Your search matched 2112 sentences.
Search Terms: *可*

Sentence results (showing 1711-1810 of 2112 results)


かれ
彼の
がん
頑固な
せいかく
性格
こうりょ
考慮に入れる
You should reckon with his obstinate character

しょくしゅうかん
食習慣
けつ
不可欠な
Good eating habits are essential

You should never look down upon a man merely because he is poor

じょうほ
情報
とうぜん
当然
さいしん
最新
じっさい
実際
This information is not as up-to-date as it should be

のう
可能
わた
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
I want to go on a journey around the world if possible

Her failure is not to be ascribed to want of diligence

だんじょ
男女
かんけい
関係なく
They should go, regardless of whether they're men or women

こうえん
公園
けい
掲示
しば
芝生
はい
入る
The notice in the park said, "Keep off the grass.

けっ
結果
たいはず
期待外れ
The result was rather disappointing

I should have tried out this electric shaver before buying it

かのじょ
彼女
にんぎょ
人形
じつ
実の
いもうと
She loves the doll like her own sister

しゅうか
習慣
どもだい
子供時代
やし
養う
Good habits should be cultivated in childhood

Jane is fat and rude, and smokes too much. However, Ken thinks she's lovely and charming. That's why they say love is blind

ごりょうしん
御両親
たい
期待
こた
応える
You ought to live up to your parents' hopes

You ought to get to work on time

だいがく
大学
せいすう
生徒数
すく
少ない
There is a fairly small number of students at this university

いんかい
委員会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点を当てる
A committee should apply the focus to the more concrete problem

To tell the truth, he was rather a shy boy

わた
私達
しゅよう
多種多様な
どうぶつたち
動物達
せいかつ
生活
のう
不可能
けん
危険
We are in danger of making life impossible for a large number of animal species

しょしんしゃ
初心者
こうえい
口語英語
まな
学ぶ
Beginners should learn spoken English first

He should have done that long ago

ピョンヤン
ワシントン
あい
だきょう
妥協
いた
至る
けつ
不可欠
It is essential that some kind of compromise be reached between Pyongyang and Washington

メアリー
しゅくだ
宿題
Mary ought to do her homework on time

I thought it strange that he didn't turn up

Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility

きみ
しょ
辞書を引く
しゅうか
習慣
You should try to form the habit of using your dictionaries

かれ
彼ら
のうせい
可能性
こうりょ
考慮に入れた
They took every possibility into consideration

かい
市議会
たいてき
具体的な
もんだい
問題
しょうて
焦点をあてる
The municipal council should concentrate more on specific issues

くらやみ
暗闇
なか
かれ
しゃしん
写真を撮る
のう
不可能
It was impossible for him to take the picture in the dark

こじんしょう
個人消費
すいじゅ
水準
おお
大きな
意味
しょぶんしょとく
可処分所得
Disposable income is what counts for the level of personal consumption

We should have made a careful plan in advance

I feel sorry for his mom; he really puts her through the wringer

I think we should get away from here for a few days

The two boys lived alone with a lovely cat

かれ
にゅうが
入学
きょ
許可
He was admitted without sitting for an examination

がい
意外な
しゅ
趣味
・・・
てんこうせい
転校生
」「
おれ
わい
可愛い
ゆる
許す
"That's an unusual hobby she's got, the transfer student." "She's cute so it's fine with me.

ぶん
自分
さいのう
才能
しめ
示す
かい
機会
さいだいげん
最大限
よう
利用
You should make the most of this rare opportunity to demonstrate your talent

わた
私達
かんきょうもんだ
環境問題
かんしん
関心を持つ
We ought to be more interested in environmental issues

いちにちじゅ
1日中
はた
働いた
あと
かれ
彼ら
They were pretty tired after having worked all day

You should not have done it without my permission

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

The poor old woman had her bag stolen again

She took care of the poor little bird

You should return home before it gets dark

He is a director, and should be treated as such

さん
産科
じん
婦人科
けい
61
とこ
まんしょ
満床
のう
不可能
こた
答えた
They replied that because all 61 beds in the obstetrics/gynaecology department were full, no admissions were possible

The government should do away with those old regulations

しょうねんしょうじょ
少年少女
ねんれい
年齢
もの
ちか
近く
だいおうじょ
大往生を遂げる
ろうれい
老齢
もの
すが
姿
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span

You shouldn't speak ill of a man behind his back

ごと
仕事
にんたいりょ
忍耐力
ひつよう
必要
This kind of work requires a lot of patience

せい
政府
ふる
古い
そく
規則
はい
廃止
The government should do away with those old regulations

ひとびと
人々
はんにん
犯人
しゅちょ
主張
They insisted on the criminal being punished

えい
英語
がくしゅ
学習
うえ
けつ
不可欠な
そくどう
不規則動詞
かつよう
活用
Conjugation of irregular verbs - essential for those learning English

Hence 50 percent of the muscle can give way to fat

しゃ
いちれん
一連
じょうむ
乗務
いん
のうせい
可能性
すいてい
推定
Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT

きみ
ぐんびしゅくしょ
軍備縮小
支持
You should advocate disarmament

じっせん
実戦
てき
つぶ
目つぶし
きんてき
金的
たお
倒れた
もの
こうげき
攻撃
がい
以外
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ..

You mustn't enter this room without permission

To give up smoking is not easy, but you should for the sake of your health

ぎちょう
議長
けん
意見
いっ
不一致
のうせい
可能性
はいじょ
排除
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement

きみ
かのじょ
彼女の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
こうどう
行動
You should have acted on her advice

We should make every effort to maintain world peace

こうこくだいてん
広告代理店
ごと
仕事
The ad agency has a lot riding on this account

We shouldn't look down on a person only because he's homeless

One should bear in mind that time is money

かれ
彼の
わか
こうりょ
考慮に入れる
We should take his youth into account

あい
この場合
ほんやく
翻訳
じじつじょう
事実上
のう
不可能
In this case, translation is, in effect, impossible

You ought to know better than to go to such a dangerous place

しょうね
少年
さいぜん
最善を尽くした
かぎ
限り
しょうさ
賞賛
The boy is to be praised in so far as he did his best

しゅうか
収穫
ため
よく
肥沃な
どじょう
土壌
けつ
不可欠
Fertile soil is indispensable for a good harvest

こうりょ
考慮
ざい
素材
かた
せんりょ
染料
しつ
Another thing to consider is the quality of the materials, knots, and dyes in the carpet

They looked at us, as much as to say, "Poor creature.

You ought to have the courage to speak out what you believe to be right

だれ
ちゅうこくしたが
忠告に従う
おし
教えて
くだ
下さい
Tell me whose advice to follow

かいへい
世界平和
かくりつ
確立
ぜんりょ
全力
We should do our utmost to establish world peace

You shouldn't read people's private letters without permission

ゆうじん
友人
のう
不可能
くびよこ
首を横に振った
My friend shook his head as much as to say "impossible"

You ought to read English aloud

You should attend to your business

かのじょ
彼女の
びょうき
病気
こうりょ
考慮に入れる
You should take her illness into consideration

としうえ
年上
ひと
けいはら
敬意を払う
Respect is due to older people

ケン
ひと
1人
むす
息子
ちちおや
父親
いっそう
一層
Ken's father loved Ken all the more because he was his only son

The poor girl was on the point of death

You shouldn't rely on other people's help

We should make every effort to maintain world peace

われわれ
我々
にってい
日程
こうりょ
考慮に入れる
We should have taken the schedule into consideration

You should write HANDLE WITH CARE on the parcel that contains the teacups

けいかくじっこう
計画を実行する
のう
不可能
It is impossible to put the plan into practice

わた
私たち
だいおく
時代遅れ
しゅうか
習慣
はい
廃止
We should do away with out-of-date customs

We should do away with those bad customs

きょうい
教育
せいかつ
生活
もっ
最も
ひつようけつ
必要不可欠
よう
要素
ひと
一つ
Education is one of the most essential aspects of life

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮に入れる
You should make allowances for her age

Living without water is out of the question

Drivers should be aware of the traffic rules

With all of his tricks he has mastered, he will be able to deal with any formidable client

It is next to impossible to make him stop smoking

けいかくじっこう
計画を実行する
とき
こんなん
困難
こうりょ
考慮に入れる
In carrying out the plan, you should have reckoned with all possible difficulties

Should the Suez and Panama Canals be internationalized

オー、
わた
私の
むす
かた
ちか
力を抜いて
"Oh, darling," she said, "sit down, relax, and close your eyes.

Your report is pretty good, if not excellent
Show more sentence results