Your search matched 214 sentences.
Search Terms: 激*

Sentence results (showing 111-210 of 214 results)


Young people can recognize this about romantic love, but they find it hard to accept the same fierce element in parental affection

The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar

かいしゃ
会社
きょうそ
競争
げき
激化
とうさん
倒産
Having fallen victim to increased competition, the company went bankrupt

はげ
激しい
あめ
かれ
彼らの
行く手
さま
妨げた
The heavy rain prevented them from going there

War results only in senseless and violent destruction

Since it was raining, Nancy hesitated to go out

かれ
はげ
激しい
ふくつう
腹痛
He was attacked by a sharp pain in his stomach

やきゅう
野球
あい
試合
はげ
激しい
あめ
ちゅうし
中止
The baseball game was canceled because of the heavy rain

おおさか
大阪
はげ
激しい
あめ
It was raining heavily in Osaka

わた
けんめい
懸命に
かれ
彼らの
げきろん
激論
I tried very hard to put an end to their heated argument

われわれ
我々
かいしゃ
会社
げきれつ
激烈な
きょうそ
競争
Our company failed to survive against cutthroat competition

なみ
はげ
激しく
ぼうてい
防波堤
The waves dashed against the seawall

くる
おうらい
往来
はげ
激しい
The traffic is heavy here

The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily

Without your encouragement, I should have given up the plan

Vigorous exercise makes you sweat

きょうだ
兄弟
たち
かのじょ
彼女の
けっこん
結婚
げきろん
激論
The brothers had a hot dispute on her marriage

わた
しんぞう
心臓
はげ
激しく
どう
鼓動
かん
感じた
I felt my heart beating violently

はげ
激しい
らいめい
雷鳴
There was a sharp peal of thunder

かのじょ
彼女
しんぞう
心臓
はげ
激しく
どう
鼓動
かん
感じた
She felt her heart beating fast

せんしゅ
先週
はげ
激しい
こう
降雨
しゅっす
出水
We had flooding because of last week's heavy rains

There was a heated argument as to who should be appointed chairman

しゅうわ
収賄
かいがい
海外
はげ
激しい
はんぱつ
反発
The bribery scandal created a backlash overseas

かれ
彼の
ゆう
勇気
げきしょ
激賞
あた
値する
His courage is worthy of high praise

We couldn't play outdoors because of the intense heat

He is furious at what they have done to him

It rained so hard that the shrine was washed away

かのじょ
彼女
はげ
激しく
わた
せっぷん
接吻
She kissed me like anything

とつぜん
突然
げきつう
激痛
かん
感じた
All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach

かのじょ
彼女
はげ
激しい
きしょう
気性
おさ
抑えた
She'd better tame that violent temper

He tried in vain to put an end to their heated discussion

They were engaged in a heated argument

ふな
船乗り
ぎじゅつ
技術
はげ
激しい
あら
なか
くっ
屈した
All the skill of the sailors gave way to the violence of the storm

だい
くる
はげ
激しい
しょうと
衝突
The two cars collided with a crash

さいきん
最近
ものわす
物忘れ
すこ
少し
Could I be going soft in the head? I forget things so easily these days

かいじょ
海上
はげ
激しい
あら
There was a violent storm at sea

かれ
むね
げきつう
激痛
おぼ
覚えた
He felt an acute pain in his chest

I have a severe pain here

ぶね
小舟
あらなみ
荒波
はげ
激しく
The little boat bobbed on the rough sea

かれ
彼の
ゆう
勇気
げきしょ
激賞
あた
値する
His courage is worthy of high praise

ジェーン
事故
あと
こうつうりょ
交通量
はげ
激しい
とこ
うんてん
運転
かん
感じた
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident

こうずい
洪水
はげ
激しい
ぼうふう
暴風
かん
干魃
しも
れいがい
冷害
くうせん
空気汚染
もんだい
問題
すべ
全て
げんだい
現代
しゃかい
社会
えいきょ
影響
Floods, violent wind storms, droughts, killing frosts, and the problems of air pollution have all, on occasion, influenced modern society

かた
げきつう
激痛
かん
感じた
I felt a severe pain on the shoulder

さいきん
最近
しゃいん
社員
The turnover at my company is really speeding up lately

つよ
強い
われわれ
我々
かお
はげ
激しく
The strong east wind lashed at our faces

Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work

はげ
激しい
たいしょ
対処
きんしゅくざいせ
緊縮財政
ひつよう
必要
Fiscal austerity is considered to be an answer to the rampant inflation

Your impetuous remarks about us seem to have rung down the curtain on our good relationship

なみ
かいがん
海岸
はげ
激しく
Waves were battering the shore

われわれ
我々
げきじょ
激情
おさ
抑え
We must control our passions

たいどう
胎動
はげ
激しい
My baby kicks very hard

せいおうしょこく
西欧諸国
もんだい
問題
ほん
日本
せい
姿勢
はげ
激しく
なん
非難
Western countries are jumping on Japan for its stance on the issue

じょういんぎいん
上院議員
はげ
激しい
ろんそう
論争
ちゅうり
中立
たち
立場
まも
守った
The senator remained neutral in the furious controversy

The storm was at its worst

とつぜん
突然
こくじん
黒人
はくじん
白人
はげ
激しく
ぼうりょ
暴力
にく
憎しみ
時機
とうらい
到来
Suddenly, there was a period of terrible violence and hatred between blacks and whites

ちょうたいこ
超大国
はげ
激しい
こっきょ
国境
ふんそう
紛争
かいけつ
解決
ほんかくてき
本格的に
こうしょ
交渉
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict

あら
はげ
激し
ども
子供たち
おそのの
恐れおののいた
The fury of the storm frightened the children

はげ
激しく
かみなり
はじ
始めた
To make matters worse, it began to thunder fiercely

げきせん
激戦
おこ
行われた
A fierce battle was fought here

とお
通り
こうつうりょ
交通量
はげ
激しい
There is heavy traffic in this street

When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething

かれ
とくひょうす
得票数
かのじょ
彼女
はげ
激しく
きそ
競い
He is seriously competing with her in the polling score

When the flight crew has their aircraft under control, everything is working normally and yet it still crashes into the ground, that's CFIT

Far from stopping, the storm became much more intense

かのじょ
彼女
はげ
激しく
だれ
誰も
なぐ
慰め
She cried and cried, but no one came to comfort her

It began to snow heavily as I got off the train

He choked with rage

An Indian buyer and a Japanese businessman haggled over the price of the new product

じどうしゃさんぎょう
自動車産業
きょうそ
競争
はげ
激しい
Competition is very keen in the car industry

はんたいとう
反対党
いん
議員
ほうあん
法案
げき
激怒
The members of the opposition party were enraged against the bill

こんかい
今回
せんきょ
選挙
げきせん
激戦
もと
だいじん
大臣
なんにん
何人
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost

He lay in agony until the doctor arrived

We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily

いえ
いな
や否や
はげ
激しく
あめ
I had no sooner left the house than it began to rain hard

せい
政府
ほうしゃ
無法者
げきとつ
激突
だいたん
大胆に
たいしょ
対処
The government acted boldly to deal with the outlaw uprising

みん
市民
たち
はげ
激しい
ばくげき
爆撃
The citizens staggered under the heavy bombing

げきろん
激論
あと
きつえんしゃ
喫煙者
きつえん
喫煙コーナー
きつえん
喫煙
ゆる
許す
だきょうあん
妥協案
The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion

I can't do the hard day's work I used to

かん
時間
いじょう
以上
はげ
激しい
あめ
It began to rain heavily more than three hours ago

The two vans telescoped together

かれ
かれ
彼らの
やる気
げき
激怒
He was incensed by their lack of incentives

しゅ
けいさつ
警察
ジャネット・ウェルプ
こうほうかん
広報官
しゅうかんこうそくどうろ
州間高速道路
30
ごう
せん
はし
らんかん
欄干
げきとつ
激突
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30

ショーン
コナー
げき
激似
Sean really greatly resembles Conner

いぬ
はげ
激しく
おとうと
The dog barked furiously, which awakened my brother

His anger was such that he lost control of himself

The dog barked furiously, which awakened my brother

The squirrel advanced against the strong wind

あめ
かん
時間
はげ
激しく
It has been raining heavily for three hours

The wind was blowing violently, and to make matters worse, it began raining

He was bursting with fury

かれ
げき
激怒
から
He was trembling with rage

たけくる
猛り狂う
うみ
あら
いちぞく
一族
はげ
激しく
はし
走る
Clans run wild like a storm in a raging sea

はげ
激しい
ろうかん
疲労感
I often feel extremely exhausted

とつぜん
突然
あめ
はげ
激しく
Suddenly, it started to rain very hard

The Sphinx howled with rage

みっかん
三日間
あめ
はげ
激しく
It poured for three days

You have too many likes and dislikes

どうめいこく
同盟国
はげ
激しい
たた
戦い
わる
ていこく
帝国
The allies defeated the evil empire in the fierce battle

Aya likes intense colors, such as hot pink, electric blue and deep purple

あめ
はげ
激しく
A heavy rain began to fall
Show more sentence results