Your search matched 985 sentences.
Search Terms: *代*

Sentence results (showing 511-610 of 985 results)


Would you like another helping of pie

つう
通貨
とう
当時
かた
言い方
した
従えば
つうじょ
通常の
おうこく
王国
ほう
法貨
あた
与える
やとぬし
雇い主
じゅうぎょういん
従業員
だいよう
代用
へい
貨幣
だいよう
代用
へい
貨幣
きんぞく
金属
あつがみ
厚紙
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard

Please use this wooden box in place of a chair

Thousands of Americans have a hard time keeping the wolf from the door

てんらんかい
展覧会
だいぶんめい
古代文明
ふか
深い
かい
理解
The exhibition offers profound insights into ancient civilization

The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts

かれ
じょうし
上司
かい
会議
しゅっせ
出席
He attended the meeting in place of his boss

I got my mother's goat when I gave her the salt instead of the sugar

さんせいげん
産児制限
きょうい
教育
じゅうだ
十代
にんしん
妊娠
げんしょ
減少
Education about birth control might help cut down on adolescent pregnancies

げんだい
現代
びじゅつ
美術
ぐう
寓意
てき
てじゅん
手順
、バックロー
にん
じょせい
女性
げいじゅつか
芸術家
ろん
議論
In an essay similarly devoted to allegorical procedures in contemporary art, Buchloh discusses 6 women artists

I watched television instead of studying

We use chopsticks in place of knives and forks

My happy schooldays will soon be behind me

だいよう
代用
へい
貨幣
かいしゃ
会社
ちょくえいて
直営店
みせ
しょくりょうひん
食料品
いりょう
衣料
With the token they could only go to the company shop and buy food or clothing from that shop

せんそう
戦争
わた
私たち
しあ
幸せ
きょうふ
恐怖
War has taken away our happiness and replaced it with horror

しゃしん
写真
わた
どもだい
子供時代
おも
思い出す
The photo takes me back to my childhood days

Read as many books as you can while you are a student

アインシュタイン
だい
時代
Einstein was far in advance of his time

I wish you to go there instead

Let me go in place of him

わた
私たち
たっ
達した
けつろん
結論
せい
政治
そう
思想
だいおく
時代遅れ
We came to the conclusion that the ideology was behind the times

The telephone is essential to modern life

He held off paying for the television set until the dealer fixed it

くる
だいきん
代金
12
げつ
ヶ月
ぶんかつばら
分割払い
The payment for the car will be made in 12 monthly installments

とちゅう
途中
わた
私たち
こうたい
交代で
くる
うんてん
運転
We took turns driving our car on our way there

The lady persisted in wearing such an old-fashioned shirt

The pyramids were built in ancient times

おおしん
大地震
とうきょ
東京
かい
破壊
1920
ねんだい
年代
It was in the 1920s that a big earthquake destroyed Tokyo

I would be very pleased if you did this for me

Oh, would you catch the phone for me, please

May I return the car instead

とちゅう
途中
わた
私たち
こうたい
交代で
うんてん
運転
We took turns driving our car on our way there

はし
わた
渡る
かな
必ず
どもだい
子供時代
I never cross this bridge without being reminded of my childhood

10
だい
はじ
初め
ころ
わた
りょうし
両親
かな
必ずしも
さいぜん
最善
かんけい
関係
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents

だい
江戸時代
かんげつ
観月
うた
にん
人気
In the Edo period, moon-viewing parties were very popular

What price do we have to pay for these advantages

げんだいぶんめい
現代文明
がく
科学
きょうい
教育の
ばん
基盤
うえ
Modern civilization rests on a foundation of science and education

せっだい
石器時代
せき
遺跡
はっけん
発見
The Stone Age ruins were discovered

20
だい
わか
若い
じょせい
女性
なか
なつやす
夏休み
かいがいりょこう
海外旅行
おも
思う
ひと
おお
多い
Many young women in their 20s plan to go abroad during their summer holidays

せいしゅ
青春
だい
時代
なま
怠けて
あと
こうかい
後悔
Do not idle away your youth or you will regret it later

He usually uses credit cards instead of cash

うた
わた
どもだい
子供時代
When I heard that song, it reminded me of my childhood

Can you take his place, Leo

ながねん
長年
あい
わた
じんせい
人生
意義
あた
与えて
ちじょう
地上
つぎつぎ
次々と
だい
世代
ゆいいつ
唯一の
もくてき
目的
ときどき
時々
げいじゅつか
芸術家
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then

The question is who will go there for him

きんべん
勤勉
せいこう
成功
だい
代価
Hard work is the price of success

しゃしん
写真
どもだい
子供時代
おも
思い出す
The picture reminds me of my childhood

She is due to speak for the class

ちゅうがくせ
中学生
えい
英語
まな
学ぶ
さい
さい
なんかん
難関
ひと
一つ
かんけいだいめい
関係代名詞
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns

きんだいがく
近代科学
ぎじゅつ
技術
ちゅうご
中国
はってん
発展
Why didn't modern technology develop in China

がくせいだい
学生時代
ちゅうごくご
中国語
まな
学んで
こうごう
好都合
It was an advantage having learned Chinese while I was in school

わた
げんだいげき
現代劇
げきじょ
劇場
I went to the theater to see a modern drama

がっこう
学校
いっ
一歩
いえ
ひとびと
人々
はこ
いえ
せいかつ
生活
よう
様子
Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes

げんだい
現代
しつ
かんけい
関係なく
りょ
もと
求める
Our age goes in for quantity regardless of quality

はな
かお
香り
わた
私の
どもだい
子供時代
The smell of this flower calls up my childhood

The longer you stay, the more overtime pay you'll get

がくせいだい
学生時代
かれ
いまほど
今ほど
In his school days he wasn't as gentle as he is now

げんだい
現代の
きょういくせいど
教育制度
けっかん
欠陥
What defect can you find in the present system of education

だいじん
古代人
なか
たいよう
太陽
かみ
かん
考えた
ひとたち
人たち
Some ancient people thought of the sun as their God

だい
古代
かね
金持ち
ゆうりょくし
有力者
まち
ある
歩く
とき
かれ
彼らの
まわ
周り
えい
護衛
えいせい
衛星
In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites

Gasoline became so expensive that we had to let our car go

だい
古代
きょうて
教典
かいしゃ
解釈
もんだい
問題
The problem is one of interpreting these ancient scriptures

わた
せいねんだい
青年時代
ほん
かい
おぼ
覚え
I remember reading the book three times when I was young

わた
私たち
きょうふ
恐怖
なか
たいよう
太陽
はな
わた
私たち
どもだい
子供時代
We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood

In other words, he's saying to use the flower vase in place of the urine bottle

たし
確かに
だい
世代
きょうい
教育の
てい
程度
きんねん
近年
ざい
機材
Certainly there are inequalities in level of education even within a generation, but there have been no visible inequities between machines and materials in recent years

せんげつ
先月
さい
野菜
だん
値段
たか
高く
しょくりょうひん
食料品
だい
Our grocery bill soared last month because of higher vegetable prices

Can you imagine a time when the world is free of war

かれ
だい
古代史
ぶん
分野
けんきゅ
研究
He's doing in-depth research on ancient history

The can will do for an ashtray

Would you mind carrying it up the stairs for me

Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn

いんよう
引用
ゆうじん
友人
ないよう
内容
れんらく
連絡
おこ
行う
こうてき
効果的
かれ
だい
時代
かい
理解
じゅうぶ
充分に
たい
期待
っか
作家
いんよう
引用
These quotations were effective in sending complex messages to his friends, because, in his day, people could quote from such authors with every expectation of being understood

がくせいだい
学生時代
むちゅう
夢中
I was keen on classical music in my school days

がく
科学
しん
進歩
ふる
古い
しゅうか
習慣
あた
新しい
As science makes progress, old ways give place to new

The problem quoted isn't one, but there are problems in the reading section that ask you to distinguish relative pronouns from relative adverbs

Memories of childhood still lie near her heart

だい
古代
てんもんがくしゃ
天文学者
そら
ぶったい
物体
かんさつ
観察
どう
道具
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky

We must try to preserve the remains of ancient civilizations

The box will serve as a table

Achilles was an ancient Greek hero

とおまわ
遠回しに
、ジョーンズ
ようてん
要点
せま
迫った
Instead of beating around the bush, Jones got straight to the point

かれ
かれ
彼の
だい
時代
ゆうめい
有名な
ぶんがく
文学
しゃ
ひと
一人
He was one of the famous men of letters in his era

Paul went to the party in place of his father

わた
私たち
げんだいげき
現代劇
げきじょ
劇場
I went to the theater to see a modern drama

たいへん
大変
にん
人気
だい
時代
ひとびと
人々
かんしん
関心
The drama on TV was so popular that it stirred up people's interest in the period

かのじょ
彼女の
はな
たの
楽しい
どもだい
子供時代
Her story brought back our happy childhood

きょうしゅう
郷愁
とき
わた
私達
どもだい
子供時代
こうふく
幸福な
時期
かん
考える
けいこう
傾向
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness

Wherever you go, you will find the same thing

わか
若き
マーテイン
、ジョージア
しゅ
アトランタ
かくてき
比較的
へいおん
平穏な
どもだい
子供時代
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia

We planted peanuts instead of cotton

The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring

わた
どうねんだい
同年代の
ひと
みん
おな
同じ
かんかた
考え方
People of my generation all think the same way about this

かれ
彼ら
わた
くつ
だい
30
せいきゅ
請求
They have charged me 30 pounds for the shoes

1960
ねんだい
年代
ほん
日本
だいがくせい
大学生
せい
政府
うんどう
示威運動
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government

That will not make even carfare

しょうせつか
小説家
10
だい
わかもの
若者
あい
にん
人気
The novelist is pretty popular among teenagers

Machines can do a lot of things for people today

かれ
しょくじ
食事
だい
ぶん
自分
はら
払う
He said he would pay for the dinner
Show more sentence results