Your search matched 1061 sentences.
Search Terms: 後*

Sentence results (showing 411-510 of 1061 results)


Pass the ball quickly to a person behind you

わた
私たち
くる
うし
後ろ
まわ
回って
We got behind the car and pushed

They followed the tracks the car had left

事故
あと
けいさつ
警察
ぐんしゅ
群集
めい
命じた
After the accident, the police told the crowd to keep back

てき
こうせい
攻勢
こうたい
後退
We recoiled from the enemy's offensive

The man behind them is playing the piano

過去
しつ
過失
こうかい
後悔
Don't grieve about your past errors

しょくじ
食事
あとまわ
後回し
Let dinner wait

It will not be long before she regrets it

He said that he would let us know later about the results of the examination

The men followed him

事故
あと
かのじょ
彼女
ひとまえ
人前
She stopped appearing in public after her accident

She is always running after her mother

事故
あと
怪我
ひとたち
人たち
びょうい
病院
After the accident, the injured people were taken to the hospital

義務
きょ
許可
つう
通知
あと
はっこう
発行
りょ
はら
支払った
あと
つづ
続く
てん
りゅうい
留意
It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid

Read it after her

He felt himself seized by a strong arm from behind

Read it after her

I've never done the kind of thing people would talk about behind my back

Marry first and love will follow

かのじょ
彼女
しょくじ
食事
あとかた
後片付け
She always clears the table after a meal

キング
ぼく
牧師
くび
こうほう
後方
たお
倒れた
Rev. King fell backwards, shot in the neck

The result of his action still remains to be seen

わた
私たち
せんせい
先生
あと
ほん
We read the book after the teacher

ちち
つう
普通
ゆうしょ
夕食
あと
My father usually watches television after dinner

かのじょ
彼女
うち
内気
うし
後ろ
ほう
She is shy and always remains in the background

Now, go have a good time. The work can wait

げんえき
現役
いんたい
引退
あと
、テレサ
孤児
世話
いっしん
一身
After retirement, Teresa devoted herself to caring for orphans

にわ
わた
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
ほう
Rose and lilies are in bloom in the garden. I like these better than those

かい
がいむしょう
外務省
こうえん
後援
That party was held under the auspices of the Foreign Ministry

いちかん
1時間
とし
The new year will come in an hour

ポチ
モコ
いぬ
犬小屋
いぬ
にわ
Pochi and Moko are in the kennel, and other dogs are playing in the garden

かれ
ちちおや
父親
あと
He took over the business from his father

They followed hard after the man

かれ
わかころ
若い頃
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
かれ
彼の
こうねん
後年
せいこう
成功
こうけん
貢献
He studied hard in his youth, and it contributed to his success in later years

トニー
くん
ゆうしょ
夕食
あと
べんきょ
勉強します
Tony studies after dinner

われわれ
我々
たいよう
太陽
やま
うし
後ろ
しず
沈む
なが
眺めた
We watched the sun setting behind the mountains

かれ
のうじょ
農場
こうかい
後悔
He regretted that he had succeeded to the farm

Christmas is a week away

わた
ぶん
自分
ちが
間違い
こうかい
後悔
I came to regret my mistake

しゅっか
出火
しょくい
職員
たく
帰宅
あと
The fire must have broken out after the staff had gone home

He turned around and looked back

わた
私達
いえ
かえ
帰った
あと
ちゅうしょく
昼食
We'll eat lunch after we get home

すう
多数の
ゆうめいじん
有名人
うご
動き
こうえん
後援
Many famous people are behind the movement

めん
地面
あめ
あと
The ground is wet after rain

いっせい
一世紀
はん
こんらん
混乱
つづ
続いた
あと
こくおう
国王
けん
権威
かいふく
回復
Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored

かれ
わた
うし
後ろ
かえ
振り返る
He told me not to look behind

ひる
あと
かな
必ず
よる
Night always follows day

How much more work do you have

しゅ
こうはん
後半
てん
天気
The latter half of the week was fine

He will take over the business when his father retires

We've come this far, so we can't stop now. I don't want to backslide

かれ
彼の
さくひん
作品
とき
れん
試練
こうせい
後世
のこ
残る
His works will stand the test of time

こう
飛行機
いちかん
一時間
りく
離陸
The plane will take off in one hour

The oak tree remained standing after the storm

Do your best and don't worry

わた
あと
のこ
残る
しゅっぱ
出発する
I chose to leave instead of staying behind

わた
がくせいだい
学生時代
こうかい
後悔
I regret having been lazy in my school days

わた
私の
こう
飛行機
いちかん
1時間
しゅっぱ
出発
My flight will depart in an hour

がくせいだい
学生時代
こうかい
後悔
I regret having been idle in my school days

まち
あら
あと
後の
こうずい
洪水
かい
破壊
The town was destroyed by the flood after the storm

How many days are there before Christmas

He will join us later

Sounds great, I'll have a look afterwards

てん
雨天
あと
せいてん
晴天
After rain comes fair weather

What do you want to do after you finish college

なんかん
何時間
とうちゃ
到着
When will we arrive

I have nothing to hide

Nobody will believe how sorry I was for what I'd done

What followed was still worse

These paintings will be left here for posterity

It's at the back of the building

くらやみ
暗闇
なか
おれ
うしがた
後姿
ひっ
必死に
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure

Time will do the rest

After the storm, it was calm

She says she will call you later

Put your hands behind your head

はくらんかい
博覧会
かい
会期
げつ
カ月
The exhibition will be open for another month

いちにちじゅ
一日中
はた
働いた
いっぱい
一杯
なに
何より
There is nothing like a glass of beer after a whole day's work

What will become of the children after his death

いぬ
ひき
いっぴき
1匹
おす
めす
I have three dogs; one is male and the others are female

After the rain, there were puddles on the street

あと
、ミキ
びょうい
病院
はんそう
搬送
After this, Miki was taken to the hospital

わた
しょうら
将来
ちち
ごと
仕事の
あと
I will have to take over Father's business in the future

Quick, run after him

しゅうか
習慣
こうてんてき
後天的
せんてんてき
先天的な
That habit is acquired, not innate

えい
英語
べんきょ
勉強
わた
すうがく
数学
べんきょ
勉強した
Having studied English, I studied math

かれ
事故
ぼう
自暴自棄に
おち
陥った
He lapsed into despair after that accident

Be sure to put out the fire before you leave

Done! Now I just have to set it to simmer so it doesn't boil before everybody comes

あと
後で
わた
でん
電話
くだ
下さい
Please call me up later

John is sure to succeed his father in the company

わた
べんきょ
勉強
I go to bed after I study

He regrets having been lazy

いちにちじゅ
一日中
あと
けんきゅうし
研究者
たち
あら
ちょうさ
調査
さいかい
再開
After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search

The news that there was an earthquake turned out to be true

シンシア
たいしょ
退職
あと
だれ
Who'll be taking over from Cynthia when she retires

She set it aside for future use

We entered the room after him

ぜんしゃ
前者
かいけつ
解決
こうしゃ
後者
かいけつ
解決
The solution of one may prove to be the solution of the other
Show more sentence results