Your search matched 870 sentences.
Search Terms: *引*

Sentence results (showing 311-410 of 870 results)


どうしゃ
同社
1990
ねん
かぶ
こうかい
公開
とりひき
取引
とこ
じょうじょう
上場
The company went public and became listed on the stock exchange in 1990

I had a hand in the family deciding to move to New York

I got a fish bone stuck in my throat

げんえき
現役
いんたい
引退
あと
、テレサ
孤児
世話
いっしん
一身
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans

かいしゃ
会社
とりひき
取引
ひろ
広く
ひょうば
評判
The firm has built up a wide reputation for fair dealing

つうじょ
通常の
値引き
This offer is not subject to the usual discounts

かれ
とうきょ
東京
He moved to Tokyo

The cat began to tear at the mouse it caught

ハムレット
いちぎょ
1行
いんよう
引用
Can you quote a line of Hamlet

Are you able to grant us a special discount of 5% for 50 sets of the product

I saw my sister tear up the letter

かれ
彼の
きゅうりょう
給料
ぜい
税引き
つき
25
まん
えん
His salary is 250 thousand yen per month

Such behavior may bring about an accident

かれ
彼ら
ふね
きし
They drew their boat on the beach

I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it

I'll see to it

He pulled the rope

Happening in a city, the accident would have caused a disaster

わた
かれ
がみ
手紙
I saw him tear up the letter

He took over the business

だん
旦那
ども
子供
けん
Her husband also wanted custody of the children

The poor dog was literally torn apart by the lion

He will take over the business when his father retires

The card you drew was a red, wasn't it

しょうぎょう
商業
せいめい
生命
しょうじ
正直な
とりひき
取引
The soul of commerce is upright dealing

ふた
二人
こうろん
口論
けっきょ
結局
Their argument eventually ended in a draw

かのじょ
彼女の
いじょう
異常な
こうどう
行動
わた
私たち
うた
疑い
Her unusual behavior gave rise to our suspicions

わた
せんしゅ
先週
もら
貰った
わりびきけん
割引券
I have some coupons I got last week

かれ
彼の
はな
You'd better take his words with a grain of salt

きんゆう
金融
きん
金利
じょうしょう
上昇
Interest rates will rise due to monetary tightening

Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality

What is 6 subtracted from 10

わた
いんたい
引退する
もうとう
毛頭
I have no intention whatever of resigning

かれ
ふしょう
負傷
へい
兵士
ちか
近く
しげ
茂み
He pulled the wounded soldier to the nearby bush

あい
試合
たい
The game ended in a draw with a score 6-6

わた
いじょう
以上
ごと
仕事
I do not like to take on any more work

げんざい
現在
いじょう
以上
ごと
仕事
のう
不可能
It's impossible to take on more work at the moment

かれ
えんぜつ
演説
とき
かせ
稼ごう
He tried to gain time by making a longer speech

いんりょ
引力
ぶったい
物体
そう
相互に
ぜんかい
自然界
ちか
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other

もんだい
問題
ども
子供
けん
But custody of the children was a problem

Take hold of it. We're going to pull it

I just moved

太郎
ぎんこう
銀行
いちまん
一万
えん
Taro drew 10,000 yen from the bank

She tore away the stickers from the window

ジェーン
かね
お金
ぎんこう
銀行
Jane went to the bank to take out some money

かれ
ちち
しょうば
商売
He took over the business from his father

Draw a line on your paper

She played that tune on her grand piano

わた
私の
むす
息子
ごと
仕事
My son will take over the job

事故
かれ
ふちゅう
不注意
This accident was brought about by his carelessness

たいりょ
大量
ちゅうも
注文
値引き
ちゅうも
注文
かず
The quantity discounts are according to the size of the order

しゃ
歯医者
わた
私の
むし
虫歯
The dentist pulled out my decayed tooth by force

I'd like to move to the country

Two wrongs don't make a right

かれ
ひじょう
非常に
しき
知識
ひと
びき
生き字引
He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary

かのじょ
彼女
きんじょ
近所
おと
たち
She attracted all the young men in the neighborhood

かぶ
株価
らく
下落
とも
伴い
とりひき
取引
ていめい
低迷
Trading was slow today after yesterday's market decline

The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager

He is a man of great knowledge, that is to say, a walking dictionary

May I draw the curtains

ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
Careless driving causes accidents

Try to bring out the best in him

ろんぶん
論文
りょ
そく
不足
いんようぶん
引用文
みず
水増し
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations

ジェイン
とうきょ
東京
らい
以来
れんらく
連絡
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo

Science has brought about many changes in our lives

れんぽう
連邦
とりひき
取引
いんかい
委員会
せい
不正
とりひき
取引
ちょうさ
調査
あら
新たな
かくしょ
確証
The FTC nailed down new evidence in the fraud investigation

ぐん
まち
へい
てき
The army abandoned the town to the enemy

なんにん
何人か
ゆうかん
勇敢な
じょうきゃく
乗客
けいさつ
警察
Some brave passengers caught the pickpocket and turned him over to the police

In the first section of this review I raise the question of how brain processes cause our conscious experiences

Japan is doing a lot of trade with the U.S

じょうぎ
定規
ちょくせ
直線
やく
役立つ
A ruler helps one to draw a straight line

I like this picture, not because it is a masterpiece, but because it has charm

かんぜい
関税
ていあん
提案
くに
はんもく
反目
Proponents of increased import duties are at odds with each other

おっ
死後
かのじょ
彼女
じぎょう
事業
She took over the business after her husband died

なが
長引く
ふきょう
不況
おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
しつぎょ
失業
Because of the protracted depression, many workers are unemployed

She has undertaken too much work

The boats are abandoned on shore

かれ
ごと
仕事
He took over the business

Tobacco smoke is productive of cancer

New York is the center of America's stock exchange

かれ
ちちおや
父親
ごと
仕事
He took over his father's business

いんよう
引用
ぶんしょ
文章
おも
思う
こうたい
口語体
ほん
I expect you can tell from the quoted text, but this is a book written in a colloquial style

かのじょ
彼女
とりひき
取り引き
500
She gained 500 dollars in the deal

かのじょ
彼女の
死後
かれ
じぎょう
事業
He took over the business after her death

ばく
砂漠
みず
うん
運河
けんせつ
建設
Canals have been built to irrigate the desert

Could you help me when I move

わた
私達
いんりょ
引力
ほうそく
法則
はっけん
発見
We were taught that Newton discovered the law of gravity

どろぼう
泥棒
けいさつ
警察
The thief was handed over to the police

This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring

かれ
ちちおや
父親
死後
かぎょう
家業
He took charge of the family business after his father died

わた
ざい
不在
あい
わた
私の
ごと
仕事
Shun will take over my job while I'm away

There is no returning on the road of life

わた
しんぶん
新聞
こなごな
粉々に
I tore the paper into pieces

しん
だいじん
大臣
げつよう
月曜日
しょくむ
職務
ひきつぎ
引継
The new minister took over the job on Monday

最終的に
われわれ
我々
かれ
けいさつ
警察
わた
引き渡す
We finally decided to give him over to the police

かれ
なが
長い
ろんそう
論争
He was engaged in a long argument

かのじょ
彼女
かれ
意志
She took over the will of him

The kite got caught in the tree

We're going to pull it
Show more sentence results