Your search matched 195 sentences.
Search Terms: *撃*

Sentence results (showing 111-195 of 195 results)


The car bumper absorbed some of the impact

こうげき
攻撃
さいだい
最大
ぼうぎょ
防御
Attack is the best form of defense

Words may pass but blows fall heavy

It was a blow to us

おと
ぶん
自分
のう
The man blew out his own brains

まち
てっ
敵機
ばくげき
爆撃
The city was bombed by enemy planes

とり
不意に
こうげき
攻撃
The fort was attacked by surprise

ひとびと
人々
しんりゃ
侵略
げきたい
撃退
The people could repel the invasion

Shot, huh

The shooting started around noon

かれ
さいしょ
最初の
いっぱつ
一発
まと
ちゅうし
中心
He hit the center of the target with his first shot

都市
しゅうげ
襲撃
はんたい
反対
こう
抗議
こうどう
行動
都市
なか
げつよう
月曜日
ほう
放火
しゅうげ
襲撃
さんにん
3人
さつがい
殺害
ハンブルク
ちか
近く
都市
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday

The soldier disdained shooting an unarmed enemy

To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!

すうかい
数回
ばくげき
爆撃
London was bombed several times

りょうし
猟師
くま
The hunter shot a bear

Benjamin shot a bear with a rifle

ダーウィン
かん
考え
かいてい
改訂
がくもんてき
学問的
たち
立場
こうげき
攻撃
たいしょ
対象
This revision of Darwin's ideas came under fire from academic positions

The talented young chess player is very bold. He deliberately lays himself open to attack, makes himself vulnerable and then checkmates his opponent when least expected

せんとう
戦闘機
しゅつげ
出撃
すう
へいきん
平均
いちにち
1日
430
Our fighters averaged 430 missions a day

フォーチューン
じょうい
上位
500
しゃ
あた
新しい
ほうりつ
法律
もっ
最も
げき
打撃
Fortune 500 companies were the hardest hit by recent legislation

How long can we hold out against the superior enemy attacks

われわれ
我々
事故
じっさい
実際に
もくげき
目撃
We didn't actually see the accident

He couldn't bring himself to shoot the deer

The boxer received a blow to the body

しゅうちょう
酋長
こうげき
攻撃
せん
戦士
しゅうけ
集結
The chief massed his warriors to attack the fort

邦彦
さいしょ
最初の
いっぱつ
一発
まと
Kunihiko hit the target with his first shot

てき
けんおか
危険を冒す
かく
覚悟
They were ready to run the risk of being shot by the enemy

ほん
日本
けいざい
経済
ほうかい
崩壊
こくさいしじょう
国際市場
しょうげきは
衝撃波
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets

かれ
彼ら
てき
きしゅうこうげき
奇襲攻撃
They ambushed the enemy

かれ
しゅうげ
襲撃
しゃ
かくとう
格闘
めん
地面
たお
倒した
He wrestled his attacker to the ground

たんけん
短剣
そう
武装
かれ
こうげき
攻撃
にん
みん
Armed only with a short sword, he drove off all five of his attackers

かれ
きょうわこく
共和国
つぎ
こうげき
攻撃
かい
開始
He immediately started the next attack on the republic

しん
けつあん
決議案
しょうげ
衝撃
あた
与える
のうせい
可能性
New GATT resolutions could create a real shake-up

かれ
せいかく
性格
こうげきてき
攻撃的
ひと
He is so aggressive that others avoid him

When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches

We anticipated where the enemy would attack

Actually, I did not witness the traffic accident

ひが
東アジア
けいざい
経済
かく
価格
じょうしょう
上昇
おお
大きな
げき
打撃
The economies were hit hard by energy price increases

わた
ジム
メアリー
こうえん
公園
さん
散歩
もくげき
目撃
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow

こくどあんぜんほしょうしょう
国土安全保障省
しゅようぎょうむ
主要業務
べいこく
米国
ない
うげ
テロ攻撃
ぜん
未然
ふせ
防ぎ
まんいち
万一
はっせい
発生
あい
場合
がい
被害
さいしょうげ
最小限
ふっきゅ
復旧
じっ
実施
The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration

たいふう
台風
まち
ちょくげ
直撃し
そんがいあた
損害を与えた
The typhoon struck the city, causing great damage

If UFOs were to attack the earth, what would become of us

That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting

てき
かん
旗艦
げき
撃破
We've destroyed the enemy flagship

めん
場面
おお
多い
せいげき
西部劇
It's a shoot-'em-up western

I persuaded the policeman not to shoot the monkey

しょうじ
少女
しょうげ
衝撃
The girls present received a shock

A dog seldom bites unless it is attacked

じっせん
実戦
てき
つぶ
目つぶし
きんてき
金的
たお
倒れた
もの
こうげき
攻撃
がい
以外
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ..

とり
こと
むず
難しい
It is difficult to shoot a bird flying in the air

Keep down, or you'll be shot

ぐん
てき
つうげき
痛撃
あた
与えた
We gave the enemy a drubbing

I took such a hammering over recent months

At this second shock, I began to cry

The police made the witness explain in detail how the accident had happened

しょうへ
将兵
ちか
力を合わせて
はんげき
反撃
All the officers and men joined their efforts against the attack

He shot at the bird, but missed it

かれ
はん
反徒
しゅうげ
襲撃
He was attacked there by the rebels

みん
市民
たち
はげ
激しい
ばくげき
爆撃
The citizens staggered under the heavy bombing

トム
ジョン
メアリー
もくげき
目撃
Tom saw John and Mary holding hands

てきぐん
敵軍
こうげき
攻撃
かい
開始
The hostile army began to attack

どうめいぐん
同盟軍
けんもんじょ
検問所
かのじょ
彼女の
くる
しゅうげ
襲撃
The coalition force fired at her car at the checkpoint in Bagdad

とくかん
特務機関
かれ
しゅうげ
襲撃
The secret service guards him against attack

"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen.

If we hang around here any longer, there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement

The show was an electrifying hit

すい
水夫
なか
仲間
すい
水夫
ちからつ
力尽きて
しず
沈む
もくげき
目撃
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion

She seems to have seen the very accident

こうげき
攻撃
さいだい
最大
ぼうぎょ
防御
Attack is the best form of defense

こくにん
被告人
しん
審理
ちゅ
あんがか
保安係り
つか
掴み
はん
判事
The defendant was about to stand trial when he grabbed the deputy's gun and shot the judge

The lion put an end to his prey with one stroke

That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning

ひと
一人
もくげきしゃ
目撃者
うわ
噂を聞いた
10
にん
One eyewitness is better than ten earwitnesses

わた
私たち
事故
もくげきしゃ
目撃者
We were witnesses of the accident

かれ
わた
こうげきてき
攻撃的な
たい
態度をとった
He assumed an aggressive attitude toward me

かれ
たく
帰宅
しょうげ
衝撃
はっぴょ
発表
No sooner had he come home than he proudly made an earth-shattering announcement

トム
事故
もくげきしゃ
目撃者
Tom was a witness to the accident

かれ
いったい
一隊
ようげき
要撃
He was waylaid by a band of guerrillas

事故
もくげきしゃ
目撃者
There are no witnesses of the accident

かれ
事故
もくげきしゃ
目撃者
He was the only witness of the accident

We listened to the shooting

The blow made me see stars