Your search matched 2442 sentences.
Search Terms: 時*, とき*

Sentence results (showing 311-410 of 2442 results)


She must have been very young when she wrote this poem

かん
時間
ときどき
時々
わた
たよ
便り
くだ
下さい
If you have time, drop me a line now and then

She had already gone when I arrived

かれ
たず
訪ねた
かれ
いそ
忙しく
When I called on him, he was hard at work

わた
ときどき
時々
かれ
なが
長い
がみ
手紙
I sometimes wrote him a very long letter

He looked tired then

I get annoyed when I am kept waiting

She was playing the piano at that time

かのじょ
彼女
広島
せんそう
戦争
The war broke out when she was in Hiroshima

I had been reading a letter when he came in

Please get in touch with me when you come to Tokyo

かい
じゅ
とき
The party ended at ten o'clock

He came in just as I was going out

Just picture to yourself the horror with which I saw the scene

とき
わた
ぐうぜん
偶然
ふる
古い
ゆうじん
友人
When I was in New York, I happened to meet my old friend

He was almost asleep when he heard his name called

わた
私の
ちち
せんげつ
先月
わた
しゃっき
借金
はら
支払う
かね
When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with

He was absent at roll call

Remember me from time to time

The train had already left when I arrived at the station

I spent my time listening to the radio

She has changed a lot since then

かれ
はい
入って
とき
わた
ほん
I had been reading a book when he came in

Whenever I needed money as a college student, my parents always came through

He says "want" when he wants something, and "no" when he does not

To make a cake, you must use eggs, butter and sugar

It was dark when I reached the hotel

わた
私たち
けっこん
結婚した
かれ
彼の
りょうし
両親
At the time we got married, his parents had already died

I have known him ever since he was a child

Please don't interrupt me while I'm talking

ときどき
時々
かれ
へん
変な
Once in a while he tells strange things

わた
ぐうぜん
偶然
ふる
古い
ともだち
友達
When I was in New York, I happened to meet my old friend

かれ
はい
入って
とき
くら
真っ暗
It was dark when he came in

She was washing the dishes then

She looked terrible at that time

りょこう
旅行
とき
かれ
彼ら
げん
元気
いっぱい
一杯
They were all in high spirits when they set out on their travels

くうこう
空港
わた
かのじょ
彼女
でん
電話
Arriving at the airport, I called her up

かれ
いんたい
引退
かれ
彼の
むす
息子
しょうば
商売
When he retired, his son took over his business

Please bring me the book next time you come

Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese

とき
せいかく
正確に
すんぽう
寸法
はか
測る
ひつよう
必要
It's necessary to take correct measurements when you are tailoring a suit

わた
やくそく
約束
わす
忘れた
かのじょ
彼女
おこ
怒った
She was very angry with me when I forgot the appointment

We did not think her loud dress was appropriate for the time and place

じんせい
人生
みじ
短く
とき
はや
速い
Life is short and time is swift

He sits in this chair when he watches television

The family had been sleeping for about two hours when the fire broke out

Don't be afraid of making mistakes when speaking English

わた
たく
帰宅
とき
いもうと
When I came home, my sister was playing the guitar

わた
やくそく
約束
わす
忘れた
かれ
おこ
怒った
He was very angry with me when I forgot the appointment

The bell had already rung when I got to school

My father bought this house for us when we got married

The sun had already set when he got home

When I came home, she was watching TV

りょこう
旅行
わた
こう
飛行機
ほう
When I travel, I prefer to travel by air

When she heard it, she just cried

My father was on the point of going out when I came home

とき
はや
早く
Time flies

かのじょ
彼女
とき
かお
She looked terrible at that time

I had finished my homework when you called me

The time will soon come when man will be able to travel to the moon

They are having a really good time

かれ
はし
走り
とき
しあ
幸せ
When he finished running, he was happy

Although it rained, everyone had a good time

Time passed rapidly and the work didn't advance at all

Time passes by quickly

Walking along the street, I met the lady

While I was walking down the street, I happened to see a traffic accident

かいがい
海外
そだ
育つ
ほんじん
日本人
ども
子供
あい
場合
ほん
日本語
かんぺき
完璧
あい
場合
こく
帰国
あと
ほん
日本
がっこう
学校
てきおう
適応
たいへん
大変
ろう
苦労
ときどき
時々
Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese

わた
かれ
彼の
せいこう
成功
とき
かれ
がみ
手紙
When I heard of his success, I wrote a letter to him

When I got home, I was very hungry

I had just finished my homework when he visited me

けっこん
結婚している
ひと
ときどき
時どき
どくしん
独身
おも
思う
Married people sometimes wish they were single

Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window

It was quite dark when I got home

ジェーン
がっこう
学校
はし
走って
Jane sometimes runs to school

It was quite dark when I got there

As I left the house, I remembered the key

When I started traveling, I rarely felt lonely

祖父
ひとりで
ひとごと
独り言
My grandfather sometimes talks to himself when he's alone

こう
飛行機
じゅ
とき
りく
離陸
The plane took off at exactly ten o'clock

You must let me know when you come here next time

わた
私の
くる
こしょう
故障
かれ
しんせつ
親切
かれ
彼の
くる
He had the kindness to lend me his car when mine broke down

わた
ほうもん
訪問
とき
かれ
しゅっぱ
出発していた
When I called, he had already set off

きみ
でん
電話
ちょうど
丁度
きみ
こと
We were just talking about you when you called

でん
電話
とき
われわれ
我々
がいしゅ
外出
We were all set to leave when the phone rang

わた
ひじょう
非常に
かい
不愉快な
たいけん
体験
I went through so unpleasant an experience at that time

とき
はじ
初めて
かれ
ほんとう
本当
こと
It was not until then that he learned the truth

When he entered the building, he was frightened by a sudden cry

さくねん
昨年
だれ
誰か
わた
私の
部屋
しんにゅ
侵入
さい
財布
ぬす
盗んだ
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet

You cannot be too careful when you drive

The train had already left when they got to the station

I feel happiest when I am at home with my family

さいしょ
最初
とき
わた
きみ
君の
ちが
間違い
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it

From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest

せんじつ
先日
かのじょ
彼女
りょうし
両親
げん
元気
She asked after my parents' health when I met her the other day

ろうじん
老人
ときどき
時々
ひとごと
独り言
The old man sometimes talks to himself

I remember well the time I first met him

The time will come when you will understand this

ぎん
銀座
とき
ぐうぜん
偶然
ともだち
友達
I ran into a friend while walking in Ginza
Show more sentence results