Your search matched 3170 sentences.
Search Terms: *分

Sentence results (showing 3011-3110 of 3170 results)


You can't afford to neglect your health

いっかいぶん
一回分
さいだい
最大
とうやくりょ
投薬量
What is the maximum dosage for an adult

The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing

They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago

かのじょ
彼女
ぶん
自分
むす
息子
She is proud of her sons

だいぶん
大部分
ほんしゃ
日本車
しんらい
信頼
Japanese cars are for the most part reliable

くる
ひとぶん
一人分
There was room for one person in the car

He seems to be unaware of his mistake

てき
利己的な
ひと
ぶん
自分
かんじょ
感情
かん
考えない
A selfish man thinks of nothing but his own feelings

ぜん
自然な
じょうた
状態
かみ
髪の毛
ぶん
油分
There is oil in hair in its natural state

Is there any space for one more person

ぶん
自分
もの
持ち物
すべ
全て
まえ
名前をつけ
Put your name on all your belongings

He doesn't realise that he's tone deaf

かれ
ぶん
自分
いえ
He set fire to his own house

It's time to reflect on your past

わた
私達
かい
会議
じっぷん
十分
えんちょ
延長
We extended the meeting another 10 minutes

You cannot always have your own way

Young men and women don't seem to know what they are seeking after

ふるざっ
古雑誌
しょぶん
処分
くだ
下さい
Dispose of the old magazines

かのじょ
彼女の
しょうひ
商品
はんぶん
半分
やす
安く
Half her goods were sold cheap

した
明日
れんきゅ
連休
Everybody is in a good mood looking forward to the five-day holiday that starts tomorrow

He did his duty as a matter of course

People carried their own weight then

I am not feeling quite up to par

It is not more than ten minutes' walk from here

It seems a long way from here to the town

えいようぶん
栄養分
ほう
豊富に
The vitamin pill contains abundant nutrition

かれ
ぶん
自分
ひとかどじんぶつ
ひとかどの人物
じっさい
実際
じんぶつ
人物
He thinks he is somebody, but actually he is nobody

I'm not feeling well lately

しゅ
主婦
余暇
じゅうぶ
十分
でんせいひん
電化製品
たまもの
賜物
Thanks to electric goods, housewives have plenty of free time

It is no more than ten minutes' walk from here

If something doesn't make sense, it probably isn't logical

I haven't seen him for a long time

せいとう
正統派
しゅりゅ
主流
はず
外れた
ぶん
部分
もくろく
黙示録
うんどう
運動
せいこうおさ
成功を収めた
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements

きみ
見込み
じゅうぶ
十分
You have a good chance to get well

ぶん
自分
かね
びたいちもん
びた一文
I haven't a cent to my name

You should try to cut your way

You don't have to hide your feelings

Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped

ふたぶん
2人分
せき
やく
予約
I'd like to reserve a table for two

These unhappy people must be taken good care of

かれ
ぶん
自分
ていせいかつ
家庭生活
みつしゅ
秘密主義
He is very secretive in regard to his family life

かのじょ
彼女
ぶん
自分
むす
息子
She takes pride in her son

He gets his way by throwing his weight around

ぬすびと
盗人
さんぶん
三分
Give the devil his due

わた
だい
部屋代
げつ
ヵ月
ぶん
I owe two months' rent for my room

We encountered a lot of difficulties on the expedition

ぼうかんしゃ
傍観者
だいぶん
大部分
Onlookers see most of the game

Go about your business

きんしゅほう
禁酒法
だい
時代
しゅるい
酒類
みつゆにゅう
密輸入
あく
悪どい
しょうば
商売
うで
腕ずく
ぶん
自分
はい
支配下
てき
てき屋
ころ
殺し
During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket

もっ
目下
ぜんせんぜんぱい
全戦全敗
、「
かのじょ
彼女
れき
ぶん
自分
ねんれい
年齢
さび
寂しい
For some reason it didn't go well, shot down at every attempt, and he led a sad "History of no girlfriend = Age" life

I might as well kill myself as reconcile myself to my fate

かのじょ
彼女
まえ
出る前
いち
1度
ぶん
自分
ふくしょ
復唱
She ran over her lines once before she went on stage

せいきゅ
請求
ぶん
しょうひ
商品
けっかんひん
欠陥品
わたくし
私ども
はら
支払い
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account

かれ
まえ
出る前
いち
1度
ぶん
自分
ふくしょ
復唱
He ran over her lines once before she went on stage

かのじょ
彼女
かが
うつ
映った
ぶん
自分
She smiled at herself in the mirror

かれ
ぶん
自分
ほんぶん
本分
He has never swayed from his duty

たいしょくし
退職者
ぶん
自分
よう
用なし
せいさんてき
非生産的
かん
感じる
おお
多い
The retired often feel that they are useless and unproductive

He fancies himself somebody

He got through with his work

As for myself, I am satisfied

れん
破廉恥な
にんげん
人間
ぶん
自分
はは
うら
裏切る
An unscrupulous person would sell even his own mother down the river

I would rather die than conceal my belief

It was nice of you to go to so much trouble

Nobody could believe what he saw

Half a loaf is better than none

Those guys are ruthless, covering up their tracks like that after all their wrongdoing

I lay on my bed

You can't have your own way in everything

His quick temper will get him in trouble one day

You may think you are clever, but you cannot laugh at me because of that

わた
私たち
じゅうぶ
十分な
すいみん
睡眠
ひつよう
必要とする
We require much sleep

I felt as if I were dreaming

Ten dollars of regular unleaded, please

ひょうめんじょう
表面上
ほんしょ
本書
だいぶん
大部分
いちれん
一連
れい
事例
へんせん
変遷
ろく
記録
On the surface the book consists mostly of a series of case histories

Would you mind waiting another ten minutes

Can't you wait just ten more minutes

きんよう
金曜日
ふたぶん
2人分
やく
予約
Is there a table available for two on Friday

れっしゃ
列車
じっぷん
十分
おく
遅れて
とうちゃ
到着
The train arrived ten minutes behind time

Perhaps not

しょくじ
食事
ふたぶん
二人分
This meal is adequate for two

いちにち
一日
じっぷん
十分
すす
進む
No, it gains ten minutes a day

I can't let you talk about your own father that way

かれ
てんじょ
天井
とど
手が届く
じゅうぶ
十分
He wasn't tall enough to get at the ceiling

じゅうぶ
十分に
しゃふつ
煮沸
Give the glasses a good boil

さつじんはん
殺人犯
ぶん
自分
つみ
はくじょ
白状
The murderer will soon confess his crime

かのじょ
彼女
ぶん
自分
いぬ
いぬ
ひんぴょうか
品評会
She entered her terrier in a dog show

とう
だいがく
大学
がいこくじんりゅうがくせ
外国人留学生
せつ
施設
じゅうぶ
十分
Our school facilities are inadequate for foreign students

I, too, will come in about ten minutes

トム
ぶん
自分
かんじょ
感情
おさ
抑えた
Tom got a grip on his emotions

Most Americans have a sense of humor

じんこう
人口
ほん
日本
じんこう
人口
やくはんぶん
約半分
The population of Italy is about half as large as that of Japan

It took a long time to break down her reserve and get her to relax

She is ashamed to speak up

I'll pay you back with my calculus notes

ぜん
前置詞
+
かんけいだいめい
関係代名詞
which
ぶん
部分
かんけいふく
関係副詞
where
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where)

He tried to rationalize his foolish actions

かれ
ほうこう
放校
しょぶん
処分
He was expelled from school

せいぶつがくしゃ
生物学者
ぶん
自分
れきてき
歴史的な
はっけん
発見
The biologist is proud of his historic discovery

かのじょ
彼女
じっぷん
10分
はんたいがわ
反対側
She was across in ten minutes
Show more sentence results