Your search matched 4764 sentences.
Search Terms: *上*

Sentence results (showing 4311-4410 of 4764 results)


げんざい
現在
いじょう
以上
ひと
人手
We need no more men at present

かん
時間
いじょう
以上
はげ
激しい
あめ
It began to rain heavily more than three hours ago

Everything went better than I had expected

I can't drink any more beer

ハンプティダンプティ、
かべ
うえ
すわ
座って
、ハンプティダンプティ、
おうさま
王様
うま
おうさま
王様
らい
家来
ハンプティ
Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again

30
かい
階建
ちょうこうそ
超高層ビル
とつぜん
突然
ばくはつ
爆発
えんじょ
炎上
All of a sudden, the thirty-story skyscraper went up in flames

Take it to the men in Room 318

The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady

If something goes wrong, you should take care of it at once

かれ
かのじょ
彼女の
えん
演技
さんたん
賛嘆
He cried in admiration of her performance

しゃ
医者
びょうき
病気の
ども
子供
うえ
The doctor bent over the sick boy

This food is perfect for a convalescent

I'm afraid I didn't explain it too well

つく
うえ
まんぼん
漫画本
かさ
重ねて
The comic books were piled on the desk

I take it for granted that I'm such a great pilot

こう
不幸な
じょせい
女性
なみ
えばなし
身の上話
The unhappy woman, drowned in tears, told her story

He arched his eyebrows in surprise

ども
子供
おこ
怒って
かなごえ
金切り声
とうぜん
当然のこと
It is natural for a child to scream in anger

トム
じっちょ
実直な
おと
Tom is a man of absolute sincerity

She bent over the child

This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop

If you'll keep an eye on the kids, I'll take your suit to be cleaned

かれ
しば
芝生
うえ
He is lying on the grass

I bent over to pick up my pen which had fallen on the floor

IQ
ひく
げんいん
原因
じんしゅ
人種
もと
求める
ろん
議論
ろんばく
論駁
、リン
じじつじょう
事実上
ほきょう
補強
Far from refuting the thesis that race is to blame for lower IQ score, Lynn's data actually supports it

She screamed in agony

つう
普通
、id
ぞくせい
属性
name
ぞくせい
属性
おな
同じ
あた
。(
やくちゅ
訳注
べんぎじょう
便宜上
おな
同じ
あた
こと
Usually the id and name attributes have the same value applied. (N.B. Not because it matters if they differ but just as a matter of convenience.

たいよう
太陽
いま
のぼ
昇り
The sun is rising now

That absolves me from further responsibility

If her temperature goes up, send for the doctor

He ran up the stairs panting

ぼく
つうちひょう
通知表
てい
家庭科
いじょう
以上
。10
だんかいひょうか
段階評価
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is

200
いじょう
以上
たいじゅ
体重
The wrestler weighs over 200 kilograms

われわれ
我々
れきしじょう
歴史上の
危機
ちょくめ
直面
Today we stand at a critical point in history

You will soon be able to ski well

れきしじょう
歴史上
もっ
最も
だい
偉大
さっきょくか
作曲家
I think Beethoven is as great a composer as ever lived

しん
地震
めん
地面
じょうげ
上下
よこ
横に
In an earthquake, the ground can shake up and down, or back and forth

There is more in life than meets the eye

The fish swam up for crumbs

いっとう
1頭
かいぶつ
怪物
やま
ちょうじょう
頂上
ちか
近く
いわ
A monster lay on a rock near the top of the mountain

Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted

It is polite to open doors for people

She was intelligent as well as beautiful

I can't tie a very good knot

えいぎょ
営業
せいせき
成績
のぼ
鰻上り
Our sales performance is just skyrocketing

Wool dyes nicely

わた
かのじょ
彼女
みつ
秘密
I charmed a secret out of her

ひつよう
必要
いじょう
以上
かね
お金
Don't carry more money than you need

I'll do it for a cake

れんぽうかい
連邦議会
ほうあん
法案
けつ
可決
けっ
結果
いじょう
以上
おお
多く
こっ
国旗
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before

かいがい
海外
こうくううんちん
航空運賃
ねんりょ
燃料
じょうしょう
上昇
The cost of flying overseas has risen with the cost of fuel

Behave yourself, and you'll get something nice

The Diet was totally deadlocked over the bill

John likes lying at ease on the sofa

ょう
ネット上
かくじつ
不確実な
じょうほ
情報
鵜呑み
You mustn't swallow unreliable information that's on the Web

Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm

I thank you on behalf of my son

まち
らいほうしゃ
来訪者
ここ
心から
かんげい
歓迎
The whole town accorded a hearty welcome to the visitor

さんにん
3人
しょうね
少年
さる
のぼ
登った
Three boys climbed the trees like a bunch of monkeys

つま
ひと
ひとつ目
ねこ
My wife shuddered at the sight of a one-eyed cat

わた
くさ
うえ
I sometimes lie on the grass

I gave him what little money I had

かのじょ
彼女
なみ
涙を浮かべて
She rose to her feet with tears in her eyes

He shifted about uneasily in his chair

きみ
君の
けいかく
計画
さじょう
砂上
ろうかく
楼閣
Your scheme is like a house built on the sand

うえ
上の
部屋
ひとたち
人たち
よるおそ
夜遅く
かえ
帰って
The people upstairs come home late at night

They are constantly trying to outdo each other

じょうし
上司
ふじゅうじゅ
不従順
Why are you so insubordinate to your boss

かのじょ
彼女
ゆうしょくご
夕食後
しょくた
食卓
うえ
かた
片付けた
After supper, she cleared the table

しょきん
所持金
ぜん
全部
You shall have what money I have

OK!! Bro!! I don't want to hear any more

けん
ちゅうしょく
昼食
ふた
再び
Let's take up this matter after lunch

かれ
かん
時間
いじょう
以上
He was forced to work more than five hours on end

はってんとじょうこく
発展途上国
じんこうぞう
人口増加
きゅうそ
急速
The growth in population is very rapid in developing countries

The speaker didn't know his subject, nor did he speak well; in short, he was disappointing

せいかつすいじゅ
生活水準
こうじょ
向上
きゅうむ
急務
There is an urgent need for improved living conditions

じゅうじ
十字キー
うえ
はいけい
背景
おう
魔王
きょじょ
居城
Hit up on the D-pad, and the background music will change as the background itself becomes the Demon King's castle...

He gave way to the old lady and let her pass

せんそう
戦争
れきしじょう
歴史上
飢餓
War has produced famine throughout history

しんにゅうしゃい
新入社員
はじ
初めて
しっぱい
失敗
The new employee glossed over his first mistake

トニー
なん
何と
じょうず
上手な
せんしゅ
選手
What a good tennis player Tony is

ぼうえいちょ
防衛庁
ぼうえいしょ
防衛省
かく
格上げ
Why was the Japan Defense Agency upgraded to the Japanese Ministry of Defense

つく
うえ
上の
がみ
手紙
かれ
He noticed a letter on the desk

If you stand on this stool, you can reach the top of the closet

かのじょ
彼女
みちまよ
道に迷い
あめ
She lost her way and on top of that it began to rain

He stood up with his hands trembling in a rage

かのじょ
彼女
もの
縫い物
かた
片づけて
She put aside the sewing and stood up

いしょく
衣食
せいかつ
生活
うえ
けつ
不可欠な
Food and clothes are necessities of life

There was a sunshade over the sidewalk

The obsequious waiter is usually assigned the best table because he always curries favor with his manager and superiors

とうきょうかぶしきしじょ
東京株式市場
450
しゃ
いじょう
以上
かぶ
てんとう
店頭
とりひき
取り引き
In the Tokyo stock market, stocks of about 450 companies are traded over the counter

The weather was ideal

Wage settlements in Japan this year were moderate

、マイク!」
"Look, Mike!", Hiroshi cries

Leave it to me; I will to it

I put the shopping bag on the table with a thud

とうきょ
東京
じょうく
上空
Smog hung over Tokyo

どうしゃ
同社
とうしょ
東証
じょうじょう
上場
The company is listed on the Tokyo Stock Exchange

はつたいけん
初体験
あい
相手
としうえ
年上
じょせい
女性
My first sexual experience was with a woman some years older than I was

おか
うえ
けん
いえ
There is a house on the hill
Show more sentence results