Your search matched 1671 sentences.
Search Terms: 所*

Sentence results (showing 1011-1110 of 1671 results)


I just made it under the wire

He is not what is called a gentleman

I've just been to the airport to see off a friend who was leaving for Europe

His failure is not to be ascribed to want of diligence

I have just returned from Britain

かれ
かいしゃ
会社
ごうほうてき
合法的な
しょゆうしゃ
所有者
He is the lawful owner of the company

Keep the money in a safe place

No place in the world is as beautiful as the Swiss Alps

I built a house within a stone's throw of the forest

Put it back where it was

There used to be a statue of a lion at the gate

When he was young, he had an arrogant air

ねんかん
年間
しょとく
所得
1500
まん
えん
ひと
まいとし
毎年
さんがつ
3月
かくていしんこく
確定申告
An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March

At the moment they think that the accident is due to his carelessness

けいさつ
警察
ひとたち
人たち
けいれき
経歴
The police are looking into the records of those people

This is where the concert took place the other day

Come and see me whenever you want to

せんじつ
先日
我が家
すいしつけん
水質検査
ゆうめい
有名
かいしゃ
会社
かんきょ
環境
ぶんせき
分析
The other day, a water quality inspection was carried out at our house. We had it done by a certain famous company's Environment Analysis Center or some such name

There is no place like home

わた
私たち
不意の
らいきゃ
来客
We had unexpected visitors

The plan has worked well as yet

かれ
しゅうさ
秀才
He is what we call a bright boy

I can't stand being cooped up in this prison

I'm coming to you just now

Mary has just come home

I've been expecting good news from them

Ken came up to me

わた
ねん
二度
ちち
とこ
I go to my father's place twice a year

ナンシー
ぞく
貴族
かいきゅ
階級
Nancy comes from what we call the aristocracy

わた
じんかくしゃ
人格者
I don't like what they call a man of character

Happiness does not consist only in having many things

Let's stay somewhere with easy airport access

It's really hot there

ひょうじゅん
標準
えい
英語
せかいじゅう
世界中
かずおお
数多い
ほうげん
方言
What we call 'Standard English' is only one of the many dialects spoken all over the world

We came in sight of the sea

So far everything has been going well

Be it ever so humble, there's no place like home

わた
しょくば
職場
いちかん
1時間
とこ
I live an hour away from work

Canada is a great place for sightseeing

Lake Biwa could be seen from where we were standing

He came close to losing an eye

I have nothing to go by

I missed the airplane by a minute

みずうみ
とこ
わた
私たち
We came in view of the lake

His alibi is above suspicion

けんにょ
検尿
あい
具合
わる
悪い
しんだん
診断
たいしょ
対処
ほう
おし
教えて
Simply put in a sample of your urine and the computer will diagnose your problem and tell you what you can do about it

わた
はな
こうえん
公園
I have been to the park to see flowers

This is what we call a "brand new idea"

There is a man waiting for you at the door

Go out of the terminal and turn right

I narrowly escaped being run over by a car

The room was so dark that we had to feel our way to the door

しゅうか
収穫
ふりょう
不良
日照り
つづ
続き
A dry spell accounts for the poor crop

わた
私達
いえ
まえ
しょゆうしゃ
所有者
リバプール
The previous owners of our house moved to Liverpool

They are beginning their homework

That terrorist was to blame for the disaster

I am going to stay with my aunt in Hawaii

That's what we call an "otoshidama"

ライオンズ
タイガース
五分
五分
つよ
強い
Whether you pick the Lions or Tigers to win, the result will be a toss-up because both teams are equally strong

The income from this source is tax-free

さいきん
最近の
かいがい
海外
てん
移転
うご
動き
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
かいぜん
改善
げんかい
限界
ちか
近い
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit

So far everything has been successful

Never did I expect to see her in such a place

ようしゃ
雇用者
かず
けん
見地
こうじょ
工場
もっ
最も
だい
大規模な
In terms of the number of employees, this is the largest of all industries

The accident almost cost him his life

This will do for the time being

わた
ちち
おく
見送り
きょうと
京都
えき
I have been to Kyoto station to see my father off

しゅうか
習慣
いま
ほん
日本
ところどころ
所々
The practice still prevails locally in parts of Japan

I was just in time for the last train

It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament

I have just been to the post office

ロバート
とこ
かれ
ちち
Yesterday I went to see Robert, whose father is a pilot

いえ
しょゆうしゃ
所有者
山田
This house belongs to Mr Yamada

かれ
みりょく
魅力
ほうようりょ
包容力
He has a huge capacity for accepting other people. That's what makes him special

The bad weather is responsible for the delay

I was just in time for the last train

The band has played a march

かれ
彼ら
いくねん
幾年
かん
土地
しょゆうけん
所有権
ろんそう
論争
They disputed the ownership of the land for years

CO2
おんしつこう
温室効果
おお
大いに
かんけい
関係
CO2 has a lot to do with the so-called greenhouse effect

Happiness does not consist of how much you possess

おと
男の子
かのじょ
彼女の
かのじょ
彼女の
おうかん
王冠
つく
作って
もり
おうさま
王様
And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest

ストラットフォード・オン・エイヴォン
、シェイクスピア
まいとし
毎年
おお
多く
かんこうきゃ
観光客
おと
訪れます
Stratford-on-Avon, where Shakespeare was born, is visited by many tourists every year

かれ
いまがた
今し方
しょ
事務所
He left the office just now

かのじょ
彼女
せんそう
戦争
しょかん
所感
She expressed her sentiments on the war

A woman was hanging the washing on the line

Many clients come to that lawyer for advice

I was nearly run over by a car

I have been to the station to see him off

ねん
まえ
かのじょ
彼女の
こうつう
交通事故
あや
危うく
いの
命を落とす
Her brother nearly died in a traffic accident nine years ago

I have been to the station to see him off

By the way, what is the matter with him

I have been to the station to see him off

By the way, how many kids are going

I have been to the airport to see him off

わた
きっ
切手
ゆうびんきょ
郵便局
I've just been to the post office to buy some stamps
Show more sentence results