Your search matched 4635 sentences.
Search Terms: 大*

Sentence results (showing 3811-3910 of 4635 results)


かれ
ていねん
定年
たい
大過
つと
勤め
He served without any serious errors until he reached retirement age

だいがくせい
大学生
がい
概して
こうこうせい
高校生
おお
多く
ゆうかん
自由時間
Generally speaking, college students have more free time than high school students

London air was not much to boast of at best

かれ
彼ら
せいてき
政治的に
だんけつ
団結
ぶん
自分
そんけい
尊敬
たいせつ
大切にされる
かつどう
活動
They are organizing politically and working to ensure that they are respected and valued

わた
私たち
した
明日
おおさか
大阪
じょ
えんそく
遠足
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow

ふくけいかん
私服警官
しゅうし
終始
だいとうりょ
大統領
しんぺん
身辺
The private detectives accompanied the President everywhere

だいがくせい
大学生
いっしょうけんめ
一生懸命に
べんきょ
勉強
どうよう
同様に
かっぱつ
活発な
しゃかいせいかつ
社会生活
かん
時間
つく
作る
College students should study hard, but equally they should also make time for an active social life

Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it

This camel is so tame that anyone can ride it

Reading comics is usually viewed as the pastime of children

おお
くちたた
口叩き
なに
何も
Great talkers are little doers

Bats usually fly in the dark

ほん
日本
とうきょ
東京
おおさか
大阪
しょうぎょう
商業
ちゅうしんち
中心地
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce

せん
にん
へいいん
兵員
よう
擁する
だいたい
大部隊
That is a large force with 5,000 soldiers

あた
新しい
さんぎょ
産業
まち
だいかい
大都会
The new industry transformed the town into a big city

ほん
なか
ぶん
たいせつ
大切
Every sentence in this book is important

How did he work out the big problem

He derived much money from his small business

かれ
おおがね
大金持ち
He is in the money

たいせん
大気汚染
くに
しんこく
深刻な
もんだい
問題
Air pollution is a serious problem in this country

かれ
おおざけ
大酒飲み
He drinks like a fish

The locust made a big jump

ぶん
分の
がくせい
学生
がくせい
学生
たいかい
大会
けっせき
欠席
ゆう
理由
Do you know the reason why two-thirds of the students did not attend the student meeting

事故
たいはん
大半
ねったいりん
熱帯雨林
ぢか
身近な
しょ
場所
Most accidents, after all, happen around the corner, not in the rainforest

The news of the accident was a great shock to me

しょうねんしょうじょ
少年少女
ねんれい
年齢
もの
ちか
近く
だいおうじょ
大往生を遂げる
ろうれい
老齢
もの
すが
姿
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span

ひとびと
人々
かいへい
世界平和
おお
大いに
こうけん
貢献
Those people contributed greatly to world peace

かれ
だいはっけん
大発見
ゆうめい
有名
He is eminent for his great discoveries

せかいじゅう
世界中
ひとびと
人々
ちい
小さな
むら
そうぞう
騒々しい
だいかい
大都会
どう
移動
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities

かれ
かね
金持ち
だいていたく
大邸宅
He was very rich, and therefore could buy a mansion

しょうね
少年
ふた
二人とも
おおごえ
大声を出した
Both the boys shouted out

くろ
黒い
てん
天使
しっこく
漆黒の
つば
おお
大きく
ひろ
広げて
そら
The black angel spread those jet-black wings wide and flew up into the sky

そうだい
壮大な
だいせいどう
大聖堂
こんりゅ
建立
ちゅうせ
中世
This magnificent cathedral dates back to the Middle Ages

インカ
ぞく
おお
大きい
ぶんめい
文明
きず
築いた
かれ
彼ら
ひょうきほう
表記法
Though the Incas built up a great civilization, they had no system of writing

Any student in our college can use the computer

かのじょ
彼女
もの
買い物
だいさんせい
大賛成
She is all for going shopping

The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka

It is important for you to keep this secret

Because of a serious disease, he can't move his body as most people can

フレッド
おや
だいがく
大学
そつぎょ
卒業
Fred looked after the child who had no parents until that child graduated from college

Now you are a big boy, behave yourself

だいがくきょうい
大学教育
しき
知識
ひろ
広げる
University education is designed to expand your knowledge

わた
ゆうじょ
友情
I value your friendship very much

Don't punish the boy severely; go easy on him

がくせい
学生
たち
だいぶん
大部分
にしかいがん
西海岸
いき
地域
しゅっしんし
出身者
The students were for the most part from the West Coast

If you care to come, you will be welcome

かれ
とう
投機
ざいさん
財産
たいはん
大半
うし
失った
He lost the greater part of his fortune in speculation

記事
だいがくきょうじ
大学教授
This article was written by a college professor

Tokyo's air pollution problem is even worse than that of New York

The earth is like a ball with a big magnet in it

セーヌ
かわ
なか
しま
ノートルダム
おお
大きな
きょうか
教会
On an island in the Seine, there is a big church called Notre Dame

Please accept what little comfort these words can give you

しゃ
おおさか
大阪
ほんしゃ
本社
The firm has its head office in Osaka

どうよう
同様に
かれ
たいへん
大変
しんせつ
親切
You and he are both very kind

He acted like he owned the place

But, most smokers try to avoid thinking about these things

こうりつ
効率
わる
悪い
くま
から
おお
大きく
あし
ふと
太い
ある
歩く
から
よこ
横に
This inefficiency is a result of the animal's large body and massive legs and feet, which contribute a sideways motion to its walk

かれ
彼の
おんがく
音楽
ぜんこく
全国
だいりゅうこ
大流行
His music is sweeping the whole country

しゃかいとう
社会党
だいとうりょうこうほ
大統領候補
じゅんび
準備
かれ
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate

The rocket blasted out of the atmosphere

たんていしょうせ
探偵小説
たいへん
大変
むず
難しい
The mystery story is so hard that I don't like it

だい
しょうりおさ
勝利を収めて
こく
帰国
Our team came home in triumph

さんにん
3人
ひと
1人
しば
芝刈り機
わた
私の
にわ
おおざっ
大雑把に
ひと
もう一人
つま
にわ
はし
ざっそう
雑草
2、
さんかい
3回
のこ
残りの
ひと
一人
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette

That dog is exactly twice the size of this one

Yawn a big long yawn

We've nearly finished preparations. How about taking a nap

A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation

かれ
しょうぼ
消防
ごと
仕事
おおいそ
大忙し
まっ
全く
ひま
He says firefighting is a feast or famine job

This seat, it's real leather, isn't it? It would be a disaster if some slip-up gets it dirtied

りょうし
両親
どうよう
同様に
しょうじ
少女
たいへん
大変
The girl, like her parents, was very sympathetic

かのじょ
彼女
だいがく
大学
けいけん
経験
She is fresh from college, so she has no experience

おれ
なん
何の
しゅうしょく
就職
たいへん
大変
My job search is really going rough. I don't have any connections

かれ
彼の
祖父
としわり
年の割に
けんこう
健康
His grandfather is still very healthy for his age

しりょう
資料
ほんやく
翻訳
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Translating this material calls for a lot of patience

What a big eater

だいそうげん
大草原
くさ
がい
以外
なに
何も
Nothing but grass was to be seen in the prairie

Thanks to the opportunity, we were able to avoid substantial effort

ほん
日本
だいがいしゃ
大会社
ゆしゅつ
輸出
Most big Japanese companies depend on exports

The large chain store created a new branch

かのじょ
彼女
むす
息子
しょうら
将来
おお
大いに
She puts her hopes on her son

かれ
おおごえさけ
大声で叫んだ
He cried out

It goes without saying that nothing is more important than health

Peter was fed up with childish girls and wanted to meet a really mature woman

かのじょ
彼女
ふた
二人
ひと
一人
きょうと
京都
ひと
もう一人
おおさか
大阪
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka

It is such an old song that everybody knows it

かれ
だいがくきょうい
大学教育
かいかく
改革
しゅちょ
主張
He advocates reform in university education

おお
大きな
おと
わた
とつぜん
突然
I was suddenly awakened by a loud noise

Could you speak louder? I'm hard of hearing

たいしゅ
大衆
どくさいしゃ
独裁者
はんこう
反抗
はんらん
反乱
The masses rose against the dictator

むか
わた
私の
いえ
まえ
おお
大きな
まつ
松の木
There used to be a big pine tree in front of my house

The house isn't huge and it's on about two-thirds of an acre, and when we first bought it I spent several hours every week getting the lawnmower fixed and cutting the lawn, in that order

くに
わが国
だい
大都市
おお
多く
はんざい
犯罪
ぞう
増加
Crime is certainly on the increase in many of our big cities

ちゅうこうね
中高年の
ひとたち
人たち
だいぶん
大部分
しょうら
将来
あん
不安
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future

It is true that he is young, but he is very reliable

He seems to have a great deal to do with the affair

Therefore it is important for us to be aware of other forms of politeness

「ヘイ、ウィリー」
のう
農家
おおごえさけ
大声で叫んだ
"Hey, Willie," the farmer shouted out

You may as well call a cat a small tiger as call a tiger a big cat

It is said that golf is very popular in Japan

かいかく
土地改革
ひとびと
人々
おお
大きな
へん
変化
Land reform caused a great change in the lives of the people
Show more sentence results