Your search matched 840 sentences.
Search Terms: 感*

Sentence results (showing 611-710 of 840 results)


かれ
彼の
かんじょ
感情
きず
傷付け
I don't want to hurt his feelings

かのじょ
彼女
かん
看護婦
けんしんてき
献身的な
ほう
奉仕
かんめい
感銘
She was impressed with the altruistic service of nurses

We felt the earth tremble

かた
げきつう
激痛
かん
感じた
I felt a severe pain on the shoulder

She looked every inch the movie star

We felt the ground trembling

What does it feel like to be a patient

わた
私たち
さん
富士山
けいかん
景観
かんたん
感嘆
We admired the view of Mt. Fuji

I get a kick from diving

It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs

そつぎょ
卒業
さい
際して
わた
私たち
かんしゃ
感謝
しる
かれ
けい
置き時計
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks

きみ
君の
ごと
仕事
つだ
手伝う
うれ
嬉しく
かん
感じる
I am only too glad to help you with your work

He could show his feeling with music instead of words

かのじょ
彼女
ぶん
自分
こと
言葉
ひと
かんじょがい
感情を害する
She didn't mean to offend anyone with her remark

He'll be sure to smell a rat if I'm with you

ひん
品詞
かい
理解
ただ
正しい
ごじゅん
語順
かんかく
感覚
ひじょう
非常に
たいせつ
大切な
Understanding parts-of-speech is extremely important for getting the feel of word order

せんちょ
船長
げんじゅうみ
原住民
たち
あつ
手厚い
かんしゃ
感謝
Captain Cook thanked the natives for their hospitality

They do it just for the thrill of it

1.5V
かんでん
乾電池
ちょくせ
直接
さわ
触った
かんでん
感電死
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery

It was good to feel like one of the group, because my blond hair and 185 cm height already made me stand out

きょうか
教会
かいしゅ
会衆
せっきょ
説教
かんどう
感動
The church congregation was moved by the fine sermon

I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual

He says what he thinks regardless of other people's feelings

かれ
彼の
ぞくてき
貴族的な
ほう
作法
かんしん
感心
I admire his aristocratic manners

ジョージ
れっしゃ
列車
うご
動き出す
かん
感じた
George felt the train begin to move

This feels like silk

かれ
かのじょ
彼女の
こえ
あん
不安
よう
様子
He detected in her voice a note of apprehension

がくぎょ
学業
おこ
怠る
がくせい
学生
Some students neglect their studies in favor of sports

I can feel not only people's souls, but also the faint spirit held by buildings, walls and such

あしゆび
足の指
かんかく
感覚
まっ
全く
There is no feeling in my toes at all

へい
平素
とうてん
当店
あい
愛顧
かんしゃ
感謝
Thank you very much for patronizing our store for a long time

I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth

Her mother must have smelled something fishy

I don't know what, but I felt in my heart something that gives me the chills

He laid bare his secret feelings

くうふく
空腹
かん
おぼ
覚えた
When I awoke this morning, I felt hungry

His voice was flat and lacked enthusiasm

I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place

If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time

かんじょ
感情
I don't want to let my emotions out

かれ
かんじょがい
感情を害しない
しんぱい
心配
We were afraid that we might hurt him

かいしゅ
会衆
せっきょ
説教
かんどう
感動
The congregation was moved by the fine sermon

にんげん
人間
ぶん
自分
じゅうようせ
重要性
かん
感じ
しんてき
心理的
ようきゅ
要求
Every person has a psychological need to feel that what he does is of some importance

さき
先の
かん
時間
ねむ
居眠り
ぶん
こん
今度
けん
試験
ひとすじなわ
一筋縄ではいかない
かん
感じ
Taking into account the time I'd just spent napping, I'm really picking up the sense that this time's exam really won't be straight forward

Don't say such things that hurt others' feelings

I can't thank you enough

From that moment on, he felt undying hatred for his oppressors

His heart was not in his work, nor did he take any pride in it

Did you feel the earth shake just now

It's so odd talking in the dark like this

かんきゃ
観客
かれ
かんどう
感動
てき
的な
えん
演技
ここうば
心を奪われた
The audience was carried away by his touching performance

ほんじん
日本人
かんじょ
感情
びん
過敏
The Japanese are too sensitive about feelings

わた
ぜつぼう
絶望
かん
I was often seized by despair

かれ
彼ら
ぶんがく
文学
えい
映画
おんがく
音楽
かんどう
感動
かい
世界
えいきょ
影響
あた
与え
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music

かれ
彼の
こと
言葉
わた
かんじょがい
感情を害された
His words offended me

ようぬし
雇用主
かれ
彼の
きょうりょく
協力
ここ
心から
かんしゃ
感謝
His employer was sincerely grateful for his cooperation

I can't thank you enough

きず
刺し傷
ふか
深く
かんせん
感染
けん
検査
ひつよう
必要
The puncture wound was very deep and had to be examined for infection

つね
常に
くうふく
空腹
かん
I always feel hungry

われわれ
我々
むりょく
無力
かん
こくふく
克服
We will have to get over the feeling of helplessness

かれ
かんじょ
感情
あら
表わし
He is apt to give vent to his feelings

Perhaps they can feel the lines with their bodies

かれ
かのじょ
彼女の
こころな
心無い
こと
言葉
かんじょ
感情
He was very hurt by her cruel words

I think I have to get moving with some work for the exams

しゃ
記者
たち
じん
個人の
せいかつ
生活
しんがい
侵害
Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy

You have Halloween and Thanksgiving Day

かれ
にん
他人
かんじょがい
感情を害さない
He behaved himself so as not to give offence to others

They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms

Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings

かれ
がい
以外
みん
ひひょう
批評家
そっちょ
率直な
けん
意見
かんしゃ
感謝
Everybody except him thanked the critic for her honest opinion

かれ
たい
態度
かんわる
感じ悪い
That attitude of his is quite disgusting

Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing

Being a teacher, you must learn to keep a tight rein on your emotions

ぼうりょくだ
暴力団
くみちょ
組長
だんいん
団員
ぜん
全部
そくまも
規則を守らせ
きょうふ
恐怖
かん
だんいん
団員
しょうあ
掌握
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear

They could not help being touched

ほんじん
日本人
ひゃ
ねんかん
年間
せいよう
西洋
かんかた
考え方
かん
感じ
かた
The Japanese have tried to learn the Western way of thinking and feeling for the past hundred years

かれ
しょ
職についた
ころ
きょうい
脅威
かん
感じた
He sensed that threat early in his career

The lonely patient derives pleasure from sewing

どうぶつ
動物
どうとく
道徳
かん
An animal has no moral sense

かのじょ
彼女
ぶん
自分
くる
ちょうしわる
調子が悪い
かん
感じた
She felt something go wrong with her car

かのじょ
彼女
うつ
美しい
かれ
かんたん
感嘆
He exclaimed that she was beautiful

By and large, reporters don't hesitate to intrude on one's privacy

わた
私達
こうえんしゃ
講演者
ゆうべん
雄弁に
ふか
深い
かんめい
感銘
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech

There are people who go mad for the nostalgic feel and also those who love originality

こん
がっ
学期
ほんとう
本当に
いき
息切れ
かん
感じ
I seem to have run out of steam this term

わた
私たち
みみいた
耳の痛い
しんじつ
「真実」
えい
映画
ちきゅう
地球
危機
あら
改めて
It's a painful 'truth' for us, but watching this movie brought home to me again the danger facing Earth

かれ
ゆうべん
雄弁
ちょうしゅう
聴衆
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears

He is, quite rightly, very grateful to them

I felt it was a relatively difficult jigsaw puzzle

ここそこ
心の底
かれ
かんしゃ
感謝
I thanked him from the bottom of my heart

おと
おん
どうとう
同等
せつ
切に
かん
感じる
I feel strongly that men and women are equal

しんせつ
ご親切に
たいへん
大変
かんしゃ
感謝
I'm very much obliged to you for your kindness

Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off

おと
どうじょうし
同情心
にんげんてき
人間的
かんじょ
感情
The man was devoid of such human feelings as sympathy

かんしゃさい
感謝祭
やす
お休み
Have a nice Thanksgiving

Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere

I cannot help feeling that the attempt has turned out to be a failure

かれ
彼の
ゆうべん
雄弁
だれ
誰も
かんどう
感動
なみなが
涙を流した
Such was his eloquence that everybody was moved to tears

The more I studied psychology, the more interesting I came to find it

せんじつ
先日
まで
くら
暗い
かん
感じ
はな
はな
はな
Then, although it was dreary up to the other day, everywhere were flowers, flowers, flowers
Show more sentence results