Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 1911-2010 of 6214 results)


Not all of them are present at the meeting today

かれ
かな
必ず
しゅっせ
出世
He'll be sure to get on in life

I can't go along with you on that point

He absents himself from any party she is likely to attend

I can't agree with you on this matter

かれ
はち
意思
でんたつ
伝達
こと
出来る
しょうこ
証拠
He found the evidence that bees can communicate with each other

No one has ever been able to enter the room

He is a man of character

かれ
かのじょ
彼女
へん
返事
He lost no time in writing back to her

I cannot agree with you on the matter

One important thing to remember is that Americans may remain silent when you say something they don't agree with

I will write to you as soon as I can

かれ
げき
激怒
部屋
He left the room in a rage

かれ
ねん
くら
暗く
そと
むす
やくそく
約束
He was careful enough to make his daughter promise not to go out after dark

わた
かい
都会
ぜん
自然
さい
はっけん
発見
I'd like to leave the city and rediscover nature

The professor spoke too fast for anyone to understand him

ちち
いま
にわ
My father is out in the garden now

I cannot drive a motorcycle, much less a car

I wish I could help you

He emptied the container of its contents

だい
こうじょ
工場
まち
なか
しゅうへ
周辺
ひとびと
人々
ごと
仕事
もと
求めて
さんぎょ
産業
いき
地域
出来
はじ
始める
After one or two large factories have been built in or near a town, people come to find work, and soon an industrial area begins to develop

かのじょ
彼女の
ねんれい
年齢
すいそく
推測
Can you guess her age

I haven't decided yet whether I will attend the party

Such being the case, I could not be present

Can you make sense of this poem

あた
新しい
しょ
こんなん
困難
たいしょ
対処
かくしん
確信
We're confident that you are up to the challenge of the new position

Were you able to open up and talk

かれ
しゅっぱ
出発
ていあん
提案
He suggested setting off immediately

わた
かい
理解
I can't make it out

わた
みつ
秘密
そうだん
相談
ひと
I have no one to confide in

The policeman talked to the children in as friendly a manner as he could

On Sundays, we would get up early and go fishing

He cannot speak well that cannot hold his tongue

I hope the day will soon come when we can travel to the moon

ヒルトン
いえ
しんぶん
新聞
こうこく
広告
When Mr Hilton wanted to sell his house, he advertised it in the newspaper

They are so much alike that I don't know which is which

れっしゃ
列車
かれ
彼ら
えき
まえ
The train left before they got to the station

わた
した
明日
しゅっぱ
出発する
てい
予定
I am leaving for the United States tomorrow

かれ
彼ら
しゅっぱ
出発した
They left there the day before yesterday

した
明日
わた
あた
新しい
くる
はは
I will take my mother out in my new car tomorrow

しゅっぱ
出発する
まえ
きみ
I would like to see you before I leave

ウッド
げんかん
玄関
、トニー
ははおや
母親
Mr Wood came to the door and spoke to Tony's mother

You can't rely on this machine

わた
けいかく
計画
しょうに
承認
I cannot approve your plan

All the members were not present at the meeting yesterday

ナンシー
かいごう
会合
こと
ひつよう
必要
It is necessary that Nancy attend the meeting

ジェーン
かのじょ
彼女の
ふた
双子
いもうと
べつ
区別
Can you tell Jane from her twin sister

Be sure to put out the fire before you leave

かれ
彼ら
いえ
こうこく
広告
They advertised a house for sale

だいじょうぶ
大丈夫
ひとりで
Never mind, I can do it by myself

I cannot agree with you on the matter

The train had already left when I got to the station

おと
男の子
そんけい
尊敬
ちちおや
父親
ひつよう
必要
A boy needs a father he can look up to

Don't forget to turn off the gas before going out

He can dish it out, but he can't take it

There is no accounting for tastes

てん
きみ
さんせい
賛成
I can't agree with you here

Can you do the crawl

Be sure to put the fire out before you leave

わた
れっしゃ
列車
あい
場合
しゅっぱ
出発して
In case I miss the train, don't wait to start

He did not show up at the party last night

だれ
むず
難しい
たい
事態
たいしょ
対処
Who can deal with this difficult situation

Never put off till tomorrow what you can do today

We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip

It will not be long before we meet again

No matter how hard he tried, he could not get out of the maze

I cannot possibly finish the work by tomorrow

We cannot put up with their rudeness any longer

きょうか
協会
ゆう
有志
もと
求める
こうこく
広告
The institution advertised on TV for volunteers

His life was miserable beyond description

It is said that a new restaurant was constructed

He was at the meeting, to be sure, but he was asleep

かのじょ
彼女
むす
がいしゅ
外出
こと
She could not keep her daughter from going out

わた
私たち
こんざつ
混雑
とお
通り
ぐうぜん
偶然
We had a casual meeting on the crowded street

Your composition is as good as ever

The two brothers resemble each other so much that I can hardly distinguish one from the other

Please hand this in at the front desk

くる
した
下取り
しんしゃ
新車
I traded in my car for a new one

かぶ
株価
しじょう
史上
さいこう
最高に
じょうしょう
上昇
なか
ろくてき
記録的な
だか
出来高
A record number of shares changed hands in busy trading as prices soared to a historic high

かれ
彼の
えんじょ
援助
You cannot rely on his help

高橋
せんせい
先生
しゅくだ
宿題
Mr Takahashi gave us some homework

When did your friend leave for America

ぜんいん
全員
しゅ
いっかい
一回
しゅっせ
出席
The whole class is present once a week

I'll wait here until my medicine is ready

わた
私たち
たいへん
大変
おお
多く
おお
多く
ほうほう
方法
・・・
かお
から
こえ
つか
使って
・・・
つた
伝える
わた
私たち
こと
言葉
かん
考え
And we can communicate so many things in so many ways - with our faces, hands, bodies, and voices. We can even write our thoughts in words

Skip the problems you can not do and go ahead

しつれい
失礼な
おと
まん
我慢
How can you tolerate that rude fellow

Please come as soon as possible

There's no water coming out of the shower

かれ
かいがい
海外
そうぞう
想像
I can hardly imagine him going abroad

わた
かれ
しゅっぱ
出発した
よる
I arrived on the night he left

きゅうか
休暇
とき
くる
When I go on vacation, I'll rent a car

Could I check my bags

To my sorrow, my father cannot attend the meeting

Are we able to prevent disease

かれ
どうしゃ
自動車
うんてん
運転
ねんれい
年齢
He is old enough to drive a car

わた
私たち
あめ
つぎ
だい
しゅっぱ
出発します
We'll start as soon as it stops raining

Come downstairs as soon as possible

Get out your notebooks and pens

She can play tennis, and so can I
Show more sentence results