Your search matched 1326 sentences.
Search Terms: 過*

Sentence results (showing 1011-1110 of 1326 results)


かれ
にりゅう
二流
さっきょくか
作曲家
He is nothing but a minor composer

That box is too small to hold all these things

If the coffee is too strong, add some more water

The only thing in the world which one can never receive or give too much is love

Never rely too much upon others

わた
私たち
やま
山小屋
いち
一夜
We passed a night in a mountain hut

These salted bonito guts are too salty for me

ぼう
死亡
れい
事例
19
けん
ぜんたい
全体
20%
ろう
過労死
しんこく
深刻な
じったい
実態
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief

You must take into account the fact that he is too young

Why not apologize and ask for his pardon

My happy schooldays will soon be behind me

Anyone can make mistakes

かれ
彼の
死後
10
ねん
Ten years have gone by since his death

過去
しき
知識
しき
知識
かん
関する
てきせつ
適切
そうてい
想定
かん
五感
ていきょ
提供
じょうほ
情報
ぞうだい
増大
よう
利用
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses

You shouldn't make too much of the fact

Sometimes being overcautious in planning could upset the apple cart

けいえいじん
経営陣
しゅうえ
収益
たん
短期
てき
かいぜん
改善
ちょうきてき
長期的な
しょうら
将来
けいかく
計画
けいこう
傾向
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future

じん
個人の
ぜん
善意
たいかい
大海
いってき
一滴
Private charity is only a drop in the bucket

ほん
日本
しじょう
市場
へい
閉鎖
てき
なん
非難
Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes

ふゆ
Winter is gone

げき
過激派
せい
政府
とう
打倒
いんぼう
陰謀
うわ
There is a rumor that the radicals are plotting against the government

It seems to me that he is too careless

いま
わた
ははおや
母親
ひとまえ
人前
しゃこうれい
社交辞令
かい
理解
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public

Excessive concern with safety can be dangerous

かれ
ふちゅう
不注意な
あやおか
過ちをおかす
ひんぱん
頻繁
He makes careless mistakes, and does so frequently

Don't spend too much money

かのじょ
彼女の
しょうじ
少女
かおいろ
顔色
40
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty

He is said to have spent a few years in Spain

Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television

The old days have gone never to return

John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more

That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him

They regret not having valued the days of their youth more

How do you spend the New Year

It was nothing but the shadow of a tall tree

Snoring and excessive smoking are indeed related

How did you spend your winter vacation

He apologized for his rudeness, but she wouldn't forgive him

せいしゅ
青春
だい
時代
なま
怠けて
あと
こうかい
後悔
Do not idle away your youth or you will regret it later

きんしゅくざいせ
緊縮財政
せいさく
政策
けいざい
経済
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy

くも
つき
あや
過った
A cloud passed across the moon

ごと
仕事
かれ
からこわ
体を壊した
He ruined his health by working too much

かのじょ
彼女
おんがくかい
音楽会
たの
楽しく
She enjoyed herself at the concert

かれ
彼の
あん
げんじつばな
現実離れ
われわれ
我々
じつようてき
実用的
His idea is too abstract to be of practical use to us

In this way they are too tired to be frightening

Fall has flown by

The results should be measurable and the process repeatable

He ran past without noticing her

It is absurd to idle away the student life

われわれ
我々
ごと
出来事
じゅうだいし
重大視
We mustn't make too much of this incident

What you are saying is nothing but building a castle in the air

かいしゃ
会社
かぶ
せん
仕手戦
とうさん
倒産
危機
かく
隠す
ほうべん
方便
The big promotion of that company's stock was just a cover-up to hide their impending bankruptcy

It's too late now

See you a little past 7

You cannot be too careful when driving

はは
ちゅうしょく
昼食後
うんどう
運動
My mother disapproves of too much exercise right after lunch

Not a day passed by but he regretted what he had done

ほんじん
日本人
かんじょ
感情
びん
過敏
The Japanese are too sensitive about feelings

おんがく
音楽
じゅうようせ
重要性
かしょうひょうか
過小評価
The importance of music is underrated

We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness

くら
比べて
われわれ
我々
きんがんてき
近視眼的
Compared with the English, we are too near-sighted

It may be too early for us to put the project into practice

She has been on a diet for the past two months because she put on too much weight during the winter

Her eyes have sunk through overwork

しつぎょうり
失業率
いちがつ
一月
過去
ねんかん
年間
さいてい
最低
ろく
記録
The unemployment rate dropped to a five-year low in January

せつ
接尾辞
、1:【-ion】「
こうどう
行動
じょうた
状態
てい
過程
けっ
結果
あら
表す
めい
名詞
つく
作る
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on

We must not make too much of this incident

かのじょ
彼女
She came back soon after five o'clock

おお
多く
せいねん
青年
おな
同じ
あや
過ち
おか
犯し
Many young men tend to commit the same errors

The good old days have gone, never to return

You expect too much of your child

We are given to regretting our past

He is too tall to stand straight in this room

せんざいてき
潜在的な
えいきょうりょく
影響力
ひょうか
評価
Its potential influence cannot be overestimated

He spoke too fast for the student

You are expecting too much of her

How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon

Yoshio said he would pay as much as 15000 yen for a new pair of basketball shoes, but I thought that was quite expensive

わか
若き
マーテイン
、ジョージア
しゅ
アトランタ
かくてき
比較的
へいおん
平穏な
どもだい
子供時代
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia

Books such as these are too difficult for him

"Past tense" is used in connection with actions in the past

You are too sensitive to criticism

だい
肥大
過度の
しょうぎょう
商業化
もんだい
問題
かか
抱えて
りん
五輪
しん
せい
世紀
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century

ふちゅう
不注意な
にんげん
人間
あや
過ち
おか
犯し
A careless person is apt to make mistakes

I can't study anywhere in my house. It's too noisy

たい
期待
だいかいたいせん
第二次世界大戦
たん
単なる
らっかんしゅ
楽観主義
ひょうめ
表明
あき
明らか
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began

You shouldn't make too much of the fact

ほん
日本
こめ
こうじょうて
恒常的に
きょうきゅう
供給
かじょう
過剰
There is a chronic oversupply of rice in Japan

Don't risk your health by over drinking

Old people are inclined to look back on the past

I think that as long as I don't overeat, I will certainly lose weight

都市
おや
親父
かいしゃ
会社
かん
時間
まいあさ
毎朝
まいゆう
毎夕
かいしゃ
会社
かえ
行き帰り
まんいん
満員
でんしゃ
電車
なか
かん
時間
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening

If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over

かれ
あや
過って
おやゆび
親指
かなづち
金槌
He accidentally hit his thumb with the hammer

They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms

かれ
サマセット
ちい
小さな
べっそう
別荘
かのじょ
彼女
しゅうま
週末
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset

This is a bit too tight around my neck

I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun

The problem is that solar energy costs too much

All the days went by, one like another
Show more sentence results