in the rain for several hours

亜弓
13
さい
やく
子役
えい
映画
たい
舞台
しゅつえ
出演
That 'Ayumi' kid, only 13 but has performed in movies and theatres as a child actor since she was five

When did Mr Suzuki leave Japan

かのじょ
彼女
まえ
ぶん
自分
ごと
仕事
She got through her work before five

れっしゃ
列車
10
The train will arrive at ten o'clock

I've been waiting since six o'clock and still my turn hasn't come

した
明日
あさ
さそ
誘い
I'll call for you at 7 tomorrow morning

I must get my watch repaired

われわれ
我々
ぶん
文化
どう
同時に
ふた
2人
じょせい
女性
けっこん
結婚している
こと
事は出来ない
In our culture, we can't be married to two women at once

かい
機械
いちかん
1時間
せん
せいぞう
製造
This machine cranks out a thousand screws an hour

I'll just cross that bridge when I come to it

I can still remember the time when we went on a picnic together

They used to get on well together but now they are always quarreling

When will you give me your answer

かれ
いちかん
1時間
ない
以内
とうちゃ
到着
He will arrive within an hour

May you always be happy

しゃしん
写真
I'll pick up the photographs at six o'clock
Show more sentence results