Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 4411-4510 of 6214 results)


They have scarcely gone out since the baby was born

わた
埼玉
しゅっし
出身
I come from Saitama

We haven't been able to handle this so far

さっぽろ
札幌
しゅっし
出身
Yes, I am from Sapporo

きみ
なん
何時
What time will you leave

Can I unload the high speed film

You should concentrate on one thing and learn to do it well

かれ
しゅっし
出身
He comes from England

かのじょ
彼女
りゅうちょう
流暢
はな
話す
こと
She can speak French fluently

Nobody can control us

いだ
この間
きんよう
金曜日
けっきん
欠勤
べんかい
弁解
Can you account for your absence last Friday

かれ
彼ら
そと
だれ
じゅんば
順番
らそ
言い争った
They disputed about whose turn it was to take the trash out

れっしゃ
列車
The train starts at six

あめ
わた
私たち
しゅっぱ
出発する
We will start at two o'clock if it has stopped raining by that time

かれ
ひとたび
一人旅
He set out on a lonely journey

The men went hunting for lions

かれ
あおあざ
青あざ
He was beaten black and blue

ブライアン
しゅっぱ
出発した
Brian left for New York

りん
倫理
てん
ぎじゅつ
技術
かんれん
関連
だいげんそく
大原則
げんざい
現在
せきにん
責任
、「
らい
未来
せきにん
責任
あた
新しい
かんかた
考え方
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged

どうぶつ
動物
もの
刃物
おし
教え込む
こと
Some animals can be taught

The day will soon come when we will be able to predict earthquakes

What he says is nonsense

かれ
ゆうふく
裕福
めいもん
名門
He is well off, and what is more, he is of good birth

You must set off at once

Words fail me

おお
多く
ろうどうしゃ
労働者
だんけつ
団結
たいせつ
大切
It's important to unite as many workers as possible

かれ
ちゅうりゅう
中流
かいきゅ
階級
He comes from the middle class

Please lock the door before you go out

つぎ
1993
ねん
おも
主な
ごと
出来事
The followings are the chief events of 1993

いま
名古屋
しゅっぱ
出発し
You must start for Nagoya now

わた
いんよう
引用句
しゅって
出典
ひつよう
必要
I must know where these quotations originate

かれ
むす
息子
たち
いっしょ
一緒に
とお
遠く
とき
たいちょ
体調
よくじつ
翌日
あしこし
足腰
いた
痛くて
He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day

かれ
10
部屋
He cannot come out of the room until ten

トム
そうちょ
早朝
しゅっぱ
出発する
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept

The doctor did everything possible as a physician to save the life of the dying child; he also gave his blood to help the child weather the storm

かのじょ
彼女
しゅっし
出身
She is from France

We came upon them in New York

They set out for London

I often listen to soothing music in order to relax

かのじょ
彼女
はつ
始発
れっしゃ
列車
あさはや
朝早く
いえ
She left home early in the morning for fear that she would miss the first train

かれ
とうきょ
東京
しゅっぱ
出発した
He started from Tokyo to Paris

かれ
いえがら
家柄
He comes of good stock

Super technology weapons from the ancients always end up out of control

Any of you can do it

Hand it over. That's all you've got

きみ
君の
きおくりょく
記憶力
わる
悪い
ひと
はな
しゅうか
習慣
Your poor memory is due to poor listening habits

The couple went off on their honeymoon

かれ
しょうよ
商用
おおさか
大阪
留守
He is absent on business in Osaka

John left for France yesterday

At any rate, we can't change the schedule

じんぶつ
人物
しゅっし
出身
ひじょう
非常に
むず
難しい
It is very hard to tell what country a person comes from

かのじょ
彼女
はや
早く
いえ
けんめい
賢明
It was wise of her to leave home early

He can go out on condition he comes home by five

かれ
彼ら
リバプール
しゅっし
出身
They were from Liverpool

You had better not start until they arrive

ちゅうご
中国
しゅっし
出身
Mr Wang is from China

The manager made an apology for having been out

You can take a horse to water, but you can't make him drink

かれ
おんがく
音楽
てき
けい
家系
He is descended from a musical family

しょはん
初版
10
ねん
まえ
しゅっぱ
出版
The first edition was published ten years ago

わた
私たち
2、3
ねん
まえ
We met in Europe a few years ago

You should have replied to his letter

Those trains run every three minutes

いちれん
一連
せんそう
戦争
ぼっぱつ
勃発
A chain of events led to the outbreak of the war

かれ
はな
鼻血
His nose bled

You must do all you can lest you should regret later

あら
ふね
しゅっこ
出航
Owing to the storm, the ship could not leave port

We went out and never returned

いま
しゅっぱ
出発する
こうごう
好都合
It is convenient for us to start now

What time are you going to leave for London

For example, they do not have to go to a stadium to see the World Series or the Super Bowl because they can enjoy watching the games in their own living rooms

由紀子
した
明日
こう
以降
もくきん
火木金
しゅっき
出勤
It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow

かれ
粗野
かれ
彼の
ほう
不作法
まん
我慢
He's so rude. I can't put up with his bad manners

ニック
ほう
地方
しゅっしんし
出身者
Nick looks down on anyone who comes from a rural area

We should lose no time in leaving here

ひらおよ
平泳ぎ
出来る
およ
背泳ぎ
I can swim on my front but not on my back

Our meeting was purely accidental

わた
私達
そんしつ
損失
せいかく
正確に
We estimated the losses as exactly as possible

What time should I leave the hotel

わた
いちにち
1日
さん
散歩
I go for a walk every other day

かれ
しゅっぱ
出発
てい
予定
He is due to start for Paris

ごと
出来事
かれ
どうてん
動転
The incident upset him

What time did she check out of the hotel

When can we eat

きんきゅうじたい
緊急事態
とき
かれ
出来る
You can always count on him in any emergency

かれ
いまがた
今し方
しょ
事務所
He left the office just now

しゅっせきし
出席者
そば
異議
There was no objection on the part of those present

Any one of us could do it

All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle

ひと
一人で
出来る
I can do it by myself

れっしゃ
列車
10
しゅっぱ
出発した
いま
今ごろ
おおさか
大阪
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now

じゅぎょ
授業
そくただ
規則正しく
しゅっせ
出席
ひつよう
必要
Regular attendance is required in that class

わた
した
明日
あさはや
朝早く
しゅっぱ
出発し
I have got to leave here early tomorrow morning

きんせん
金銭
かんさん
換算
かずおお
数多く
There are many things which we cannot evaluate in terms of money

、2
しゅっぱ
出発し
、4
It left at two, reaching Rome at four

しゅっす
出水
がい
被害
1000
まん
Damages from the flood amount to ten million dollars

けいやくしゃ
契約者
はな
話す
さいしゅうて
最終的な
さん
予算
けいさん
計算
I cannot calculate the final cost until I talk with our contractors

すいどう
水道
みず
いき
勢いよく
The water is running with great force

ゆうしょ
夕食
じゅんび
準備
I wonder if dinner is ready

はん
時半
ゆうしょ
夕食
よう
用意
Dinner will be ready by six-thirty
Show more sentence results