Your search matched 1733 sentences.
Search Terms: *度

Sentence results (showing 1611-1710 of 1733 results)


Let's clear out the attic

The second sentence was just as long

だいとうりょ
大統領
れいせい
奴隷制度
はい
廃止
The president abolished slavery

We tried again to bump off the politician, but couldn't do it

I'm sorry to trouble you so often

ゆうせん
優先度
きんきゅ
緊急
おと
劣る
けいかく
計画
Being less urgent, this plan is lower in priority

かのじょ
彼女
かれ
やくそくまも
約束を守る
She will not fail to abide by his promise

わた
つき
いち
1度
はつてん
理髪店
I go to the barber's once a month

こん
今度
にちよう
日曜日
べんろんたいかい
弁論大会
かいさい
開催
An oratorical contest will be held next Sunday

2000
ねん
ほん
日本
いりょうせい
医療制度
かいいち
世界一
、2003
ねん
けんしゅういせい
研修医制度
わる
悪く
In 2000 Japan's health care system was the best in the world, but since clinical internship was introduced in 2003 it has clearly deteriorated

でん
電話
すう
数度
The telephone rang several times

Will you place your call again later

You must encourage him to try again

かれ
彼の
はんこうてき
反抗的な
たい
態度
じょうし
上司
It is his defiant attitude that made the chief angry

I'm sure she'll get over her illness soon

われわれ
我々
りゅうか
流感
ひろ
広がる
そく
速度
にぶ
鈍らす
Can we check the rapid spread of the 'flu

おん
気温
すう
数度
The temperature fell several degrees

It is worthwhile to have a try at it

かれ
なにごと
何事
ていてき
否定的な
たい
態度
He has a negative attitude to everything

We tried it again, but couldn't do it

たいざいちゅ
滞在中
かね
お金
I ran out of money during my stay in India

わた
でん
電話を切って
いち
もう一度
かのじょ
彼女
I hung up and called her again

わた
なん
何度
かれ
れんらく
連絡をとろう
I have tried innumerable times to contact him

I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining

Would that I were young again

かのじょ
彼女
まえ
出る前
いち
1度
ぶん
自分
ふくしょ
復唱
She ran over her lines once before she went on stage

かれ
まえ
出る前
いち
1度
ぶん
自分
ふくしょ
復唱
He ran over her lines once before she went on stage

Just pass such an insult

Your research will surely bear fruit

I am sure I can get in touch with him by telephone

かれ
たびたく
旅支度
He was equipped for a trip

90
かく
角度
ちょっか
直角
An angle of 90 degrees is called a right angle

じょうほうけんさ
情報検索
こうりつ
効率
はか
測る
しゃくど
尺度
さいげんりつ
再現率
てきごうりつ
適合率
As yardsticks to measure the effectiveness of information retrieval there exist those called 'recall ratio' and 'precision ratio'

Once you get used to electronic media, you can no longer do without them

Opportunity seldom knocks twice

かれ
彼の
せいじん
聖人
たい
態度
I don't like his holier-than-thou attitude

こう
飛行機
ろく
六時
りく
離陸
The plane took off exactly at six

The rate of inflation is slowing down

If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know

かのじょ
彼女の
たい
態度
しょうしょう
少々
I find her manner a little hard to take

かれ
彼らの
どりょく
努力
じょうきょう
状況
てい
ある程度
Their efforts made the situation better to a certain degree

ぜい
みりょくてき
魅力的な
せい
制度
Tax wise, it is an attractive arrangement

This time I'll try it

かのじょ
彼女の
たい
態度
わた
私の
そんしん
自尊心
Her attitude hurt my self-respect

She'll try it once more

さいだいげん
最大限度
I am working with full steam

ゆうびんきょ
郵便局
ぎんこう
銀行
まえ
真ん前
The post office is just across from the bank

かのじょ
彼女
過度
はた
働きすぎ
She worked to excess

I've just been to my uncle's house

I've just been to my uncle's house

われわれ
我々
せいこう
成功
てい
ある程度
こううん
幸運
Our success was due in part to good luck

とく
特に
ちょうわへいきん
調和平均
じっさい
実際の
ようれい
使用例
、「
へいきんそく
平均速度
おも
主に
せつめい
説明
つうれい
通例
In particular, it is customary for actual examples of use of the harmonic mean to generally cover "average speed," and explain no further than that

かれ
彼らの
しつれい
失礼な
たい
態度
はら
腹が立つ
I resent their rude attitude

せいげんそく
制限速度
You were exceeding the speed limit, weren't you

かのじょ
彼女
ゆうこうてき
友好的な
たい
態度
She had an unfriendly attitude

・テレサ
カルカッタ
しゅうどうじ
修道女
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India

かのじょ
彼女の
おうへい
横柄な
たい
態度
I couldn't put up with her arrogant behavior

How can you justify your rude behavior

I'm sure she will turn up soon

かれ
彼の
がっ
身勝手な
たい
態度
His selfish attitude put my back up

リンカーン
れいせい
奴隷制度
はんたい
反対
Lincoln was opposed to slavery

I'll bet it gives her a feeling of superiority to be so beautiful

さくばん
昨晩
れい
零度
以下
The temperature fell below zero last night

ちいきしょく
地域色
ゆた
豊かな
しょくぶんか
食文化
India has a cuisine rich in regional flavour

All of us have an interest in history. In a sense, we are all historians

I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything

がっしゅうこ
合衆国
10
ねんいち
年に一度
こくせいちょうさ
国勢調査
おこ
行われる
In the United States there is a census every ten years

I tried twice, but neither try worked

てき
適度な
うんどう
運動
けっこう
血行
Moderate exercise stimulates the circulation of the blood

だいえいていこく
大英帝国
はい
支配下
India was subject to the British Empire

うんどう
運動
過度
ゆうがいえき
有害無益
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good

かい
2回
じんこうない
人工内耳
いしょく
移植
ていしょとくしゃいりょうじょ
低所得者医療扶助
せい
制度
てきよう
適用
きょ
不許可
Decision to disallow Medicaid for second cochlea implant withdrawn

Being a hasty person, he is likely to jump to conclusions

I'm sure your endeavor will bear fruit

なんかい
何回も
しっぱい
失敗
かれ
さい
再度
Having failed several times, he tried to do it again

If at first you don't succeed, try, try, try again

There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home

へいかいだん
和平会談
さい
再度
しっぱい
失敗
The peace talks failed again

It is no use trying again

わた
私たち
ねんいち
年に一度
We get together once a year

Do you still trust him after he broke his promise twice

Japan's dependence on foreign trade is not necessarily very high as a percentage of GNP

ちかごろ
近頃
ちょうしわる
調子が悪くて
」「
いち
一度
"I haven't been feeling too good lately." "You had better go to a doctor.

Try doing it once more

わた
なん
何度
I tried again and again

All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians

Some day we'll take a trip to India

You must have been working too hard

Of course. Now that you say that, certainly Ms Tanaka wasn't shot even once in the mock battles

Oh, you must be good at sports

What's the visibility

こん
今度
わた
不利な
It seems that this time I'm the man behind the eight ball

I tried again and again, but I couldn't succeed

Her manner was cold

よろんちょう
世論調査
せい
政府
しんよう
信用度
しひょう
指標
Public opinion polls are barometers of confidence in the government

I tried it over again

はんこうてき
反抗的な
たい
態度
10
だい
とくゆう
特有な
The defiant manner is characteristic of teenagers

I look forward to meeting you again soon

I'm always writing weird and hoopy stuff so I'm sure it's difficult to comment on
Show more sentence results