Your search matched 126 sentences.
Search Terms: 既*

Sentence results (showing 11-110 of 126 results)


Arriving at the station, I found the train had already left

I thought that he had already finished the work

The train had already started when I got to the station

かれ
しょうだ
承諾
He has already said yes

I have already finished the job

He has already gone out

To my disappointment, he had already started

でんしゃ
電車
しゅっぱ
出発した
The train already starts

わた
成田
くうこう
空港
かれ
彼の
こう
飛行機
しゅっぱ
出発して
His airplane had already left when I got to Narita Airport

かれ
えき
れっしゃ
列車
30
ふん
ちか
近く
まえ
しゅっぱ
出発していた
When he reached the station, the train had already left almost half an hour before

The rumour has already spread

かのじょ
彼女
すで
既に
はな
She knew the story already

The girl that I know very well has already left for Tokyo

By the time he was ready to cut his eye-teeth his parents were already dead

わた
えき
とき
れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
When I arrived at the station, the train had already left

わた
じょうきょう
状況
すで
既に
I am already acquainted with that situation

This road should have already been completed according to the original plan

I have already done my work

The sun had already risen when I woke up

I have already read today's paper

The train had already left when I arrived at the station

The bell had already rung when I got to school

I've already finished my work

I have already finished my homework

The train had already left when they got to the station

He has already finished his work

My father has already given up smoking and drinking

かれ
彼ら
えき
れっしゃ
列車
はっしゃ
発車
When they got to the station, the train had already left

かれ
彼ら
えき
とき
れっしゃ
列車
The train had already left when they got to the station

John is waiting for Lucy, but the train has already left

By the time I arrived, he had already left

I already have an envelope

うんどう
運動
すべ
全ての
もくひょ
目標
たっせい
達成
だんじょ
男女
かんけい
関係
いろいろ
色々な
ぶん
分野
えいきょ
影響
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations

えいかん
映画館
まえ
おおぜい
大勢の
ひと
れつ
つく
作って
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater

こう
飛行機
ひこうじょう
飛行場
The plane had already left the airport

A considerable amount of time and effort have been spent already

Much has already been said about the difficulty of translating poetry

じゅうしょう
重傷
だんせい
男性
びょうい
病院
とき
すで
既に
The severely injured man was dead on arrival at the hospital

Their names have already been signed

けい
時計
しょうご
正午
The clock has already struck noon

This is also part of your work, as I told you before

わた
見渡す
すで
既に
ふね
おき
ほう
Looking around the boat was already quite far out in the open sea

The store was already closed when I got there

いそ
急いで
えき
でんしゃ
電車
すで
既に
あと
I hurried to the station only to find that the train had already left

わた
すで
既に
ちょうしょく
朝食
I've already eaten breakfast

メアリー
しゅっぱ
出発していた
Mary has already set off

わた
午後
四時
きゅうじょう
球場
とうちゃ
到着
あい
試合
I arrived at the stadium at 4:00 p.m., but the game had already started

There's no use crying over spilt milk

20
ねん
Twenty years already passed

The train had already left when I got to the station

さい
とき
みず
自ら
ゆみ
つく
作った
By the age of seven, he had already made his own bow and arrows

When we went to the hall, the concert had already begun

Should you have settled the account since this mail was written, please ignore our reminder

かのじょ
彼女
すで
既に
かね
お金
よう
様子
It seemed that she had already received the money

John has already come to the station

わた
たく
帰宅
りょうし
両親
しょくじ
食事
My parents had already eaten by the time I got home

We've already done our work

わた
とき
ダンス・パーティー
The dance had already started when I got there

とう
当時
ひとびと
人々
ちきゅう
地球
まる
丸い
People in those days already knew that the earth is round

The fact that television frequently limits communication within families is already well known

Now that I'm here, the problem is as good as solved

In Thailand it has already become too dry to grow rice in some parts of the country

We have already learned English

In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century

20
にん
いじょう
以上
ひと
There were already over 20 people sitting there

サム
しゅくだ
宿題
Sam has already done his homework

When I got to his house, he had already been taken away

The train had already left when we got to station

The maid had already cleaned the room when Carol walked in

The trees are already bare

ピーター
、ジーン
いえ
When Peter got up, Jean had already left home

We tend to welcome only proofs of what we already know

And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse

The household was already awake at 6 in the morning

I am already what you call elderly

It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer

We all knew that Bob was on a wild-goose chase after Marge, because she was already happily engaged

Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster

The meeting will have finished by the time we get there

The company has already established its fame as a robot manufacturing company

You have, no doubt, heard of our company

けんきゅ
研究
さいしょ
最初の
ぶん
部分
たいしゅ
大衆
とうせい
統制
しん
心理
けんきゅ
研究
げんきゅ
言及
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control

だい
大規模な
ひょうめ
表面
ちょうりゅう
潮流
そんざい
存在
ひょうめ
表面
した
おお
大きな
ちょうりゅう
潮流
はっけん
発見
Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found

せんきょ
選挙
小泉
あんぜんけん
安全圏
はい
入った
Mr Koizumi is now sure of election

This was to arrange things so that I obtained the result already written in the textbooks

Indeed, in some parts of the world we can see the effects already

ぶんかつ
分割
1990
ねん
せいじつ
既成事実
The division of Germany was considered a given until 1989

ぼく
あと
がくてつがく
科学哲学
べんきょ
勉強していた
じっけん
実験
そん
既存の
しき
知識
げんじつ
現実
まん
不満
しょ
生じる
まな
学んだ
An experiment, I would learn much later, when studying the philosophy of science, had to arise from a real dissatisfaction with existing knowledge

We've already had a family commitment

The known must be separated from the unknown

せいがいねん
既成概念
こわ
壊そう
Let's break stereotypes

Sorry, but it looks like I'm booked up on that day

じつ
事実
うみ
こんせい
今世紀
しょとう
初頭
10cm
じょうしょう
上昇
In fact, the sea has already risen 10 centimeters since the beginning of this century

As he is a married man, he has to think of the future

わた
午後
じゅうい
十一
でん
電話
かのじょ
彼女
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m

かわ
てっきょ
鉄橋
けんせつちゅ
建設中
A railway bridge is already being built over the river

He outlasted many of his friends

おう
既往
とが
咎めず
Let bygones be bygones

Please disregard this notice if your shipment has already been made

We had already sent the letters of invitation to the party
Show more sentence results