Your search matched 2053 sentences.
Search Terms: *御*

Sentence results (showing 1711-1810 of 2053 results)


Did I hurt your feelings

かれ
彼ら
かれ
たいよう
太陽
御子
おも
思った
They thought he was the son of the Sun

Please help yourself to the apple pie

In connection with this I can only reply, "it is just as you say.

It stands to reason that he should apologize to her

She was a sight when she didn't wear makeup

I'm looking forward to hearing from you

We are looking forward to hearing from you soon

If you need any money, I'll lend you some

しんせいひん
新製品
かかくひょう
価格表
20%
ていきょ
提供
よう
用意
We can offer these new products at 20% below list price

I'm looking forward to hearing from you

わた
私の
しんぱいよう
心配はご無用に
Please don't take any trouble on my account

If there's anything I can do for you, please let me know

たく
自宅
でん
電話
ばんごう
番号
なんばん
何番
What's your home phone number

I'm familiar with your name

Did I hurt your feelings

わか
若い
ひと
とし
年より
めんどう
面倒をみない
Nowadays the young take no care of the old

I'm trying to save money

The bellboy will show you to your room

But whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's only son

Take care of yourself

What language do you speak in your country

せんぽう
先方
でん
電話
ばんごう
番号
なんばん
何番
What's the number of the party you are trying to reach

しれつきょうせい
歯列矯正
そうだん
相談
I'd like to have a consultation about getting braces

My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing

ろうじょ
老女
きゃ
The old woman studied the visitor carefully

でん
電話
ばんごう
番号
ちが
間違え
I'm afraid you have the wrong number

Please move out of the way so this lady can go through

いちてき
一時的な
ざいせい
財政
じょ
もんだい
問題
はら
支払い
わたくし
私ども
れんらく
ご連絡
If you are having temporary financial problems and it is the cause of your outstanding account, let us know about it

I am looking forward to hearing from you

Could you cook this meat a little more

We have more customers than we can count

When will it be convenient for you

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation

We regretfully reject your offer

I am familiar with your name

ぞく
家族
こう
多幸
May you and your family be happy

から
たいせつ
大切に
Please take good care of yourself

Chris was hired to paint houses and was able to raise the money

In order to serve you better, your call may be monitored

An old castle stands near the river

Give my best regards to your parents

I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings

もうさんせん
孟母三遷
おし
教え
ども
子供
じゅけん
受験
せいとう
正当化
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams

れんらくさき
連絡先
でん
電話
ばんごう
番号
なんばん
何番
Do you have a number where we can contact you

I feel terrible, but I've just broken your ashtray

What a princess I'd feel like if I were able to go to Akasaka, have a wonderful meal and stay at a hotel

How many are there in your party, sir

But there's only one pair of chopsticks. What shall we do

There's a lot of red tape involved in this procedure

だれ
ひめさま
姫様
やく
えん
演じる
Who will play the role of the princess

May I please have your telephone number

The price was absurdly high

ようぼう
要望
地図
A map is available upon request

びょうき
病気
いっしょ
一緒
As I am ill, I will not join you

Would you like to go fishing on Saturday afternoon

I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today

The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady

きょうしゅく
恐縮
I am sorry to have taken up your valuable time

Please call on me when it is convenient for you

Make contact when it is convenient

Thank you for taking the time out to pay a visit to our company

I'm sorry to have caused you such inconvenience

All our best to that little boy

いま
まつたけ
松茸
しゅ
やす
安い
Matsutake mushrooms are in season now so they are cheap

ていあん
提案
こうどう
行動
きしょうそう
時期尚早
ろん
The familiar argument against a proposed action that it is premature

こどもあつか
子供扱い
I object to being treated like a child

Behave yourself

For all her riches she is not happy

Have you finished reading the book I lent you the other day

Please accept our apologies for not filling your order sooner

I appreciate your graciousness and efforts on my behalf

・・・
、玲
ねえ
」「
いく
幾ら
しんせき
親戚
わた
せんぱい
先輩
医師
いんない
院内
"Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!

I'm ashamed to ask you such a silly question

That's opportunism, pure and simple

へん
遍路
いっこう
一行
こく
四国
The party of pilgrims started for Shikoku

ちゅうしょく
昼食後
ごう
都合
Would after lunch be convenient for you

I'll come at three o'clock if it is convenient to you

ひる
昼間
れんらく
連絡がつく
でんばんごう
電話番号
きにゅう
記入
くだ
下さい
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too

Behave yourself, and you'll get something nice

I congratulate you on your success

Please leave nothing behind

You may spend or save at will

Well done! Your parents must be proud of you

Please come around someday when you aren't busy

Shall I change the water for the flowers

Well, do you like it

It is good to be kind to old people

Would you please call him back later

I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary

I'm sorry to trouble you so often

みな
皆さん
しず
静かに
Please be quiet, everybody

しちがつ
7月
22
にち
がみ
手紙
わたくし
私共
さいしん
最新の
もくろく
目録
どうふう
同封
With regard to your letter of July 22nd, I enclose our most recent catalogue

しん
にってい
日程
ごうわる
都合が悪い
れんらく
ご連絡
くだ
下さい
If you will not be available at the new time, please let us know

What kind of fruit do you want

Will you place your call again later

Please wait till he comes back

Is everything OK here
Show more sentence results