Your search matched 9513 sentences.
Search Terms: *出*

Sentence results (showing 2611-2710 of 9513 results)


We never got a clear explanation of the mystery

こうふく
幸福
こと
かのじょ
彼女
うし
失った
Being happy always reminded her of her loss

きょ
わた
せいしゅ
青春
だい
時代
That very tune reminded me of my adolescence

This chimney is made of brick

I put it in the drawer

He suggested that a meeting be held as soon as possible

かのじょ
彼女
がみ
手紙
へん
返事
She doesn't answer any kind of letter

かれ
しゅっぱ
出発
した
明日
えん
延期
He has postponed his departure until tomorrow

Can you account for why our team lost

ちょうきょり
長距離
ある
歩いて
かれ
ひじょう
非常に
しょくよ
食欲
The long walk gave him a good appetite

This stone was so heavy that I could not lift it

It cannot be denied that he is guilty

He checked out of the hotel

This text is aimed at beginners

Admitting what he says, I still cannot agree with him

わた
にちよう
日曜日
I didn't go out last Sunday

けいさつ
警察
はんにん
犯人
とくてい
特定
The police still can't point out who committed the crime

われわれ
我々
ものごと
物事
じょうきょう
状況
べつ
区別
こと
We must be able to discriminate between objects and situations

This bird cannot fly

かれ
だいじん
大臣
しゅっせ
出世
He made his way to the minister

ほん
しゅっぱんし
出版社
ちゅうも
注文
I'd like to place an order for the book with the publishing company

われわれ
我々
かいとう
回答
もんだい
問題
It's a problem we do not have any answer for

だいどこ
台所
The fire started in the kitchen

I could not get out

I like summer best because I can swim

きみ
かい
しゅっせ
出席
かく
資格
You are not entitled to attend the meeting

かれ
ちょうさ
調査
けつろん
結論
He drew his conclusions based on that survey

Haruki and Machiko were very happy to see each other again

マイク
いちばん
一番
Mike is the brightest student in class

ジャック
うんてん
運転
Jack doesn't drive fast

わた
かれ
彼の
たい
怠惰
まん
我慢
I cannot put up with his idleness any longer

つく
かた
堅い
ざいしつ
材質
This desk is made of hard wood

He was so startled that he ran outside barefoot

He tried to absorb as much of the local culture as possible

And, most important of all, the stone does not tell us what kind of happiness we should find in that house

Can you account for why our team lost

かくりょ
閣僚
じひょう
辞表
ていしゅ
提出
The cabinet minister wound up submitting his resignation

I cannot consent to your going alone

たいしょ
退職
ねんれい
年齢
ひとびと
人々
ごと
仕事
つづ
続ける
せんたく
選択
Those approaching retirement age have the choice of working or not working

ひとびと
人々
ゆうがた
夕方
こうじょ
工場
かお
あおじろ
青白く
びょうき
病気
When people came out of the factory in the evening, their faces looked white and ill

わた
ざつおん
雑音
まん
我慢
I couldn't put up with that noise any longer

わた
えき
せんせい
先生
It happened that I saw my teacher at the station

Many a book is published, but of them only a very few are worth reading

かれ
かい
しゃちょ
社長
だい
代理
しゅっせ
出席
He attended the meeting as deputy president

わた
私たち
かい
会議
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
We need not attend the meeting

かいがい
海外
ほんじん
日本人
ねんねん
年々
The number of Japanese going overseas has been increasing year by year

In case of fire, push the button

I can't make head nor tail of it

Once gone, you will never get it back

But we can't understand him

I'll accept your offer

She spoke too quickly, so I couldn't understand

かれ
いじょう
以上
いか
怒り
こと
He couldn't keep his temper any longer

I will be glad, if I can be of any service to you

Ken is so busy that he can't come

きみ
かんたん
簡単
出来る
You can do this with ease

It's high time you left for school, isn't it

Will you mail this parcel for me

がくせい
学生
たち
ぜんいん
全員
じゅぎょ
授業
しゅっせ
出席
Not all the students were present at the class

It was a great privilege working with you

The bigger the words he used, the harder it was to find anything in them

しょうがくき
奨学金
かれ
りゅうが
留学
The scholarship enabled him to study abroad

あくてんこう
悪天候な
わた
私たち
しゅっぱ
出発
Bad weather prevented us from departing

せい
政府
こくじん
黒人
びょうど
平等の
こうみんけん
公民権
もと
求める
うんどう
運動
よくせい
抑制
The movement of South Africa can no longer suppress the movement for equality

かのじょ
彼女
こん
今夜
しゅっぱ
出発する
てい
予定
She is leaving for America tonight

A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way

ひとりで
がいこく
外国
You must go to a foreign country for yourself

I can play tennis

われわれ
我々
べんきょ
勉強
たの
楽しみ
We derive further pleasure from our study

さっぽろ
札幌
しゅっちょう
出張
あし
I went to Sapporo on business and went over budget

I am bound to attend the meeting

だいいち
第一
だんかい
段階
はっけん
発見
よう
容易に
ちりょう
治療
Cancer can be cured easily if it is found in its first phase

こんかい
今回
りょこう
旅行
しゅっぴ
出費
ぜん
全部
I'm going to keep track of all the expenses on this trip

Make the best of your time

We cannot do the work in a day

ぶつぞう
仏像
ねんだい
年代
せいかく
正確に
すいてい
推定
This Buddhist image cannot be dated exactly

がいしゅ
外出
かん
時間
せいげん
制限
Are you going to pull curfew on me

Come on Tuesday, if possible

かのじょ
彼女
しゅっぱ
出発する
こと
じゅうよ
重要
It is important that she should leave at once

ほん
かみ
A book is made of paper

かのじょ
彼女
いちにちじゅ
一日中
いえ
She stayed at home all day instead of going out

I can't do it after all

The desk drawer is open

It is more than I can stand

You can adjust the color on the TV by turning this knob

かのじょ
彼女
24
かん
時間
She'll do it in 24 hours

They offered the guests some coffee

そら
ほし
Were there any stars in the sky

Ask him if he will attend the meeting

のうえん
農園
われわれ
我々
ひつよう
必要
じつ
果実
さんしゅ
産出
This farm yields enough fruit to meet our needs

I can't account for his absence

Don't go out after dark

だれ
誰も
けっ
決して
わた
たす
助ける
Nobody can ever help me

We were all present at the party

He couldn't possibly part with his beloved dog

しゅっけ
出血
It won't stop bleeding

かのじょ
彼女
おっ
こうろん
口論
さい
こうふん
興奮
とつぜん
突然
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears

かのじょ
彼女の
かい
しゅっせ
出席
めんじょ
免除
She was excused attendance at the meeting

ごと
仕事
かれ
彼ら
がいしゅ
外出
After they had finished their work, they went out

れっしゃ
列車
午後
はん
時半
The train leaves at 2:30 p.m
Show more sentence results