Your search matched 941 sentences.
Search Terms: *働*

Sentence results (showing 711-810 of 941 results)


わた
ほん
本屋
はた
働き
おも
思う
For the time being I want to work at that bookstore

かのじょ
彼女
おと
はた
働いた
She worked side by side with men

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
けっ
結果
かれ
たいへん
大変な
せいこうおさ
成功をおさめた
He worked hard; as a result he made a great success

かいしゃ
会社
ろうどうしゃ
労働者
しゅうしんこよう
終身雇用
ほしょう
保証
Some companies guarantee their workers a job for life

I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible

ほん
日本
けいえいじん
経営陣
べいこく
米国
ろうどうしゃ
労働者
あつかた
扱い方
かれ
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said

とうぶん
糖分
きょうきゅう
供給
はた
働け
あん
暗に
・・・?」「
?」「
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit.

かれ
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
He worked hard to make up for his lack of experience

ろうどうしゃ
労働者
しゅうか
週間
いちかい
一時解雇
The workers were laid off for three weeks

けいえいじん
経営陣
ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
くっ
屈し
しょうきゅう
昇給
みと
認めた
The management finally succumbed to the demand of the workers and gave them a raise

しゅうにゅう
収入
かんけい
関係なく
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働く
You ought to work hard regardless of your income

そうぞうりょ
想像力
はた
働かせた
I used my imagination

かれ
うわやく
上役
いちにちじゅ
1日中
He was made to work all day by the boss

いちにち
1日
かん
時間
しゅ
40
かん
時間
ろうどうきじゅんほう
労働基準法
さだ
定める
ろうどうかん
労働時間
せい
規制
とくてい
特定
じょがい
除外
ろん
議論
Argument continues about the "White collar exemption" that exempts specific white collar workers from the "8 hours in 1 day, 40 hours a week," working hours fixed by the Labour Standards Act

They incited him to commit the crime

こうじょ
工場
ろうどうしゃ
労働者
ぞく
家族
がっこう
学校
びょうい
病院
みせ
ひつよう
必要
ひつよう
必要
おお
多く
ひとびと
人々
都市
出来て
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows

He holds a very enlightened attitude toward working women

じん
婦人
りょうし
両親
ひる
昼間
こうじょ
工場
ども
子供たち
The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime

Ladies and Gentlemen, thanks to your untiring efforts our hideout is finally complete!

がい
概して
ほんじん
日本人
はたもの
働き者
Generally speaking, Japanese are hard workers

かのじょ
彼女
こくさいかい
国際会議
つうやく
通訳
She is working as a volunteer interpreter at the international conference

ろうどうくみあい
労働組合
けいえいじん
経営陣
こうしょ
交渉
The labor union is negotiating with the owners

He worked all the harder because his master praised him

せいさんりょ
生産力
した
従って
ろうどうしゃ
労働者
すく
少なく
Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced

わた
わかころ
若い頃
いっしょうけんめ
一生懸命に
いま
今頃
せいこう
成功
If I had worked hard in my youth, I would be successful now

わた
ぞく
家族
、、
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働かない
But for my family, I would not work so hard

かれ
ども
子供
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
He worked hard to make his child happy

かのじょ
彼女
ていちんぎん
低賃金
ちょうじかん
長時間
ろうどう
労働
ゆう
理由
ごと
仕事
She quit her job because of the low pay and long hours

ろん
議論
はた
働き
かた
なお
見直そう
Let's take advantage of the 'exemption' controversy to reconsider the way we work

If he wants to succeed at all, he must work harder

そうぞうりょ
創造力
はた
働かさ
You must exercise your imagination

If only you work sincerely, you will be trusted

Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not

かのじょ
彼女
にん
ども
子供
やし
養う
はた
働か
She was obliged to work to support five children

I work not so much for money as for the work itself

がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
へんけん
偏見
I don't have a prejudice against foreign workers

こく
酷使
ほう
不法
がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
せい
制度
すき
隙間
おお
多い
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system

トム
どうしゃ
自動車
しゅうりこうじょ
修理工場
そうぞう
想像
Can you envisage Tom's working in a garage

17
せい
世紀
こくさい
国際
けいざい
経済
ろん
はってん
発展
ろうどうりょ
労働力
だい
どう
移動
みち
導いた
ハンセン
あや
誤り
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century

かれ
しゅ
なんにち
何日も
はた
働かない
しゅうにゅう
収入
He works few days a week, and gets little money

かれ
ども
子供
たす
助ける
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
Child as he was, he worked hard to help his mother

かれ
ていせいかつ
家庭生活
まいぼつ
埋没
はた
働く
He is totally immersed in family life and has no wish to work

じょせい
女性
あんしん
安心
はた
働く
しょうが
生涯
ごと
仕事の
かい
機会
たくしょ
託児所
じゅうじ
充実
ひつよう
必要
Career opportunities, flex-time, satellite offices, and more childcare facilities are required to make women at home join the work force

かのじょ
彼女
せきじゅうじ
赤十字
はつてき
自発的な
ろうどう
労働
She did a lot of voluntary work for the Red Cross

かれ
ろう
苦労
はた
働いて
ざいさん
財産
He accumulated his fortune by hard work

かれ
かく
企画課
He works in the planning section

かれ
彼の
しゅうにゅう
収入
むず
難しい
かのじょ
彼女
はた
働きだした
Finding it hard to make ends meet on his income, she started to work

かれ
彼ら
ろうどうしゃ
労働者
じょうじよう
常時雇用
ほしょう
保証
They guaranteed regular employment to their workers

かのじょ
彼女
せいけい
生計をたてる
いっしょうけんめ
一生懸命
She works hard to earn her living

いちにち
一日
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
あと
あた
温かい
しょくじ
食事
After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal

You must exercise more care in writing English

いちにちじゅ
1日中
はた
働いた
あと
かれ
彼ら
They were pretty tired after having worked all day

あた
新しい
しゃそく
社則
ねんぱい
年配の
ろうどうしゃ
労働者
たち
こうへい
不公平
The new company rule was unfair to older workers

Factory jobs are drying up in the local economy

ろうどうしゃ
労働者
がわ
ようきゅ
要求
ちょうかきんあて
超過勤務手当
ちゅうし
中心
The workers' demands centered around overtime pay

はんばい
販売
かか
しょくい
職員
ぜん
全部
いっしゅうか
一週間
ちゅうや
昼夜
はた
働いた
The entire sales staff has worked around the clock for a week

そっちょ
率直に言って
わた
かれ
いっしょ
一緒に
はた
働き
Frankly speaking, I don't want to work with him

I'm patching things up after Tanaka's mistake so it's only natural that I get a reward appropriate to my labours

がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
りゅうにゅう
流入
いき
地域
しんこく
深刻な
じゅうたくな
住宅難
The influx of foreign workers has caused a serious housing problem in this area

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働か
きみ
せいこう
成功
You won't succeed unless you work hard

You must be worn out after working all day

かれ
なまもの
怠け者
はたもの
働き者
わた
おも
思う
He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker

かのじょ
彼女
かね
お金
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いた
She worked hard in order to save money

かれ
けい
経理部
He is an accountant at the company

You are working too hard. Sit down and take it easy for a while

かれ
彼ら
はた
働いた
They labored day after day

いちにちじゅ
一日中
のうじょ
農場
かれ
Having worked on the farm all day long, he was completely tired out

かれ
せいこう
成功
たい
に対し
不利に
はた
働いた
Everything militated against his success

おお
多く
ひとびと
人々
こうぎょうと
工業都市
Many people work in industrial towns

But for my family, I would not have worked so hard

ろうどう
労働
じゅよう
需要
ばくはつてき
爆発的
ぞう
増加
There has been an explosive increase in the demand for labor

かれ
いだ
その間
はた
働き
つづ
続けた
He kept on working all the while

My father is too old to work

かれ
つづざま
続けざま
かん
時間
いじょう
以上
He was forced to work more than five hours on end

ごと
仕事
たの
楽しむ
ひと
じっさい
実際に
かれ
彼ら
はた
働く
だい
大好き
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work

John, you're working too hard. Sit down and take it easy for a while

かれ
だいぞく
大家族
やし
養う
He works hard to support his large family

ほんじん
日本人
はたもの
働き者
われわれ
我々
We often hear it said that the Japanese are good workers

のう
農夫
日の出
にちぼつ
日没
はた
働いた
The farmer rose at sunrise and worked till sunset

He's working on his own behalf

The workers have no incentive to work harder

My father is so old that he can't work

ほそくじょうほう
補足情報
ふく
副詞
ふく
副詞
Supplementary information includes adverbs and things that function as adverbs

Tom is not a lazy boy. As a matter of fact, he works hard

かれ
せいけい
生計を立てる
いっしょうけんめ
一生懸命
He works hard to earn his living

かのじょ
彼女
だいどこ
台所
She is bustling about in the kitchen

She worked as an aerobics instructor in her twenties

I don't usually have to work on Sundays

げんざい
現在
へいきんてき
平均的
じゅくれ
熟練
ろうどうしゃ
労働者
いちねん
1年
いちまん
一万
いじょう
以上
かせ
稼ぐ
The average skilled workers now earn over $10,000 a year

デビッド
はた
働いて
ぶん
自分
かね
だいがく
大学を出た
David worked his way through college

トム
はた
働いた
Tom worked like a madman

にんげん
人間
のう
とも
と共に
はた
働く
In humans, the eyes act together with the brain

I'm sure of his working for our company

かいがい
甲斐甲斐しく
はた
働く
Work like a bee

ごと
仕事
かれ
てつ
徹夜
はた
働いた
He worked all night so that he could get the job done in time

かれ
けんめい
懸命
はた
働いて
びょうき
病気になった
He worked hard, until he fell ill

You look very tired. You must have been working too hard

しわ
しわ寄せ
ほう
不法
しゅうろ
就労
がいこくじんろうどうしゃ
外国人労働者
The serious job shortage is also affecting those illegal foreign workers

Labor is not merely a necessity but a pleasure

You are working too hard. Take it easy for a while
Show more sentence results