Your search matched 11876 sentences.
Search Terms: *事

Sentence results (showing 2211-2310 of 11876 results)


He's always worrying about his daughter

かれ
しんらい
信頼
きみ
ほしょう
保証
I can assure you of his reliability

Don't bother yourself about me

They forgot all about Noah, who had saved them

かれ
かれ
彼ら
ほうこく
報告
He reported to them what he had seen

I decided to visit the United States on this account

Go ahead with this work

せんせい
先生
かれ
たく
帰宅
こと
きょ
許可
The teacher permitted him to go home

ふう
夫婦
わか
別れた
あと
二度と
こと
The couple separated, never to see each other again

He never gives away any of his money

かれ
わた
義務
おこ
怠った
こと
なん
非難
He criticized me for neglecting my duty

He had, I thought, no right to do that

We were very tired, and to make matters worse, it began to rain

しゃ
医者
かのじょ
彼女
にゅうい
入院
すす
勧めた
The doctor advised her to enter the hospital

We had a heavy labor

かのじょ
彼女の
はんだん
判断
かれ
ゆうざい
有罪
It follows from what she says that he is guilty

He didn't have the least idea of the book

You make mistakes if you do things in a hurry

かのじょ
彼女
とうちゃ
到着
かれ
I informed him of her arrival

I am wondering if I could be of any service to you

He didn't do a stitch of work

It may sound strange, but what she said is true

The expensive machine turned out to be of no use

I fear this work will take up most of my time

Little does he realize how important this meeting is

かれ
かいがい
海外
ぼう
希望
He hopes to go abroad

I couldn't remember ever having met her

どう
道路
おうだん
横断
ちゅ
ちゅうい
注意
You cannot be too careful when crossing the street

This tipping business always makes us uneasy

かれ
きょうい
教育
しょうがくき
奨学金
こんなん
困難な
He found it difficult to live on his student grant

She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle

かれ
ちが
間違った
こと
ゆる
許して
くだ
下さい
われわれ
我々
あや
謝った
He asked our pardon for making a mistake

He is the man who I believe can help you

わた
がっこう
学校
おく
遅れて
あや
謝った
I apologized for having been late for school

God grant that you come home safe and sound

かれ
彼の
しゅちょ
主張
じゅんば
順番
せいかく
性格
あい
みっせつ
密接な
かんれん
関連
His claim is that there is a close relation between birth order and personality

The fact is that he knows nothing about it

It occurred to me that my watch might be broken

とうきょ
当局
いち
一度
そく
規則
かん
考えた
The city government once thought of doing away with that rule

I will never forget seeing you

This is also part of your work, as I told you before

What you said is not true

I couldn't catch what he said

わた
私たち
かれ
彼の
ごと
仕事
かんぜん
完全に
まんぞく
満足
We were thoroughly satisfied with his work

Don't worry about it

No, I've never been there

I remember what he said

What you say is quite different from what I heard from him

うわ
けっきょ
結局
じつ
事実
The rumor turned out to be true

かれ
彼の
ごと
仕事
すいじゅ
水準
たっ
達した
His work has come up to the standard

わた
私達
なつ
さん
富士山
のぼ
登る
こと
We have decided to climb Mt. Fuji this summer

They arrived here safely yesterday

かれ
せいこう
成功
かくじつ
確実
That he will succeed is certain

せい
政府
ひんこん
貧困
いっそう
一掃
やくそく
約束
The government promised to wipe out poverty

しょうね
少年
いえ
かえ
帰る
さき
真っ先
はは
The boy told his mother about it first of all when he got home

ごと
仕事
なか
仲間
わるぐち
悪口
かれ
わた
私の
なか
いちばん
一番
れい
無礼な
だんせい
男性な
I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met

しあ
幸せ
まんぞく
満足
こと
なか
Happiness consists of contentment

This doesn't mean the danger has passed

His story of the collision agrees with mine

Don't worry about that

I want to talk to him about it

I've never heard anything more dreadful

"I will let you pass safely," the Sphinx said, "if you can answer my riddle.

かのじょ
彼女
ものごと
物事
ひつよう
必要
いじょう
以上
かじょう
過剰
She is probably just making a mountain out of a molehill again

Why do you love me

I'll never forget him as long as I live

The rules must be few and, more importantly, simple

Every teacher knows that Ann is a good athlete

かれ
わた
こと
ふた
双子
あに
ちが
間違えた
He took me for my twin brother

わた
私の
しゅ
趣味
ふる
古い
いん
寺院
たず
訪ねる
My hobby is visiting old temples

The man did not so much as apologize for stepping on my foot

The hostess couldn't possibly tolerate his arrogance

He is the last man that is suited for the job

I am feeling sad about it

How is your work getting along

This book tells that life is hopeful

ピーター
した
明日
しゅっぱ
出発する
こと
Peter has decided to leave tomorrow

医師
しゅじゅ
手術
こと
The doctor decided to operate at once

How can I succeed in getting a date with Nancy

No one can deny the fact that there is no smoke without fire

Your work is not altogether satisfactory

かのじょ
彼女
かれ
かい
理解
She got what he said

ほん
日本
いちにち
一日
さんかい
三回
しょくじ
食事
Japanese eat three meals a day

Fires are less frightening today than they once were, because more and more houses are built of concrete, and concrete houses do not burn as easily as the old wooden ones

You mustn't be nervous about tomorrow's exam

かのじょ
彼女
ひじょう
非常に
ゆうのう
有能
てい
否定
There is no denying that she is very efficient

He was careful to mention it in the letter

かのじょ
彼女
おや
こと
She is obedient to her parents

I love you more deeply than I can say

ごと
仕事
つつ
包み
ジョーンズ
いえ
くだ
下さい
Please drop off this package at the Jones' when you go to work

Don't mention the matter to him

The implications of this did not at first sink in

He denied having done it

わた
ごと
仕事
I had my work finished

They don't do a lick of work

わた
かのじょ
彼女の
ぢか
間近に
しゅじゅ
手術
きんちょ
緊張
I was keyed up over her impending operation

How about having a drink after we finish our work today

Still others simply travel around America in recreational vehicles, seeing parts of the country they had been too busy to see before

They are looking into the problem
Show more sentence results