Your search matched 1130 sentences.
Search Terms: 昨*

Sentence results (showing 1011-1110 of 1130 results)


A stranger phoned me yesterday

かのじょ
彼女
さくしゅ
昨週
たび
She set out on a trip last week

さくねん
昨年
てっこう
鉄鋼
せいさん
生産
いちおく
1億
たっ
達した
Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year

The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on

He failed to come yesterday

かれ
さく
He died yesterday

ちゅうご
中国
かいがい
海外
ちょくせつとうし
直接投資
さくねん
昨年
30
おく
たっ
達した
Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year

さくねん
昨年
しゃ
死者
すう
しゅっしょうすう
出生数
Last year, there were more births than deaths

さくねん
昨年
ゆしゅつ
輸出
こうちょ
好調
はんめん
反面
ゆにゅう
輸入
ぼうえきしゅうし
貿易収支
かいぜん
改善
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady

She dropped in at my house yesterday

かれ
わた
He made me happy yesterday

かのじょ
彼女
たか
背の高い
だんせい
男性
She saw a tall man yesterday

As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends

かのじょ
彼女
たか
背の高い
おとひと
男の人
She saw a tall man yesterday

I regret to say I couldn't come yesterday

さくばん
昨晩
かのじょ
彼女
She had a touch of a cold last night

わた
ほんとう
本当
こと
It was not until yesterday that I learned the truth

さんけいしんぶん
産経新聞
けいさい
掲載
It came out in yesterday's Sankei

It was not until yesterday that I knew her name

It was not till yesterday that I knew the fact

Not until yesterday did I know of the event

Not until yesterday did I know about it

Yesterday, I went to see Martha as I hadn't seen her for several months

Tom came home early yesterday

It was not until yesterday that I heard about the accident

It wasn't until yesterday that I heard the news

It was not until yesterday that I got the news

きみ
どうよう
同様
ぼく
がっこう
学校
おく
遅れた
I as well as you was late for school yesterday

さくばん
昨晩
かれ
わた
私の
いえ
たず
訪ねて
He dropped in at my house last night

さんにん
3人
おと
だつごく
脱獄
Three men broke out of prison yesterday

えい
映画
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ゆうじん
友人
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday

He went to America last year to brush up his English

わた
さくばん
昨晩
I listened to some CDs last night

It was not until yesterday that we noticed the animal missing

かのじょ
彼女
わた
私の
いえ
たず
訪ねた
She dropped in at my house yesterday

It was not until yesterday that he noticed her

きのうきょう
昨日の今日
・・・
・・・
せい
性器
?」「
すこ
少し
"It's right after yesterday so ... that is ... do your genitals hurt or ...?" "It still smarts a little but...

The bed I slept in last night wasn't very comfortable

さくねん
昨年
いじょう
異常な
れい
冷夏
いなさく
稲作
10
ねん
年ぶり
きょうさ
凶作
It was exceptionally cold last summer, and the rice crop was the worst in 10 years

かいしゃ
会社
かえ
帰り
むか
昔の
かのじょ
彼女
Yesterday I was on my way home from work when I ran smack into my old girlfriend

さっこん
昨今
がく
語学
さんぎょうか
産業界
かんげん
甘言
ぶんぽうかいしゃ
文法解釈
てんてき
古典的
がくしゅ
学習
ほう
おうどう
王道
しん
信じて
うた
疑わない
かた
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go

It seems that he was late for the meeting yesterday

According to today's paper, there was a big earthquake in Chile yesterday

We did not get your letter until yesterday

さくねん
昨年
らい
以来
なん
何の
たよ
便り
We have not heard from him since last year

I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home

さくねん
昨年度
えき
利益
こんねん
今年度
10%
ちか
近く
Profit on computers for the previous year was nearly ten percent higher than the current year

He tried to give up smoking last year, but it was in vain

わた
私の
めんどり
めん鳥
さくねん
昨年
たま
かず
My hens laid fewer eggs last year

さくばん
昨晩
かれ
わた
たず
訪ねて
He dropped in on me last night

かのじょ
彼女
さくねん
昨年
せかいいっしゅうりょこう
世界一周旅行
She traveled around the world last year

It was I that phoned him yesterday

It was not until yesterday that I knew it

He cannot have been there yesterday

It was not until yesterday that I knew the news

It was not until yesterday that I knew the fact

しょうたいじょう
招待状
はっそう
発送
We sent out the invitations yesterday

It rained yesterday after it had been dry for many months

わた
私達
さくねん
昨年
けっこん
結婚しました
To tell the truth, we got married last year

さくばん
昨晩
だいとうりょ
大統領
はな
話をする
Yesterday evening we heard the President talk on television

Did you mail the letter yesterday or today

It seems that much damage was done by yesterday's battle

It was not until yesterday that I noticed it

りょうりてん
料理店
わた
とつぜん
突然
、バーナード
I happened upon Bernard at a restaurant yesterday

Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register

He looks pleased with his new car which he bought yesterday

There was a car accident yesterday

りょうりてん
料理店
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance at a restaurant yesterday

She is, if anything, a little better today than yesterday

わた
かれ
I called him up yesterday

It was not until yesterday that we knew about it

たい
事態
わた
渡した
ばんごう
番号
わた
If things get out of hand, you should call me at the number I gave you yesterday

The fish I ate yesterday did not agree with me

けっこんしき
結婚式
ふたくみ
2組
There were two marriages here yesterday

りょうし
両社
がっぺい
合併
とつぜん
突然
The news of the merger of the two companies broke yesterday

かれ
しゅじゅ
手術を受けた
He was operated on yesterday

じゅうやっか
重役会
だいせいこう
大成功
Yesterday's board meeting was a ten-strike

わた
やきゅう
野球
あい
試合
I went to see the baseball game yesterday

I heard my parents whispering last night

It was cool, not to say, cold last night

Was it Mr Yamada that came to see me during my absence yesterday

あら
たてもの
建物
がい
被害を受けた
The buildings were damaged by the storm last night

I bought a pig in a poke yesterday

火事
にひゃく
二百
ぜんしょ
全焼
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday

She visited at her aunt's yesterday

とし
今年
しゅうか
収穫
さくねん
昨年
This year's harvest will fall short of that of last year

おとうと
さくばん
昨晩
ゆめ
夢を見た
My little brother says that he had a dreadful dream last night

We cleared the street of snow yesterday

いえ
かえ
帰る
なか
I was caught in a shower on my way home yesterday

ゆうじん
友人
えい
映画
We went to see a movie with my friend yesterday

Unfortunately, the results yesterday were as you see

わた
エレン
がみ
手紙を出した
Yesterday I wrote to Ellen

ぜい
ほうあん
法案
けつ
可決
The tax bill was passed yesterday

火事
200
ぜんしょ
全焼
Two hundred houses were burnt down in the fire which broke out yesterday

さくねん
昨年
さいがい
災害
ひんぴん
頻々と
Last year, we had frequent disasters

Did you call him up yesterday

さっこん
昨今
さいがい
災害
ひんぴん
頻ぴんと
Recently we have had several disasters

I went to see the movies yesterday

Someone ploughed into me from behind at an intersection yesterday

I wish I had gone to the theater last night
Show more sentence results