Your search matched 298 sentences.
Search Terms: *局

Sentence results (showing 111-210 of 298 results)


かれ
がみ
手紙
とうかん
投函
ゆうびんきょ
郵便局
He went to the post office to mail the letter

かのじょ
彼女
地図
ゆうびんきょ
郵便局
みち
しめ
示した
She indicated on the map how to get to the post office

Excuse me, but would you please tell me the way to the post office

かれ
いそ
急いで
いえ
かえ
帰った
けっきょ
結局
He hurried to the house only to find that it was empty

かれ
けっきょ
結局
He will come after all

けっきょ
結局
きみ
You were right after all

かのじょ
彼女の
わる
意地悪な
こと
言葉
けっきょ
結局
ぶん
自分
Her unkind words boomeranged

わた
私の
りょうし
両親
きび
厳しい
そく
規則
けっきょ
結局
わた
私の
おも
思って
じっかん
実感
I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit

かれ
彼の
けいかく
計画
けっきょ
結局
His scheme went wrong in the end

けっきょ
結局
かれ
彼の
けいかく
計画
His plan went well after all

Would you mind giving me a ride to the post office

Suffice it to say that, after all, this won't do

えき
まえ
ゆうびんきょ
郵便局
There is a post office in front of the station

You'll take this to the post office, won't you

I made up my mind to come here after all

わた
ゆうびんきょ
郵便局
I went as far as the post office

ゆうびんきょ
郵便局
しょかん
図書館
とな
The post office is adjacent to the library

ちか
近く
ゆうびんきょ
郵便局
Is there a post office near here

ゆうびんきょ
郵便局
There is a post office at the end of the street

うわ
けっきょ
結局
ほんとう
本当
The rumor turned out true

ゆうびんきょ
郵便局
ちゃいろ
茶色
たてもの
建物
The post office is the brown building

This city has a big TV station

たてもの
建物
はい
入る
とうきょ
当局
きょ
許可
ひつよう
必要
It is necessary to obtain the sanction of the authorities to enter this building

ゆうびんきょ
郵便局
じゅうし
住所
へんこう
変更
つう
通知
I am going to inform the post office of the change of my address

まわみち
回り道
がみ
手紙
ゆうびんきょ
郵便局
くだ
下さい
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office

けっきょ
結局
かれ
彼ら
たが
互いに
After all they came to terms with each other

You can spend your time in any way you want; it's your time, after all

へい
兵士
ゆうかん
勇敢に
たた
戦った
けっきょ
結局
こうふく
降伏
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in

けっきょ
結局
おな
同じ
All comes to the same thing

We had a good many anxious moments, but everything turned out all right in the end

ゆうびんきょ
郵便局
みち
おし
教えて
くだ
下さい
Please tell me how to get to the post office from here

The post office is a few minutes' walk from here

わた
ごと
仕事
かん
考えた
けっきょ
結局
I considered changing my job, but in the end I decided not to

べんきょ
勉強する
けっきょ
結局
せいこう
成功
You will succeed in the long run by studying

けっきょ
結局
かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
She will fail eventually

きみ
ゆうびんきょ
郵便局
I want you to go to the post office

かれ
ゆうびんきょ
郵便局
そば
He went by the post office

せいさく
政策
けっきょ
結局
ぶっ
物価
こうとう
高騰
This policy resulted in a great rise in prices

After all, you have to look after number one

This straight road will lead you to the post office

おと
男の子
けっきょ
結局
おと
男の子
I remembered that boys will be boys

How can I get to the nearest post office

とうきょ
当局
こうがい
公害
そしょう
訴訟
しゅどうけん
主導権
The city took the initiative in the pollution suit

かれ
がん
頑張った
けっきょ
結局
He tried his best, but in the end he was defeated

かのじょ
彼女の
もう
申し立て
けっきょ
結局
つみ
みと
認めた
Her statements add up to an admission of guilt

かれ
こう
飛行機
ついらく
墜落
まぬ
免れた
けっきょ
結局
ばく
砂漠
He survived the crash, only to die in the desert

とうきょ
当局
じつ
事実
たいしゅ
大衆
かく
隠して
The authorities have been hiding the facts from the public

わた
私たち
せいこう
成功
けっきょ
結局
かれ
彼の
真面目な
どりょく
努力
Our success, after all, is due to his earnest efforts

けっきょ
結局
わた
私の
けいかく
計画
さいよう
採用
My plan was eventually adopted

ゆうびんきょ
郵便局
ぎんこう
銀行
This is a post office and that is a bank

That TV station broadcasts only movies

じんせい
人生
しゅうきょく
終局
てき
的な
おお
大きな
もくてき
目的
しき
知識
かくとく
獲得
こうどう
行動
The great end of life is not knowledge but action

けっきょ
結局
あめ
雨降り
The day turned out wet

わた
けっきょ
結局
もんだい
問題な
しょうば
商売
The ultimate question for me is whether I like business

ゆうかん
勇敢
なんきょ
難局
けっ
結果
かみ
しんぱん
審判
ほう
包囲
のが
逃れる
ほうほう
方法
There is no way out of the siege except to take the bull by the horns and let God judge the outcome

Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office

かれ
彼の
くわ
企て
けっきょ
結局
しっぱい
失敗
His attempt ended in failure

The post office is a good five kilometers away from here

What she wants to say just adds up to a refusal

ジェーン
けっきょ
結局
Jane didn't buy it after all

けっきょ
結局
かれ
だいとうりょ
大統領
りっこう
立候補
せっとく
説得
After all, he was persuaded to run for President

かれ
しんせつ
親切
ゆうびんきょ
郵便局
みちあんない
道案内
He was kind enough to show me the post office

じゅうし
住所
へんこう
変更
ゆうびんきょ
郵便局
つう
通知
Did you inform the post office of the change of your address

What you are saying is equal to "no", isn't it

せきにん
責任
けっきょ
結局
Who is ultimately responsible for this

ゆうびんきょ
郵便局
とお
通り
The post office is down the street

われわれ
我々
なんきょ
難局
ちょくめ
直面
We are confronted with a difficult situation

われわれ
我々
かれ
なか
夜中
けっきょ
結局
しゅうし
就寝
We waited up for him until two o'clock and then finally went to bed

ひだりが
左側
ゆうびんきょ
郵便局
You will find the post office on your left

Where can I find the post office

ゆうびんきょ
郵便局
Where is the post office

ふた
二人
こうろん
口論
けっきょ
結局
Their argument eventually ended in a draw

じょうち
情緒
こうどう
行動
ぶん
分離
はきょく
破局
てき
けっ
結果
ほう
Even disaster is better than such a divorce between emotion and action

けっきょ
結局
せいじつ
誠実さ
Honesty will pay in the long run

とうきょ
当局
こく
自国
つう
通貨
なん
何とか
あんてい
安定
The authorities managed to stabilize the currency

わた
私たち
えき
いそ
急いで
けっきょ
結局
しゃ
汽車
We hurried to the station only to miss the train

せい
政府
とうきょ
当局
ぼうどう
暴動
ちんあつ
鎮圧
ぐん
しゅつど
出動
The authorities sent in troops to quell the riot

Excuse me, but would you please tell me the way to the post office

かのじょ
彼女
けっきょ
結局
もど
戻った
She went back to England in the end

けっきょ
結局
かね
お金
しあ
幸せ
ほんとう
本当
It was true, after all, that money did not bring happiness

Excuse me, but could you tell me where the post office is

かのじょ
彼女の
ちんじゅ
陳述
けっきょ
結局
いつ
偽り
Her statement turned out to be false

It all turned out for the best in the end

とうきょ
当局
けん
事件
ちょうさ
調査
The authorities started going into the case

けっきょ
結局
われわれ
我々
けっしょうせ
決勝戦
In the end our team lost the final game

みんしゅしゅ
民主主義
しょうり
勝利
Democracy will be victorious in the long run

We were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead

しょうじ
正直
けっきょ
結局
Honesty will pay in the long run

The post office is a good five kilometers away from here

ゆうびんきょ
郵便局
ゆうびん
郵便
さき
行き先
おう
応じて
ぶんるい
分類
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go

かれ
けっきょ
結局
いちりゅ
一流
しょうせつか
小説家
After all is said and done, he was a first-rate novelist

じょうし
上質
もの
けっきょ
結局
そん
Quality goods are worth it in the long run

The bout turned out rough and neither boxer was going to win hands down

He managed to get off the difficulty

ながなが
長々と
きょうぎ
協議
すえ
末に
売り手
買い手
けっきょ
結局
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms

かれ
れい
辞令
けっきょ
結局
せっとく
説得
He was eventually prevailed upon to accept the appointment

とうきょ
当局
こく
自国
つう
通貨
なん
何とか
あんてい
安定
The authorities managed to stabilize the currency

あた
新しい
れんりつ
連立
せい
政府
なんきょ
難局
The new coalition government is trying to ride out the storm

やっきょ
薬局
しょほうせん
処方箋
Take this prescription to your pharmacy

けっきょ
結局
ばん
万事
Everything turned out all right in the end
Show more sentence results