Your search matched 1496 sentences.
Search Terms: *変*

Sentence results (showing 1311-1410 of 1496 results)


わた
私たち
かれ
彼らの
じゅうし
住所
へんこう
変更
We have not been notified about their change of address

The town will change in another ten years

"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there.

どうよう
同様に
かれ
たいへん
大変
しんせつ
親切
You and he are both very kind

たんていしょうせ
探偵小説
たいへん
大変
むず
難しい
The mystery story is so hard that I don't like it

This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied

りょうし
両親
どうよう
同様に
しょうじ
少女
たいへん
大変
The girl, like her parents, was very sympathetic

あき
てんこう
天候
へん
変化
Autumn weather is changeable

おれ
なん
何の
しゅうしょく
就職
たいへん
大変
My job search is really going rough. I don't have any connections

The current low status of the elderly may be changing, however

かれ
彼の
祖父
としわり
年の割に
けんこう
健康
His grandfather is still very healthy for his age

しりょう
資料
ほんやく
翻訳
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Translating this material calls for a lot of patience

It is such an old song that everybody knows it

It is true that he is young, but he is very reliable

わた
私の
ろん
議論
、『
どく
孤独な
ぐんしゅ
群集
デビュド・リースマン
おこ
行った
ろん
議論
へんけい
変形
In a sense, I am turning around the argument made by David Riesman in The Lonely Crowd

そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

It is said that golf is very popular in Japan

かいかく
土地改革
ひとびと
人々
おお
大きな
へん
変化
Land reform caused a great change in the lives of the people

ども
子供達
まど
ははおや
母親
たいへん
大変
Some children broke the window, which made Mother very angry

『カムイの剣』
、1868
ねん
徳川
しょうぐ
将軍
だい
時代
ほうかい
崩壊
めいてんのう
明治天皇
した
ほん
日本
ふっこう
復興
へんかく
変革期
たい
舞台
いっしゅ
一種
さむらい
/
にんじゃ
忍者
ものがた
物語
Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868

かれ
彼の
けん
意見
へん
変化
His opinions are variable

I can't keep up with these changes in fashion

ほうりつ
法律
へんこう
変更
でんししょうとりひき
電子商取引
はんばい
販売
Legal changes threaten online sales in digital commerce

"Could you do this instead of me?" "Sorry, I'm too busy.

He may change his mind later

Computers caused a great, if gradual, change

かれ
おもどお
思いどおり
ことはこ
事を運ぶ
たいへん
大変
He is a master at getting his own way

The circus entertained us very much

しょうね
少年
かれ
りょぶか
思慮深い
He's only a boy, but he is very thoughtful

It's said that Japan's rural landscape has changed greatly

しゃ
貴社
わたくし
私ども
じゅうし
住所
下記
しん
じゅうし
住所
へんこう
変更
Please change your database to reflect the new address as follows

かれ
われわれ
我々
がく
科学
けんきゅ
研究
たいへん
大変
じゅうよ
重要な
やくわり
役割を果たした
He played a very important part in our scientific research

They like variety; they don't like to stay in just one place

Thank you very much for all you have done

あた
新しい
せい
世紀
ぜん
前後
じょうきょう
状況
This was how matters stood at the turn of the century

I went to see the river, which I found greatly swollen

His handwriting is very poor, I cannot make head or tail of it

Whether you agree or not, I cannot change my mind

かれ
ぜん
以前
たいへん
大変な
かね
金持ち
It is said that he was very rich

You think I have nothing to do; but on the contrary, I am very busy

さいきん
最近
かのじょ
彼女
かん
考え
It was only recently that she changed her mind

いろ
いろ
黄色
みどりい
緑色
だい
次第に
The colors shade from yellow into green

It should be noted that Dole did not intend to change the configuration of the communication protocol

The new season's T.V. programs are as much old hat as ever

意味
へんかく
変革
わた
せいかいかく
政治改革
そう
総じて
さんせい
賛成
In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made

ほん
日本
せつ
季節
へん
変化
たいせつ
大切にする
We make much of the changing of the seasons in Japan

He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him

He was not aware that the praise was a satire in disguise

祖母
すこ
少しも
せいかつようしき
生活様式
My grandmother never changed her style of living

It's a strange story, but every word of it is true

あか
赤字
かいしょ
解消
たいへん
大変な
なんもんだい
難問題
Eliminating the deficit will be a hard nut to crack

かれ
へん
気が変
He is not all there

As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired

せい
政府
ほうしん
方針
そうだん
出来ない相談
It's like pulling teeth to ask the government to change their policy

わた
かのじょ
彼女
れんらく
連絡をとる
たいへん
大変
ろう
苦労
I had a lot of difficulty getting in touch with her

さいきん
最近
かのじょ
彼女
かん
考え
It was not until recently that she changed her mind

日でり
つづ
続き
しゅうか
収穫
そんがいあた
損害を与えた
The spell of drought did severe damage to the harvest

わたくし
私ども
しんせいひん
新製品
みみ
すべ
全ての
かたがた
方々
ちゅうも
注目
Our new product has received a lot of attention from all who have heard about it

げん
言語
にんげん
人間
へん
変化
Language changes as human beings do

日照り
つづ
続き
しゅうか
収穫
そんがいあた
損害を与えた
The drought did severe damage to the harvest

To many, change seems inevitable

しゅ
ほん
基本の
うた
なんじゅ
何十
なんびゃ
何百
へんけい
変化形
せんれん
洗練
だい
次第に
はってん
発展
Some species gradually develop elaborate repertoires of dozens or even hundreds of variants of a basic song

とうにん
当人
しゅうし
終始
どりょく
努力
さい
最後
It is your constant efforts that count most in the end

かれ
ども
子供
たいへん
大変な
りかいりょく
理解力
He has a great deal of intelligence for a child

Don't you think it odd that she was in such a hurry

You're weird

It must be terribly difficult, running her household on her own after divorcing

The town has changed a great deal since then

You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference

かのじょ
彼女
たいへん
大変
ぶんさい
文才
じょせい
女性
She is a woman of great literary ability

かんじゃ
患者
じょうきょう
状況
ごと
日ごとに
へん
変化
The condition of the patients changes every day

かんじゃ
患者
しょうじょう
症状
ごと
日ごとに
へん
変化
The patient's condition changes from day to day

The old lady was devoted to her dog

You should have your head examined

しゃかい
社会
こうぞう
構造
へん
変化
The social structure has changed beyond recognition

ごと
仕事
たいへん
大変な
ろうりょ
労力
ひつよう
必要とする
This job involves lots of hard work

As the artist grows older his paintings may alter

わた
しゅうがくりょこ
修学旅行
たいへん
大変
I am looking forward very much to the school excursion

わた
たいへん
大変
ぶんわる
気分が悪い
I feel very sick. I want to throw up

Something looking like a UFO made a sudden turn then disappeared into the distant sky

The new TV drama is quite interesting

はんだん
判断
そうほう
双方
たいへん
大変
こうせい
公正な
The judgement is very fair to both parties

きん
かく
価格
ごと
日ごとに
へんどう
変動
The price of gold fluctuates daily

The reason for this is that we found no variation of those morphemes

ひる
昼間
たいへん
大変
That street was very noisy during the day

ねんきん
年金
がく
げんそく
原則として
ぜんねん
前年
ぶっへんどう
物価変動
さんしゅ
算出
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year

かんじゃ
患者
びょうじょう
病状
ごと
日ごとに
へん
変化
The patient's condition changes from day to day

きみ
たいへん
大変
どくしょりょ
読書力
Your reading is very advanced

こうこく
広告
ちゅうもあつ
注目を集めていた
The ad really pulled

It takes a long time to convert

ケイコ
みりょくてき
魅力的な
ほほ
微笑み
As always, Keiko showed us a pleasant smile

かれ
かく
価格
へんこう
変更
He put up a notice about the change in price

I'm sorry to have caused you such inconvenience

べんきょ
勉強する
たいへん
大変な
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
We need a lot of patience when we study

He is being very careful

He put himself to much trouble on my behalf

To my great sorrow, my father died young

へいきんてき
平均的
なが
かん
時間
45
ふん
にんげん
人間
おお
多く
ひつよう
必要とする
かん
時間
たい
大して
The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need

The garden is turning into a wilderness

かれ
こうしょ
交渉
He took great pains in the negotiation
Show more sentence results