Your search matched 411 sentences.
Search Terms: *光*

Sentence results (showing 211-310 of 411 results)


つき
やさ
優しい
ひか
The moon cast a gentle light

あつ
暑くて
かんそう
乾燥した
ほう
地方
もっ
最も
はい
手に入り
かぜ
にっこう
日光
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun

いなずま
稲妻
ひか
光った
The lightning flashed

He went to Hawaii to do some sightseeing

ゆき
あさ
朝日
ひかがや
光り輝いていた
The snow was brilliant in the morning sun

くらやみ
暗闇
なか
ひか
We saw a dim light in the darkness

すいせい
彗星
うんこう
運行
うし
後ろ
ひか
The comet leaves a trail of light behind it as it moves

にっこう
日光
かんばん
看板
文字
The sun faded the lettering on the sign

にっこう
日光
しょくぶ
植物
ゆうえき
有益
Sunshine is beneficial to plants

かんこう
観光
おお
多く
あた
新しい
ごと
仕事
Tourism generated many new jobs

かれ
あさ
朝日
ひかがや
光り輝いていた
He was brilliant in the morning sun

She was left in the sun too long

なつ
しま
かんこうきゃ
観光客
せんりょ
占領
Tourists take over this island in the summer

おお
多く
かんこうきゃ
観光客
事故
ふしょう
負傷
A number of tourists were injured in the accident

かいがい
海外
ほんじん
日本人
かんこうきゃ
観光客
たいきん
大金
つか
使う
Japanese tourists abroad are big spenders

浅草
がいこくじん
外国人
かんこうきゃ
観光客
おお
多い
There are many foreign tourists in Asakusa

こうけい
光景
こお
凍る
My blood curdled at that sight

Canada is a great place for sightseeing

A red light was glowing in the dark

ほんじん
日本人
かんこうきゃ
観光客
Wherever you go, you'll find Japanese tourists

They mentioned two famous tourist spots neither of which we have visited as yet

I have never been to Nikko

にっこう
日光
まど
部屋
なか
Sunlight pours into the room through the window

Light shines on my sigh of doubt

ひか
そく
速度
びょうそ
秒速
186、000
The velocity of light is about 186,000 miles per second

かんこうきゃ
観光客
かず
Tourists have increased in number

いなずま
稲妻
つう
普通
らいめい
雷鳴
まえ
ひか
光る
Lightning is usually followed by thunder

ひか
びょうそ
秒速
186、000
すす
進む
Light travels at a velocity of 186,000 miles per second

かんこうきゃ
観光客
はくぶつかん
博物館
あんない
案内
A guide conducted the visitors round the museum

ひか
いちびょ
1秒
かん
ちきゅう
地球
かい
はん
Light travels around the earth seven and a half times a second

Fog was a familiar sight in London

かんこうきゃ
観光客
ぜんいん
全員
とうじょ
搭乗
Have the tourists all gone on board

やす
休み
かんこうきゃ
観光客
There are many tourists in the city on holidays

ストラットフォード・オン・エイヴォン
、シェイクスピア
まいとし
毎年
おお
多く
かんこうきゃ
観光客
おと
訪れます
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year

I expect you've chanted "kuwabara kuwabara" after a lightning flash, or have seen somebody do so

Light has come into the world

そら
はな
花火
ひかがや
光り輝いていた
The sky was ablaze with fireworks

ぼく
僕達
えいこう
栄光
日々
かんぱい
乾杯
Let's all make a toast to our glory days

てん
視点
なんきょ
南極
かんこう
観光
しょうぎょう
商業
てき
的な
たんさく
探索
けんきゅ
研究
よう
利用
From the standpoint of ecology, Antarctica should be reserved solely for research, not for tourism or for commercial exploration

ジョーン
こうけい
光景
Joan caught her breath when she saw the sight

きょうと
京都
かんこうきゃ
観光客
おと
訪れる
Kyoto is visited by many tourists

The scene was clearly printed in my memory

おお
多く
かんこうきゃ
観光客
しま
A lot of tourists invaded the island

きょうと
京都
まいとし
毎年
せかいじゅう
世界中
かんこうきゃ
観光客
おと
訪れる
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year

Have you ever been to Nikko

Can I switch over from a sightseeing visa to a business one

こうけい
光景
かれ
ゆう
勇気
はじ
始めた
His courage began to shake when he saw the sight

かんこう
観光
あんないしょ
案内書
Would you give me some travel brochures from your country

わた
私たち
よくじつ
翌日
日光
おと
訪れた
We visited Nikko the next day

すうこう
崇高な
こうけい
光景
It was a sublime scenery

すうこう
崇高な
こうけい
光景
It was a sublime scenery

おお
多く
かんこうきゃ
観光客
まいとし
毎年
きょうと
京都
おと
訪れます
Many sightseers visit Kyoto every year

I want to get a sightseeing visa

I'm really flattered to hear that

おお
多く
ひとびと
人々
日光
Many people admire Nikko

If you see it, you'll go bananas

きょうと
京都
せかいじゅう
世界中
かんこうきゃ
観光客
おと
訪れる
Kyoto gets lots of visitors from all over the world

こうけい
光景
かのじょ
彼女
せいあい
母性愛
The scene brought out the mother in her

Have you ever been to Nikko

We have seldom seen such a sight

あか
赤い
ひか
けんしんごう
危険信号
A red light is often used as a danger signal

The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want

こうがく
光学
けんきゅ
研究
かれ
かくだいきょ
拡大鏡
はつめい
発明
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass

かんこうあんないじょ
観光案内所
ひと
まち
地図
The tourist information center gave a city map to whoever asked it

こうけい
光景
わた
I was much frightened at the sight

Light shines through the large windows outside the picture frame

I was watching the scene holding my breath

かのじょ
彼女
都市
たいりゅ
滞留
かんこうりょこう
観光旅行
She made a tour of America, stopping in six cities

こうらく
行楽地
かんこうきゃ
観光客
Resort areas abound in tourists

Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible

His eyes flashed with anger

わた
私達
はる
よる
げっこう
月光
さく
ゆう
優美さに
ここ
心を打たれる
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight

What he is today he owes to his father

こうせん
光線
なないろ
七色
ぶんかい
分解
Light is resolved by a prism into seven colors

ハリー
ほんとう
本当に
けいこうとう
蛍光灯
Harry's really slow to catch on

ふうこう
風光
ゆうめい
有名
Switzerland is famous for its scenic beauty

たいよう
太陽
ねつ
ひか
たりょう
多量に
ほうしゅ
放出
The sun sends out an incredible amount of heat and light

And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil

I was frightened by the sight

かれ
彼の
ごと
仕事
かんこう
観光バス
うんてんしゅ
運転手
His job is driving a sight-seeing bus

せい
政府
かんこうきょ
観光局
しりょう
資料
Let's get some brochures from the travel bureau

The sight was splendid beyond words

Never have I seen such a peaceful sight

わた
伊藤
こうえい
光栄
I'm glad to meet you, too, Mr Ito

へいほう
平方メートル
たいようこうはつでん
太陽光発電
しゅつりょく
出力
やく
だい
大規模に
たいよう
太陽
でんりょ
電力
よう
利用
こんなん
困難
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present

はくしょ
白色
こうそく
光束
さまざま
様々な
いろ
こうせん
光線
ぶん
分離
A beam of white light is split by a prism into rays of various colors

I couldn't help laughing at the sight

しま
げっこう
月光
なか
くろぐろ
黒々と
The island showed black in the moonlight

How do you know that light travels faster than sound

I couldn't help laughing at the sight

きょうと
京都
かんこうさんぎょ
観光産業
ぞん
依存
Kyoto depends on the tourist industry

The room was bathed in sunshine

くも
雲間
いちじょ
一条
ひか
A beam of sunlight came through the clouds

くも
雲間
ひか
The clouds opened and the sun shone through

かれ
ぜん
前途
ひとすじ
一筋
ぼうかり
希望の光
There was not a ray of hope before him

They could not help being touched

The waiting car was big and black and shiny

This fluorescent lamp is starting to flicker. We'll have to replace it

The sight made my flesh creep

Fiber-optic cables are made up of tiny glass fibers which are as thin as human hairs
Show more sentence results