Your search matched 874 sentences.
Search Terms: 遅*

Sentence results (showing 611-710 of 874 results)


かれ
えい
英語
じゅぎょ
授業
He fell behind in his English class

かれ
ものおぼ
物覚え
おそ
遅い
He is slow to learn

二度と
がっこう
学校
こく
遅刻
Never be late for school again

わた
せい
時勢
しゅるい
種類
しんぶん
新聞
I read three kinds of newspapers in order to keep abreast with the times

ちん
家賃
はら
支払い
いっげつ
一ヶ月
You're a month behind with your rent

かれ
おそ
遅い
。5
30
ふん
He is late. Let's wait for him till 5:30

We hurried so as not to be late for the concert

でんしゃ
電車
いちかん
1時間
おく
遅れた
The train was delayed for an hour

American students are falling behind in math

You must not be late to school again

As is usual with him, he arrived a quarter of an hour late

You are home late

トム
ある
歩く
おそ
遅い
Tom walks slowly

かれ
せい
時勢
しんぶん
新聞
He reads the newspaper in order to keep up with the times

He came late as usual

かれ
いま
今まで
いち
1度も
がっこう
学校
こく
遅刻
He has never been late for school

I must offer you an apology for coming late

のうぎょ
農業
がく
科学
はったつ
発達
かい
世界
しょくりょう
食料
せいさん
生産
じんこうぞう
人口増加
おく
遅れず
らい
未来
せい
犠牲
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future

トム
ゆうしょ
夕食
おく
遅れた
Tom was late for dinner

かれ
じゅぎょ
授業
おく
遅れた
がい
概して
もうぶん
申し分のない
せい
生徒
Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student

Every time we go hiking, he falls behind

おおゆき
大雪
れっしゃ
列車
おく
遅れた
I failed to come on account of a heavy snowfall

れっしゃ
列車
ごうせつ
豪雪
かん
時間
おく
遅れた
The train was delayed two hours owing to the heavy snow

He apologized to her for being late

Get up early, else you'll be late for school

おそはや
遅かれ早かれ
みん
せいかつ
生活
てきおう
適応
Sooner or later everybody becomes adjusted to life

You won't be late, will you

わた
こく
遅刻
I'm late, aren't I

All these late nights were beginning to tell on my health

The bad weather is responsible for the delay

I arrived later than usual

We must keep up with the times

たいふう
台風
しんかんせん
新幹線
いちかん
一時間
おく
遅れた
The train was delayed for one hour on account of the typhoon

わた
私たち
あら
おく
遅れた
We were late because of the storm

Remember that oversleeping is no excuse for being late

Why have you delayed seeing the dentist

おんがくかい
音楽会
おく
遅れて
ひと
There were many late arrivals at the concert

As is usual, Bob came to school late this morning

おそ
遅い
かのじょ
彼女
ども
子供
しか
叱った
She scolded the child for coming home so late

He will regret it sooner or later

He tries to keep abreast of his classmates

It is by reading newspapers and books that we can keep up with the time

ごうせつ
豪雪
れっしゃ
列車
すうかん
数時間
おく
遅れた
Heavy snow delayed the train for several hours

ていこく
定刻
30
ふん
おく
遅れる
They're 30 minutes behind schedule

Sooner or later, you will regret your idleness

わた
私たち
れっしゃ
列車
おおゆき
大雪
いちかん
一時間
おく
遅れた
Our train was an hour late because of the heavy snow

She came late as usual

Thank you very much for informing me that the shipment will be delayed

He will tell everything to me sooner or later

おそ
遅い
ちゅうしょく
昼食
We had a late lunch at two

Try to keep up with him

Don't be late

He'll know the secret sooner or later

おそはや
遅かれ早かれ
われわれ
我々
かな
必ず
We shall die sooner or later

You should read the newspapers in order to keep up with the times

I'm extremely embarrassed that it has taken so long to reply

I will have to fire you if you come late so often

よる
まんいん
満員
おそ
遅い
きゃ
なんにん
何人か
こと
断ら
Fully booked for the night, the hotel had to turn away some late guests

It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go

We must keep up with the times

He came home very late

かれ
おそ
遅く
Yesterday he came back late

If you want to go there in time, you'd better make a bee-line for your class right away

I'm sorry I am late, but there's been a lot of work to do

This matter must be dealt with sooner or later

はいたつ
配達
おく
遅れ
こうつうじゅうた
交通渋滞
かん
考えた
I attributed the delay in delivery to a traffic jam

おそはや
遅かれ早かれ
かれ
彼の
こううん
幸運
Sooner or later, his luck will run out

わた
こうつうじゅうた
交通渋滞
おく
遅れた
しゅじん
主人
せつめい
説明
I explained to the host that I had been delayed by a traffic jam

We must keep up with the times

ちょうさかん
調査官
げつよう
月曜
ぜん
午前
おそ
遅い
かん
時間
がっこう
学校
とうちゃ
到着
The inspector arrived at the school late on Monday morning

It's too late now

You'll learn how to do it sooner or later

It was too late for us to do anything else

If the delay is simply an oversight, will you please take care of it at once

こうつうじゅうた
交通渋滞
とうちゃ
到着
かん
時間
おく
遅れて
A rush-hour traffic jam delayed my arrival by two hours

おそはや
遅かれ早かれ
かれ
彼の
うん
Sooner or later, his luck will run out

だいぶん
大部分
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

All you have to do is apologize for being late

The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone

おそはや
遅かれ早かれ
かれ
めつ
破滅
He will eventually ruin himself

I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country

かれ
こく
遅刻
He is apt to be late

Sooner or later, he will master French

おそはや
遅かれ早かれ
わた
私達
かな
必ず
We shall die sooner or later

しゃ
歯医者
こく
遅刻
わけ
言い訳
I can't come up with a good excuse for being late for the dentist

かのじょ
彼女の
こく
遅刻
かれ
だま
黙って
かのじょ
彼女
His answer to her being late was to fire her

だいすう
大多数の
ひとびと
人々
おそはや
遅かれ早かれ
けっこん
結婚する
The majority of people marry sooner or later

I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible

You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well

かのじょ
彼女
がっこう
学校
おく
遅れ
She tends to be late for school

おそはや
遅かれ早かれ
わた
私たち
みん
We all die sooner or later

わた
私たち
こうつうじゅうた
交通渋滞
20
ふん
おく
遅れて
We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late

I wonder why he is late

We must keep up with the times

The train was delayed, so I could not arrive there on time

Keep abreast with the times

We must keep up with the times

わた
私の
けい
時計
いちにち
一日
ふん
五分
おく
遅れる
My watch loses five minutes a day

しゃ
他社
Don't fall behind other companies

Since he is very late, he may have met with an accident on his way
Show more sentence results