Your search matched 972 sentences.
Search Terms: 当*

Sentence results (showing 411-510 of 972 results)


ゃくさま
お客様
しんらい
信頼
そんけい
尊敬
とうしゃ
当社
もくひょ
目標
Earning our customers confidence and respect is this firm's objective

He may well get scolded for doing that

かれ
がいじん
外人
きゃ
せったい
接待
He is in charge of entertaining the foreign guests

As a writer, she does not fit into any of the traditional categories

かのじょ
彼女
とうぜん
当然
かれ
かんじょ
勘定
She let him pay the bill as a matter of course

I was banking on him to help me

かのじょ
彼女の
うつ
移り気
とうわく
当惑
We are all bewildered by her inconstancy

He was affected by the heat

Yuri often went to London in those days

I was affected by the summer heat

Our company has branches in many cities

かれ
しょうし
昇進
とうぜん
当然
He deserves a promotion

You may depend on him to help you

Didn't you know that he had gone abroad then

Can you guess the price

Don't count on him to lend you any money

You can bank on that

かれ
しっぱい
失敗
まえ
当たり前
It is no wonder that he has failed

とうせん
当選
みなさま
皆様
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働きます
Once elected, I will do my best for all of you who supported me

The climate here is like that of France

A mile is equal to about 1600 meters

わた
私たち
かれ
こうふん
興奮
とうぜん
当然
おも
思った
We thought it natural that he should get excited

She ought to have arrived by now

とうきょ
当局
けん
事件
ちょうさ
調査
The authorities started going into the case

I was banking on him to help me

わた
私たち
かれ
彼ら
こうふん
興奮
とうぜん
当然
おも
思った
We thought it natural that he should get excited

わた
きみ
とうぜん
当然
I took it for granted that you would come

わた
まと
I hit the mark with the arrow

You should not look to others for help so easily

No wonder he failed the exam, after wasting so much time like that

わた
私達
とう
当地
We're leaving here soon

I'll try Jane for some money

John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place

かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
おも
思う
I think it natural for him to get angry

かのじょ
彼女
じょがくせい
女学生
くち
わら
笑った
She laughed the way schoolgirls do, with her hand over her mouth

こう
飛行機
りく
離陸
きんちょ
緊張
まえ
当たり前
It's natural to be nervous when the plane takes off

かれ
ようきゅ
要求
きょぜつ
拒絶
とうぜん
当然
It is natural that he should refuse that request

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
I think it natural that he got angry

I'm relying on my friend to turn in the report for me

かれ
彼ら
しょうか
消火
They fought the fire

橋本
せんせい
先生
ケン
しつもん
質問
とうわく
当惑
Mr Hashimoto was confused by Ken's question

Today, we can tell how the weather will be with a high degree of accuracy

だんがん
弾丸
けいかん
警官
あし
The bullet got the policeman in the leg

とう
当時
かれ
ぜっちょ
絶頂
His fame was at its zenith at that time

かれ
てい
予定
しゅうにゅう
収入
がく
多額
かね
He borrowed a large sum of money on the strength of expected income

Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans

It can be cold here even in May

かね
たいいくかん
体育館
けんせつ
建設
The money was appropriated for building the gymnasium

かのじょ
彼女
せきにん
無責任
You cannot count on her because she's too irresponsible

かのじょ
彼女の
みぎあし
右足
A ball hit her right leg

かれ
ハムレット
やく
He was cast as Hamlet

Do not rely on the room clock for the accurate time of day

The arrow hit the target

とうめん
当面の
もんだい
問題
だい
大事な
ろんきょ
論拠
This is an argument material to the question in hand

かれ
なか
仲間
くわ
加わる
とうぜん
当然
I took it for granted that he would become a member

A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda

There were no radios in those times

とう
当時
じょせい
女性
じょせい
女性
とうひょ
投票
支持
Were those women in favor of votes for women

Middle Eastern oil prices jumped by five dollars per barrel

He is so honest that I can count on him

ふた
二人
けっこん
結婚する
とうぜん
当然
おも
思う
I take it for granted that they'll get married

The rocket ought to have reached the moon by now

That's a matter of course

とうしゃ
当社
もくてき
目的
こうじょ
工場
てい
家庭
こうせいのう
高性能
ていきょ
提供
It aims to furnish factories and homes with sophisticated robots

われわれ
我々
ぶんせき
分析
しょうら
将来
We tried to project our analysis into the future

This will do for the time being

かん
時間
ねむ
眠い
とうぜん
当然
I slept only two hours. No wonder I'm sleepy

とう
当時
しゅうど
修道
そう
たち
しゅうどうい
修道院
Monks used to play tennis in monasteries

Don't expose this chemical to direct sunlight

わた
かのじょ
彼女
わた
私たち
とうぜん
当然
I take it for granted that she will join us

I'll be staying here for another three days

かれ
彼の
ひひょう
批評
わた
とうわく
当惑
His remark put me out of countenance

いじょう
以上
とうぜん
当然
We can not reasonably ask more

A parasol is used during the summertime to shade the face

We have a wide choice of books

じゅうみ
住民
とうしゃ
当事者
そむ
背いた
The inhabitants rebelled against the ruler

きみ
君の
げん
予言
Your prophecy has come true

Well, it'll do for the time being

It's natural for you to think so

かれ
おこ
怒った
とうぜん
当然
He was naturally very angry

きみ
がみ
手紙
Here is a letter for you

He may well be proud of his father

かのじょ
彼女
ちちおや
父親
そんけい
尊敬
とうぜん
当然
Well may she admire her father

It was natural that he should win the contest

とうぜん
当然
せんせい
先生
えいふつ
英仏
かい
理解
Obviously the teacher can understand both English and French

かれ
ひと
とうぜん
当然
ほんとう
本当に
れつ
卑劣な
やつ
It stands to reason that nobody likes him. He's too mean

We'll have to make do with the old one for a while

とうきょ
当局
こく
自国
つう
通貨
なん
何とか
あんてい
安定
The authorities managed to stabilize the currency

かのじょ
彼女
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
She may well be proud of her son

You will soon get accustomed to living here

過去
らい
未来
とうしゃ
当社
ほうしん
方針
Our policy is to build for the future, not the past

かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
It is only natural that he be proud of his son

かれ
せいこう
成功
とうぜん
当然
It's natural that he should have succeeded

かれ
おこ
怒る
とうぜん
当然
He has good reason to get very angry

The stew must have disagreed with me

かれ
むす
息子
まん
自慢
とうぜん
当然
He is justly proud of his son

Are you here on business or for pleasure

We were afraid that we might be hit by a bullet, so we ran downstairs

You can count on me for five thousand yen or so when you're in difficulties
Show more sentence results