Your search matched 1355 sentences.
Search Terms: 達*

Sentence results (showing 1111-1210 of 1355 results)


がくせい
学生
じんよう
個人用
うわ
上履き
くつ
Each of the students has his own shoes

Great difficulties stand in the way of its achievement

すいてい
推定
とし
今年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
おく
たっ
達する
According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year

Great difficulties stand in the way of its achievement

だいじん
大臣
しんぶんしゃ
新聞記者
ばや
矢継ぎ早の
しつもん
質問
ちょくめ
直面
The Minister had to face a barrage of questions from the press

せいぞんしゃ
生存者
たち
じつ
事実
However, the survivors are unaware of that fact

しゅ
知事
しゅうじ
囚人
たち
ゆう
自由の身
The governor set the prisoners free

He wondered why they looked excited and tried to get their attention

You must persevere before you can accomplish anything great

The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us

さんにん
3人
しょうね
少年
たち
しょ
賞を取った
Each of the three boys got a prize

やど
宿
しゅじん
主人
めしつか
召使い
たち
The landlord barked at his servants

かれ
彼の
ぞく
家族
もの
みん
たか
背が高い
His family members are all tall

すいがい
水害
さいしゃ
被災者
すう
こう
しゅうよ
収容
The flood victims were housed in several schools

The group of noisy boys was getting out of hand

さくねん
昨年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
いちおく
1億
たっ
達した
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year

ちょしゃ
著者
しょうす
少数
しゅ
めす
うた
歌う
ひじょう
非常に
めいかく
明確に
The authors state quite categorically that the female members of only a small number of species also sing

いっぽう
一方
わかもの
若者
ぶっきょ
仏教
なか
ぶっきょ
仏教
ここささ
心の支え
ひつよう
必要な
かん
考え
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support

わた
はと
はこ
うえ
ほう
褒美
えさ
あた
与えた
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box

The coach was waiting for the players to swim

Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing

ちゅうご
中国
かいがい
海外
ちょくせつとうし
直接投資
さくねん
昨年
30
おく
たっ
達した
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year

じゅうみ
住民
たち
かれ
彼らの
かいてき
都会的な
ぶん
文化
ほこ
誇り
The inhabitants are proud of their urban culture

The students are happy, but the teachers are not

ばいしんいん
陪審員
こく
被告
ねんれい
年齢
こうりょ
考慮
The jury were asked to allow for the age of the accused

The pupils learned many poems by heart

しゅうりこう
修理工
じきゅう
時給
いちまん
一万
えん
Those mechanics are paid as much as ten thousand yen per hour

Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons

ざん
登山家
たち
くら
暗く
まえ
ちょうじょう
頂上
The mountain climbers reached the summit before dark

とう
我が党
とうしゅ
党首
ほか
他の
とうしゅ
党首
たち
かいけん
会見
もんだい
問題
はな
The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem

ざいさん
財産
そうぞくにん
相続人
あい
びょうど
平等に
The property was divided equally among the heirs

The two boys lived alone with a lovely cat

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething

Critics thought little of the play

しょうすうみんぞ
少数民族
たち
へんけん
偏見
ひんこん
貧困
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty

わた
ほんじん
日本人
ゆうじん
友人
たち
べんきょ
勉強し
あそ
遊ぶ
I learned to study and play like my Japanese friends

かん
仕官
へい
兵士
たち
ぜんしん
前進
めい
命じた
The officer told his men to advance

かれ
彼ら
せいてき
政治的に
だんけつ
団結
ぶん
自分
そんけい
尊敬
たいせつ
大切にされる
かつどう
活動
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued

あた
新しい
しゃそく
社則
ねんぱい
年配の
ろうどうしゃ
労働者
たち
こうへい
不公平
The new company rule was unfair to older workers

What will become of the children now that both parents are dead

We must achieve our aim at any price

They gave a play to entertain their teachers

しょうじ
少女
しょうげ
衝撃
The girls present received a shock

のきゃく
買い物客
いちれつ
一列
The shoppers stood in a line

おと
男の子
たち
ジュリア
All the boys fell in love with Julia

どくさいしゃ
独裁者
そっきん
側近
ぜんいん
全員
ぜったいてき
絶対的な
ちゅうせ
忠誠
The dictator had the absolute loyalty of all his aides

だんせい
男性
くちひげ
口髭
The men have mustaches

This is because they are trying to prove they are somewhat independent

わた
はと
はこ
うえ
ほう
ご褒美
えさ
あた
与えた
I rewarded my pigeons with food for climbing onto the box

せい
生徒
じゅんば
順番に
こた
答え
The students answered in order

がくせい
学生
たち
だいぶん
大部分
にしかいがん
西海岸
いき
地域
しゅっしんし
出身者
The students were for the most part from the West Coast

Talented students come from far and wide to attend this school

わた
わた
私の
もくてき
目的
たっせい
達成
I will accomplish my purpose at any cost

けいかん
警官
おん
女の子
たち
くる
ぶん
自分
たち
The policeman asked the girls if that car was theirs

あら
新たな
にゅうしょくしゃ
入植者
たち
こうだい
広大な
こう
荒野
かいたく
開拓
The newcomers cultivated the immense wilderness

Those black people have long been deprived of their rights

しゅりょ
狩猟
しゃ
やま
The hunters trailed the deer over the mountain

しょうすうみんぞ
少数民族
おお
多く
こんなん
困難に
ちょくめ
直面
Minorities are confronted with many hardships

せい
政治家
がいこうもんだい
外交問題
なん
何とか
たいしょ
対処
The statesmen are barely coping with the intricate foreign affairs

せんしゅ
選手
たち
しんぱんいん
審判員
けってい
決定
した
従わ
The players have to abide by the umpire's decision

Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman

ごくどう
極道
つま
、1986
ねん
、東映
はいきゅ
配給
あみ
こうかい
公開
えい
映画
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network

かいたく
開拓
たみ
たに
谷間
土地
よく
肥沃
The settlers learned that the land in the valley was fertile

わた
もくてき
目的
たっせい
達成
I have to attain my purpose at all costs

みんしゅ
民衆
はいしゃ
支配者
はんこう
反抗
The people revolted against their rulers

The owners brought in a hatchet man to fire all the union sympathizers

Tom was too shy to take part in games with the other boys

スミス
せんせい
先生
せい
生徒
たち
Miss Smith is liked by all students

ろうじん
老人
まちかど
街角
だばなし
無駄話
The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull

かれ
かれ
彼の
まい
姉妹
たち
いま
きょうと
京都
His sisters as well as he are now living in Kyoto

みん
移民
たち
にくたいてき
肉体的
せいしんてきつう
精神的苦痛
The emigrants have endured physical and mental pain

ぼくどう
牧童
たち
うま
まち
はい
入って
The cowboys rode into an unknown town

Tom is the tallest boy in our class

たんけん
探検家
たち
ほらあな
洞穴
なか
がいこつ
骸骨
はっけん
発見
The explorers discovered a skeleton in the cave

こうれい
高齢
しゅえい
守衛
、トム・スケレトン
はいゆう
俳優
がく
楽屋
いしだん
石段
のぼ
上って
Tom Skeleton, the ancient stage doorkeeper, sat in his battered armchair, listening as the actors came up the stone stairs from their dressing rooms

てつがくしゃ
哲学者
たち
みんしゅしゅ
民主主義
たか
高く
ひょうか
評価
Greek philosophers placed value on democracy

れい
予鈴
こうもん
校門
あた
辺り
せい
生徒
いっせい
一斉に
あし
はや
速める
It's the class bell. The pupils that had been around the school gate quickened their steps as one

しょうじ
少女
しつ
地下室
ほう
放置
The girls were trussed up and left in a cellar

The Alpinists carried out the ascent, but they did not return safely

He saw to it that both boys were well provided for

むらびと
村人
たち
しんざんもの
新参者
へんけん
偏見
The villagers had a bias against any newcomer

じゅうぎょういん
従業員
ちょうかきん
超過勤務
異議
とな
唱えた
The employees demurred at working overtime

The dogs were howling at the moon

かれ
そう
総理
ようせい
要請
固辞
He firmly refused the Premier's earnest request

せんしゅ
選手
たいはず
期待はずれ
The athletes fell far short of our expectations

Christmas in Japan is, if anything, a day for couples

I can't keep up with the fashions of young girls these days

っか
作家
ぶん
自分
たち
そうぞうりょ
想像力
Writers draw on their imagination

All the players did their best

The boys were whispering; I knew they were up to something

がくせい
学生
たち
しけんべんきょう
試験勉強
いそ
忙しい
The students are busy preparing for the examination

She has such a fine car that her friends envied her

しょうせ
小説
しょうじ
少女
たち
なみなが
涙を流した
The fiction reduced girls to tears

The water came up to the bridge girder in a second

じゅうぎょういん
従業員
たち
から
辛い
ごと
仕事の
ろう
苦労
The employees share the burden of toil

かれ
きかんじゅう
機関銃
しんりゃくし
侵略者
He kept the invaders at bay with a machine gun

The workers have no incentive to work harder

せきじゅうじ
赤十字
なんみん
難民
しょくりょう
食糧
くば
配った
The Red Cross distributed food to the refugees

きょうし
教師
せい
生徒
たち
ゆう
勇気を持つ
りきせつ
力説
The teacher often emphasizes that students should have courage

ろうじん
老人
たち
わかもの
若者
たち
かし
賢い
The old are not always wiser than the young
Show more sentence results