Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 2911-3010 of 6214 results)


I can't agree with them on this matter

Lunch will be ready soon

A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family

Nobody was allowed to go out of the room

Be sure to turn out the light when you go out

There's a long line at every cash register

She packed yesterday, so as to be ready early today

1853
ねん
あお
青い
はじ
初めて
しゅつげ
出現
In 1853, the first blue jeans came out

I wanted to take part in the party but I couldn't

Even a child can do such a thing

わた
かれ
しゅっし
出身
I know where he comes from

The party had hardly left when it began to rain

His plan seemed to be too difficult, but before long it proved to be feasible

I was about to leave my house

How can you bear such a humiliation

They say that old house is haunted

I'm very pleased that your dream came true

I can't explain the difference between those two

かのじょ
彼女の
じゅうし
住所
かのじょ
彼女
ほうもん
訪問
If I had known her address, I could have visited her

Enjoy your life while you are able to

The cabin was built of logs

Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend

You are burning up the road

かれ
彼の
うま
ダービー
しゅっそ
出走
His horse ran in the Derby

You'll be in time for the train if you start at once

No one has been able to reach the top of the mountain

かれ
彼ら
いちばん
一番
でんしゃ
電車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
They left early to catch the first train

He cannot take care of himself

You must not insist on going out alone so late at night

You can always depend upon her to help

ふね
した
明日
しゅっぱ
出発する
The ship is about to sail for Manila tomorrow

The baby is not old enough to be capable of hostile laughter

きみ
君の
くる
おれ
くる
うし
Pull your car out a bit, I can't back my car out

From which station does the train leave

How well can you swim

りょかく
旅客機
しゅっぱ
出発した
A passenger airplane took off for the USA

The reason I could not attend the meeting was that I had a severe headache

いっしゅうか
一週間
」「
出来る
"Can you do it in a week?" "I think so.

だれ
はな
かれ
しんらい
信頼
出来る
おと
By all accounts, he is not a man to be trusted

Can your mother drive a car

Read as many books as possible

かい
機械
おお
多く
かん
時間
ろうりょ
労力
せつやく
節約
The machine will save you much time and labor

かれ
けん
試験
ごうかく
合格
He could pass the examination, could not he

Illness prevented him from attending the party

かれ
しょうよ
商用
がいこく
外国
He often goes abroad on business

わた
かのじょ
彼女の
がみ
手紙
へん
返事
I must answer her letter

I cannot understand this passage from the Bible for the life of me

He went out of the room without being noticed by anyone

He was seen to come out of the house

あさ
かれ
彼ら
かんぱん
甲板
Morning found them on deck

300
にん
きゃ
しゅうよ
収容
せつ
施設
The hotel can accommodate 300 people

That old house is thought to be haunted

ごと
仕事
わた
さん
散歩
Having finished the work, I went out for a walk

かいしゃ
会社
きょがく
巨額
あか
赤字
The company is losing money heavily

わた
明日
しゅっぱ
出発する
I am leaving for the United States tomorrow

わた
かれ
彼の
がみ
手紙
へん
返事
I do not want to reply to his letter

とつぜん
突然
こと
じょうきょう
状況
あく
把握
Sorry, but it all came about so suddenly that I haven't got a handle on the situation yet

かのじょ
彼女
とうちゃ
到着
わた
私たち
しゅっぱ
出発
Once she arrives, we can start

Since it stopped raining, he went out for a walk

カレン
しゅっし
出身
Where are you from, Karen

Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money

You may go out as long as you come back soon

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
She studied French as hard as possible

まこと
ほんとう
本当
あい
エアーズロック
うえ
かのじょ
彼女
おおさか
大阪
しゅっし
出身
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka

Is there any need for me to go there

Can your brother drive a car

I can speak Chinese, but I can't read it

How can you be so optimistic about the future

はは
10
ふん
まえ
My mother left home ten minutes ago

This is a very important meeting. You ought not to miss it

She was about to leave the house

かれ
しゃしん
写真
しんじつ
真実味
The photo he showed added color to his story

I would like to see you before I leave

You can ski on that hill

Fancy meeting you here

にんげん
人間
かんきょ
環境
てきおう
適応
てん
かんきょ
環境
けいせい
形成
出来る
Man learned to adjust to, and in some ways to shape, his environment

The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible

ぐんしゅ
群衆
こうかいどう
公会堂
The crowd poured out of the auditorium

He complained that his age was beginning to tell on him

You can see how much difference a few degrees can make

The train had already left when we got to station

せんせい
先生
わた
よう
用意
出来た
こうもん
校門
きみ
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate

もり
なか
さん
散歩
たの
楽しい
It's fun to go for a walk in the woods

I intended to succeed, but I could not

せんせい
先生
じゅぎょ
授業
はじ
始め
しゅっせ
出席
Our teacher called the roll at the beginning of the class

I'd rather stay home than go out

かれ
ぜんあく
善悪
べつ
区別
馬鹿
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong

わた
えき
ほう
しゅっぱ
出発する
I'm just about to set off for the station

おお
多く
がくせい
学生
かいごう
会合
しゅっせ
出席
A lot of students are present at the meeting

わた
私達
しゅっぱ
出発した
We started in no time

ふね
めん
こう
飛行機
きょうそ
競争
Ships can't rival aircraft for speed

かのじょ
彼女
あさ
れいはい
礼拝
しゅっせ
出席
She couldn't attend the morning church service

He emptied his pockets of their contents

How can we abolish war

かのじょ
彼女
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
She studied French as hard as possible

He tried to catch the bird, but couldn't

はちがつ
8月
げじゅん
下旬
かれ
彼ら
はんしょ
繁殖
なが
長い
たび
しゅっぱ
出発します
In late August, they set off on a long journey for breeding

ふね
ていこく
定刻
まえ
しゅっぱ
出発した
The ship left ahead of time

たいふう
台風
わた
私たち
がいしゅ
外出
We couldn't go out because of the typhoon

It's apparently a metaphor for something uncatchable, light of body and fleet of foot
Show more sentence results