Your search matched 995 sentences.
Search Terms: *以*

Sentence results (showing 611-710 of 995 results)


げつ
ヶ月
いじょう
以上
まえ
あめ
まっ
全く
They have had no rain in Africa for more than a month

かれ
ぜん
以前
けんこう
健康
He is less healthy than he used to be

わた
私たち
いっしゅうか
1週間
いじょう
以上
こしょう
故障
Our television has been out of order for more than a week

They used to get on well together but now they are always quarreling

かれ
いちかん
1時間
ない
以内
とうちゃ
到着
He will arrive within an hour

いじょう
以上
かん
時間
ろう
浪費
It seems a waste of time to wait any longer

Kozue has never given way to despair in her life

けっ
結果
いっしゅうか
1週間
ない
以内
We'll let you know the result within a week

きみ
わた
いじょう
以上
わた
きみ
I love you more than you love me

This is as good as any

かれ
ぜん
以前
かれ
ちが
違う
He's different from before

ぜん
以前
こうこう
高校
えい
英語
はな
話す
じゅぎょ
授業
いま
今では
たくさん
沢山
こうこう
高校
えい
英語
はな
話す
じゅぎょ
授業
In the past, there were no oral English classes in high school. Now many schools have oral communication classes

ジェイン
とうきょ
東京
らい
以来
れんらく
連絡
I haven't heard from Jane since she moved to Tokyo

Has he stayed here before

はた
めんせき
面積
300
いじょう
以上
The field measures more than 300 acres

にじゅう
二十
にん
いじょう
以上
しょうね
少年
More than twenty boys went there

れんぞく
連続
60
げつ
ヶ月
いじょう
以上
かくだい
拡大
ろく
記録
The Japanese economy recorded more than 60 months of continuous expansion

We have to stop him from drinking any more

The reasons are as follows

しんさつ
診察
いじょう
以上
That's it for your medical exam

わた
ぜん
以前
きょうと
京都
おと
訪れた
I have visited Kyoto before

マリガン
14
げつ
ヶ月
まえ
ぎゃくて
逆転
おう
王座
だっしゅ
奪取
らい
以来
Mulligan has been riding high since he seized the crown in a come-from-behind victory 14 months ago

まいとし
毎年
5%
いじょう
以上
りつ
せいちょ
成長
つづ
続けた
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually

いちかん
1時間
いじょう
以上
I've been looking for them for more than one hour

You have wanted to go there for a long time, haven't you

I've met her before, but I can't place her

ども
子供
ひつよう
必要
いじょう
以上
かね
あた
与えて
Children should not be given more money than is needed

びょうご
病後
かのじょ
彼女
ぜん
以前
かのじょ
彼女の
かげ
She was only a shadow of her former self after her illness

Don't turn up the volume of TV anymore

かのじょ
彼女
いちかん
一時間
いじょう
以上
She was made to wait for over an hour

1639
ねん
こう
以降
ほん
日本
がいこく
外国
りょうり
料理
もん
門戸
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine

There is no more disagreeable thing than this

かれ
彼の
しんりょうし
診療所
らい
以来
おお
多く
かんじゃ
患者
うし
失った
His clinic has lost many patients since the scandal

かのじょ
彼女
ぜん
以前
かいかつ
快活な
じょせい
女性
She is not the cheerful woman she was before

ぜん
以前
わた
私の
いえうら
家の裏
おお
大きな
さく
There used to be a big cherry tree at the back of my house

しゅうり
修理
いちまんえん
1万円
いじょう
以上
I think it will cost you more than 10,000 yen to have this camera fixed

No one bakes a finer apple pie than Emily

わた
しちょう
市長
20
ねん
いじょう
以上
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years

れい
零下
さん
3度
以下
The thermometer stood at three degrees below zero this morning

Everybody knows it except me

こう
以降
けっこう
結構
Any time will do so long as it is after six

ぜん
以前
じんせいかん
人生観
I now view life differently than I used to

New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit

祖父
きょうと
京都
50
ねん
いじょう
以上
きょうと
京都
地理
あか
明るい
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about

He hasn't been heard from since he left the country

きみ
君の
ようやく
要約
へいきん
平均
以下
Your summary is not up to par

いじょう
以上
とうぜん
当然
We can not reasonably ask more

じんこう
人口
べいこく
米国
はんぶん
半分
以下
The population of Germany is less than half that of the United States

1789
ねん
かくめい
革命
ぜん
以前
ひんぱん
頻繁な
ぼうどう
暴動
きょてん
拠点
けんかい
見解
じゅうぶ
十分な
こんきょ
根拠
There are good grounds for the view that Paris was the scene of frequent riots even before the revolution of 1789

わた
いちねん
1年
いじょう
以上
I have been on a diet for more than a year

Jiro could not act otherwise

I don't want to spend more than $10

They say the landlord used to be well off

You can't buy it under 1,000 yen

さくねん
昨年
しん
地震
なみ
津波
ろく
せん
にん
いじょう
以上
しゃ
死者
Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6000 people

1912
ねん
らい
以来
ほん
日本
せんしゅ
選手
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912

わた
私たち
がくせいだい
学生時代
らい
以来
We have not seen each other since our school days

かれ
彼の
じんりょ
尽力
予期
いじょう
以上
せいこう
成功
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected

かれ
ぜん
以前
はや
早起き
He used to get up early

かれ
20
ねん
いじょう
以上
した
親しい
あいだが
間柄
I have been on friendly terms with him for more than twenty years

Albumin was found in my urine before

ごと
仕事
がい
以外
かんしん
関心事
We should have some interests outside our job

おお
多く
くに
、18
さい
以下
せいねん
未成年
とうひょ
投票
In most countries, people under the age of 18 are considered minors - they cannot vote

かのじょ
彼女
ぜん
以前
かのじょ
彼女
She is no longer what she used to be

It seemed to me that beauty was like the summit of a mountain peak; when you had reached it there was nothing to do but to come down again

かれ
いっげつ
一ヶ月
いじょう
以上
He stayed in London over a month

わた
ぜん
以前
こう
神戸
I've lived in Kobe before

ごと
仕事
いっげつ
一ヶ月
ない
以内
まっ
全く
のう
不可能
It is utterly impossible to finish the work within a month

ども
子供達
ぜん
以前
おや
いま
今では
おや
ぶん
自分
たいとう
対等
けいこう
傾向
Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals

わた
1980
ねん
らい
以来
こう
神戸
I have been in Kobe since 1980

We could accomplish what we had started before

There used to be lots of fireflies around here

I have no more desire to eat sweets

かれ
わた
いちかん
1時間
いじょう
以上
He kept me waiting for more than an hour

ども
子供
ひつよう
必要
いじょう
以上
づか
小遣い
A child should not get more spending money than is necessary

They were the native New Zealanders before the Western people came

Bell used to live in London, didn't he

いちねん
1年
ない
以内
ぜんいん
全員
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話せる
I'll have you all speaking fluent English within a year

たんじょ
誕生
あい
きょうら
享楽
がい
以外
りょうし
両者
かいふく
回復
ほど
施しよう
There is no cure for birth and death save to enjoy the interval

20
ない
以内
はいたつ
配達
むりょう
無料
We deliver your order free of charge within a 20-mile limit

わた
10
こく
ヶ国
いじょう
以上
くに
I have visited more than nine countries up until now

わた
10
こう
以降
がいしゅ
外出
きん
禁止
I am forbidden to stay out after 10 o'clock

かれ
いま
今でも
ときおり
時折
しょうせ
小説
ぜん
以前
He still writes novels from time to time, but not as often as he used to

さいばんかん
裁判官
ゆうざい
有罪
はんけつ
判決
くだ
下した
いじょう
以上
ふくえき
服役
The judge pronounced him "guilty", and now he must face the music of a sentence in prison

ちち
名古屋
じゅうご
十五
ねん
いじょう
以上
My father has lived in Nagoya for more than fifteen years

30
ねん
いじょう
以上
Now that you mention it, it's been more than 30 years since then

わた
私達
50%
いじょう
以上
しゅっし
出資
We have a majority interest in the company

よこはま
横浜
300
にん
いじょう
以上
ひと
都市
Yokohama is a city where more than three million people live

I have been to London before

かいぞく
海賊
たち
こうさん
降参
がい
以外
みち
The pirates had no choice but to surrender

65
さい
いじょう
以上
ひとたち
人たち
せい
政府
ねんきん
年金
People of 65 and above get a pension from the government

I like bananas more than apples

そういじょう
予想以上
てん
天気
This bad weather is more than I bargained for

わた
たい
態度
けいべつ
軽蔑
がい
以外
なにもの
何物
I feel nothing but contempt for such behavior

We lived in Paris before

He is better off than before

かい
2回
こう
以降
あい
相手
とうしゅ
投手
とうしゅせん
投手戦
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel

ジャック
なや
悩み
たね
つま
かれ
かせ
稼ぐ
いじょう
以上
かねつか
金を使う
Jack's problem is that his wife spends more than he earns

Here is a true Israelite, in whom there is nothing false

She refused to put up with her boisterous nephews anymore
Show more sentence results