Your search matched 915 sentences.
Search Terms: *丈*

Sentence results (showing 211-310 of 915 results)


いま
おれ
ささ
支える
ぼう
希望
Only hope can keep me together now

じんせい
人生
せいこう
成功
けつ
秘訣
せいこう
成功
ひと
The secret of success in life is known only to those who have not succeeded

かのじょ
彼女
しょうじ
正直
かし
賢い
She is not only honest, but also wise

かれ
せいかつ
生活
しゅうにゅう
収入
He doesn't earn enough money to live on

I'm not really asleep, just dozing

My father does nothing but watch TV on Sundays

Suffice it to say that, after all, this won't do

Only you can carry the bag

すうにん
数人
せい
生徒
もんだい
問題
かい
理解
Only a few students understood the matter

Was the work done by him alone

He went there by himself

It won't be easy to find someone capable of taking his place

I haven't enough material to write a book yet

ほん
日本
きぎょう
企業
しょうす
少数
じゅうや
重役
ぶん
自分
部屋
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves

You cannot live by love alone

かのじょ
彼女
わた
だいじょうぶ
大丈夫
She asked me whether I was all right

しょうじ
正直に
らいねん
来年
ふた
再び
ぶん
自分で
しば
トニー
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing

そっちょ
率直に
はな
話して
だいじょうぶ
大丈夫
You can afford to speak frankly

けん
喧嘩
おち
落度
いっぽう
一方
あい
場合
なが
永く
Quarrels would not last long if the fault were only on one side

みず
だいじょうぶ
大丈夫
This water is safe to drink

He's just a business associate

Never look down on a man merely because he is poor

わた
私の
しゅうにゅう
収入
すく
少ない
ゆう
理由
かのじょ
彼女
わた
She left me simply because I had a small income

ほん
いっけん
一軒
みせ
にゅうし
入手
This book is available at one shop only

Bring as many boxes as you can carry

I recognized him at first glance

かれ
がんじょ
頑丈
けんこう
健康
He appears to be strong and healthy

This sweater will stand washing

I can eat anything but onions

I imagine you're not the only one, Mr Bark

I have enough money to buy a car

Do you only have this bag with you

コブ、
いま
しょ
秘書
、コブ
しょ
事務所
かれ
にんげん
人間
Jane Cobb, his present secretary, is the only person in the office who can stand him

He is as strong as ever

The very idea of being sent abroad delighted them

That was all he needed to operate his computer

He has gained enough wisdom not to say so

Any amount of information will do

きみ
ほか
他の
ひとたち
人たち
おな
同じ
けん
権利
You have as much right as everyone else

Let's choose the best of the tomato crop and take them to the market

I only did as I was told

I can but wait

Any amount of money will be welcome

You should not judge a person by his appearance alone

Just to think about the accident makes me shudder

I'm just looking around

われわれ
我々
くみあい
組合
ひとにぎ
一握りの
かつどう
活動
いえ
Only a handful of activists are articulate in our union

I only took a bite of bread

You should not sit up late just because it has charm

I alone did it

You shouldn't live merely in pursuit of your own happiness

The only time he feeds the dog is when his wife is away on a trip

I don't want to be the one who breaks the news to her

You've just been down in the dumps

ろうじん
老人
じょうぶ
丈夫
たいせつ
大切
It is important for old people to stay strong

かれ
2、3
さい
ぼく
わか
若い
He is not more than two or three years younger than I am

He is a good boy, and he is very strong

Her crying is just an act. Don't take it seriously

This book is worth reading twice

よう
費用
あた
値する
価値
ていきょ
提供
They provide value for money

Poor as she was, she gave him what little money she had

He is just pulling your leg

He is equal to the task

The problem has arisen simply because you didn't follow my instructions

Lend him as much money as he needs

You should never look down on a person merely because he is poor

ども
子供達
かれ
彼ら
もんだい
問題
かいけつ
解決
The children solved the problem for themselves

That would be sufficient

This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes

He never had enough food to give to someone else

There are not enough chairs for us to sit on

やげ
お土産
じゅうぶ
十分な
じゅうぶ
十分な
かん
時間
Do you have enough time to buy enough things for souvenirs

Aside from fright, she was not injured

This is secret between you and me

かれ
めいせい
名声
ひとたち
人たち
こうさい
交際
He associates only with prestigious people

Is this ladder strong enough to bear my weight

はは
だいじょうぶ
大丈夫
My mother said that she was all right

われわれ
我々
ぜんりょ
善良な
せいしん
精神
じゅうぶ
十分
We know that just being born with a good mind is not enough

We didn't eat out this evening only because it was raining hard

They kept the plan among themselves

He has enough money to buy it

I don't watch a lot of movies, but I can't resist a good documentary

はは
ほんとう
本当に
わた
かい
理解
Only my mother really understands me

He stayed there not more than four days

It took him only a few minutes to realize his mistakes

There was nothing but an old chair in the room

わた
けいかく
計画
せんねん
専念
I'm sticking to my original plan

This means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time

Wealth, as such, does not matter much

Not only you but also he is ignorant of the truth

だいがく
大学
はい
入る
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
All you have to do is study hard to get into a good college

He was dismissed, simply because he failed to work as hard as possible

かのじょ
彼女
さか
きょうみ
興味
She's only interested in fish and cockroaches

In any case why was it only mine that had a line in the LCD

He has a hundred dollars at most

He lives for nothing but pleasure

だいじょうぶ
大丈夫
You'll get used to it soon

わた
とうきょ
東京
いち
1度
I have been to Tokyo only once

The very thought of snakes makes her turn pale
Show more sentence results