Your search matched 622 sentences.
Search Terms: 急*

Sentence results (showing 311-410 of 622 results)


I have an acute pain here

He hurried so as not to miss the train

I was in such a hurry that I left my bag behind

They saw the waiter coming in a hurry

わた
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train

きゅうこ
急行
しゅっぱ
出発して
とうきょ
東京
The express starts at six and gets into Tokyo at nine

きゅうびょう
急病
わた
かれ
むか
出迎え
えき
A sudden illness prevented me from going to the station to meet him

I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice

わた
きゅ
急な
やまみち
山道
I found the banana on a steep mountain road

われわれ
我々
かれ
きゅうし
急死
ほう
おお
大いに
おど
驚いた
We were greatly surprised at the news of his sudden death

ねが
お願い
いそ
急いで
Please hurry up

びょうに
病人
きゅうきゅうしゃ
救急車
びょうい
病院
いそ
急いで
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance

It appears that he was in a hurry

You had better hurry because the banks will close soon

If you hurry, you will overtake him

How about a cup of tea or something, if you aren't in a hurry

ロイ
りょうし
両親
むか
出迎える
くうこう
空港
いそ
急ぐ
ひつよう
必要
Roy needn't have hurried to the airport to meet his parents

メアリー
びょうい
病院
いそ
急いだ
Mary hurried to the hospital

くに
けいざい
経済
きゅうせいちょう
急成長
ゆうめい
有名
The country is famous for the rapid growth of its economy

As I was in a hurry, I had to take a taxi

How about cup of tea or something, if you aren't in a hurry

わた
私たち
えき
いそ
急いで
けっきょ
結局
しゃ
汽車
We hurried to the station only to miss the train

The child burst out crying

He had to leave for Tokyo on short notice

I don't have much time. Could you hurry

きゅうこ
急行
午後
30
ふん
ちゃ
The express arrives at 6:30 p.m

Make haste, and you will be in time

かのじょ
彼女
きゅうそ
急速
えい
英語
りょ
Her proficiency in English rapidly improved

いそ
急ぎ
がっこう
学校
Hurry up, or you will be late for school

People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator

ボブ
んぐ
テレビ番組
いそ
急いで
いえ
かえ
帰った
Bob hurried home in order to watch the TV program

Hurry up

You'll miss the train if you don't hurry

I hurried to the station as I had kept my wife waiting

きゅうこ
急行
りょうき
料金
いく
幾ら
How much is the express

We hurried to make up for the lost time

わた
いそ
急いで
ちゅうしょく
昼食
I ate a hasty lunch

You'd better hurry up

えんそうかい
演奏会
ひとびと
人々
ちか
近く
ぐち
出口
いそ
急いだ
After the concert, the crowd made for the nearest door

Hurry up, and you'll catch the train

かのじょ
彼女
きゅ
急に
She broke into tears at the news

かれ
彼の
びょうじょう
病状
きゅうへ
急変
だれ
誰も
Nobody expected that his condition would take a sudden turn

いそ
急いで
いんさつ
印刷
ほん
ごしょく
誤植
おお
多い
As it was printed in haste, the book has many misprints

がくせい
学生
かん
かれ
かぶ
きゅ
急に
His stock with the students has soared

かれ
きゅうよ
急用
きゅうこ
急行
とうきょ
東京
He left for Tokyo on urgent business by the 7 o'clock express this morning

かのじょ
彼女
ちち
きゅうし
急死
ふか
深い
かな
悲しみ
She was filled with deep grief to hear of her father's sudden death

しょくよ
食欲
きゅ
急に
げんたい
減退
びょうき
病気の
ちょうこ
兆候
Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness

You'd better hurry up if you want to get home before dark

Hurry, or you'll miss the train

He gave up going abroad to study because of his father's sudden death

さつじんけん
殺人事件
かれ
きゅうし
急死
かんけい
関係
The murder case may bear a relation to his sudden death

こう
飛行機
わた
くうこう
空港
いそ
急いだ
I hurried to the airport lest I should be late for the plane

わた
えき
いそ
急いだ
れっしゃ
列車
I hurried to the station only to miss the train

I hurried, not because it was getting dark, but because I was hungry

You need not have hurried

おん
温度
きゅうげ
急激な
へん
変化
じゅんの
順応
こんなん
困難
It is difficult to adapt oneself to sudden changes of temperature

かのじょ
彼女
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
She hurried to the station so as not to miss the train

おお
大きな
うず
渦巻き
きゅうりゅう
急流
It has a big whirlpool and a strong current

わた
私たち
がっこう
学校
いそ
急いだ
We hurried for fear we should be late for school

かれ
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
He hurried to the station so he wouldn't miss the train

I rushed out of my house

きゅ
急に
ほうもん
訪問
I'm sorry we gave you such short notice of our visit

わた
私たち
火事
ほうこう
方向
いそ
急いだ
We hurried in the direction of the fire

I have urgent business with you

わた
きゅうよ
急用
がいしゅ
外出
I must be away on urgent business

リンダ
ちちおや
父親
きゅうびょう
急病
だいがく
大学
Linda was called back from college by her father's sudden illness

わた
たいいくかん
体育館
いそ
急いで
りき
力士
I got a glimpse of the wrestler as he hurriedly left the gymnasium

かれ
れっしゃ
列車
いそ
急いだ
He hurried so as not to miss the train

ちょうしょく
朝食
いそ
急いで
がっこう
学校
Having finished breakfast, I hurried to school

The report was prepared in haste and had several misspellings

We needn't have hurried

わた
私たち
くうこう
空港
いそ
急いだ
こう
飛行機
We hurried to the airport only to miss the plane

いそ
急ぐ
ひつよう
必要
You don't have to hurry

Urgent business discouraged him from going on a picnic

きゅうよ
急用
かれ
Urgent business has called him away

わた
私達
くうこう
空港
いそ
急いだ
こう
飛行機
We hurried to the airport, but we missed the plane

いそ
急いで
れっしゃ
列車
10
ふん
おく
乗り遅れ
Hurry up. The train leaves in ten minutes. We don't want to miss it

おど
驚く
ぞう
増加
おな
同じ
かん
期間
あい
きゅうそ
急速な
けいざいめん
経済面
とうごう
統合
のう
可能
This extraordinary increase is explained by the speedy economic unification which took place during the same period

You needn't have hurried; you've arrived too early

Hurry up, and you will be in time for school

がいせん
紫外線
きゅうげ
急激な
じょうしょう
上昇
けんきゅうし
研究者
そんざい
存在
The sudden increase of ultraviolet rays made the researchers believe in the existence of ozone holes

The siren sounded an emergency

We're in a hurry

We were in a hurry

きゅうこ
急行
Is this an express

For this design house it was an appropriate strategy to introduce even more radical colors into computer production

We need not have hurried

かれ
彼ら
夜明け
てき
きゅうしゅう
急襲
They surprised the enemy at dawn

Hurry up, and you will be able to catch the train

ふきょう
不況
あえ
喘ぐ
みせ
きゅうぞ
急増
There is a rapid increase in shops struggling in the depression

We hurried so as not to be late for the concert

Hurry up, and you can catch the train

I think you had better take a rest

I have to hurry to the station to take the last train

Must I hurry

かわはば
川幅
てん
地点
きゅ
急に
The river suddenly narrows at this point

いそ
急いで
やってミス
、じっくり時間かけた方がいい
It is better to take your time than to hurry and make mistakes

きゅうりゅう
急流
およ
泳ぐ
けん
危険
It must be dangerous to swim in this rapid stream

Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail
Show more sentence results