Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 5911-6010 of 6214 results)


One more effort, you will get on in life

しゅっせきり
出席率
How was the attendance

しょうね
少年
めい
命じた
I bade the boy go out

Let's go out before it gets hot

Get out of here, and quickly

That sounds too good to be true

She went out just now

I have a lot of phlegm

わた
私達
しゅっぱつじかん
出発時間
It's time to leave

He went out just now

What would you do if you saw a man from another planet

Please refrain from pushing forward

I can't promise anything, but I'll do my best

He doesn't seem to want to get ahead

As I left the brothel, I was embarrassed to be seen by my friends

じん
婦人
りょうけ
良家
しゅっし
出身
The lady came from a good family

We were served French champagne, not to mention the usual cocktails

かれ
しゅっぱ
出発した
He started just now

きんよう
金曜日
ふたぶん
2人分
やく
予約
Is there a table available for two on Friday

Come on Monday afternoon, if possible

The tar won't come off. I'm going to have to take this skirt to the dry cleaner

Can you imagine what the 21st century will be like

てん
天気
みょうちょう
明朝
しゅっぱ
出発します
We shall leave tomorrow morning, weather permitting

はや
早く
しゅっぱ
出発した
かれ
彼ら
こうつうじゅうた
交通渋滞
Had they left a little earlier, they would have avoided the traffic jam

I can't check my mail. The server is down

かれ
しゅっしょう
出生地
たし
確かに
ちか
誓った
He said under oath that his birthplace was Italy

"How do you do, Mr James?" "Fine, thanks for asking. Nice to meet you.

Actually it might be a good idea to start right now

Let's step out for a short walk

Everyone strives for efficiency but few seem to attain it

かれ
彼の
しゅっせ
出世
とうきお
怒濤の勢い
His career is progressing in leaps and bounds

れっしゃ
列車
ばんせん
番線
しゅっぱ
出発します
The train for Cambridge leaves from Platform 5

No, I'm afraid not

It's incredible that you could write such a well-designed program after just picking up programming by imitation

ごと
出来事
にちじょうさはん
日常茶飯
This is a daily occurrence

もの
せつ
時節
ばんちゃ
番茶
ばな
出花
There is a time for all things

The smoke poured out of the chimney

He went out just now

かのじょ
彼女
ぶん
自分
いぬ
いぬ
ひんぴょうか
品評会
She entered her terrier in a dog show

I may as well start at once

I don't want to be made a cat's paw

ろうしゃ
聾者
しゅ
手話
かい
会話
Deaf people can converse in sign language

All these books will be worth their weight in gold someday

When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out

Anyone can do it

わたしじしん
私自身
かいごう
会合
しゅっせ
出席する
I'm sorry, but I can't attend the meeting in person

そと
わた
ふかぶか
深深と
あん
安堵
Once outside, I gave a deep sigh of relief

The woman downed the gin and lime that was served in one swallow

It was a strange chance that we met there again

The woman tried on one hat after another, then left the hat shop

Do you mind our leaving a little earlier

The flu prevented him from playing golf

I will leave home when my mother comes back

ふね
しゅっぱ
出帆
ふつ
2日
ちんぼつ
沈没
The ship set sail only to sink two days later

For some reason I couldn't access my e-mail

ジミー、
あさはん
朝ごはん
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs

You're driving too fast

Children learning to do all the other things

もつ
荷物
Pick up your things and go away

You can do it if you try

かれ
いそ
急いで
He went out in a hurry

なん
何の
けんげん
権限
わた
Who are you to tell me to get out

The man who stepped out was frowning

ぐき
歯茎
しゅっけ
出血
Do your gums bleed

I'm sorry I didn't reply to you sooner

そく
寝不足
えいきょ
影響
Lack of sleep began to tell on me

ぐき
歯茎
しゅっけ
出血
I have bleeding gums

Can I stop over in Chicago

He tried to be less obtrusive

If the weather hadn't been bad, I would have started my journey

An army travels on its stomach

The English of this composition is too good

とど
届け出
ろじょう
路上
しゅって
出店
You may not set up a roadside stall without prior notice

Let's go and see as many things as we can

たし
確かに
、Mankind Quarterly
しゅって
出典
たよ
頼る
きみょう
奇妙な
Surely the most curious of sources consulted is Mankind Quarterly

My father went out just now

Let sleeping dogs lie

せんせい
先生
しゅっけ
出欠を取った
The teacher called the roll

わた
私の
ぜん
前歯
出っ歯
I have buck teeth

The sensitivity certainly drops if I use a condom, so if possible I'd like to do it bareback

You can't cop out on explaining a price increase of that size by blaming OPEC; that won't wash

しゅっぱつじかん
出発時間
It's about time to start

There's nothing I can do

ふた
二人
きょうか
教会
とき
かね
The bells chimed as the couple left the church

Everything is ready

He had hardly left home when it began to rain

そで
振り袖
ごと
仕事
The cat in gloves catches no mice

He was too upset to distinguish vice from virtue

The journalist was too upset to distinguish vice from virtue

しんさつしつ
診察室
ぎわ
間際
せんせい
先生
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'

Really? I had locked it up before I went out

Would you like to exchange links

How can I work with all these papers everywhere

People who can't do that aren't suited for the top

I got the OK so I unthinkingly created the clichéd 'grass runner thief/bard' character

わた
いえ
いな
や否や
いもうと
As soon as I got home, my sister went out

The fog won't clear until there's a wind to blow it away

We must leave early
Show more sentence results