Your search matched 624 sentences.
Search Terms: 内*

Sentence results (showing 511-610 of 624 results)


かれ
うちべんけい
内弁慶
He is a lion at home and a mouse outside

He drowned while swimming in the river

She looks indifferent but deep down she's very pleased

たく
自宅
かいちく
改築
さい
部屋
ぼうおんせつ
防音設備
うちかぎ
内鍵
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock

To tell the truth, he was rather a shy boy

かれ
ふた
2人
たか
背の高い
ほう
He is the taller of the two boys

50$
うちきん
内金
We'd like a deposit of $50

You may use either of the dictionaries

わた
私の
むす
息子
ふた
二人
ひと
一人
きょうし
教師
ひと
もう一人
しゃ
医者
One of my sons is a teacher, and the other is a doctor

We have three spare rooms, none of which can be used

しき
組織
ない
内部の
ゆう
融和
だんけつ
団結
しき
組織
せいはい
成敗
じゅうよ
重要な
よう
要素
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure

太郎
ふた
2人
おと
男の子
たか
背の高い
ほう
Taro is the taller of the two boys

トム
ふた
2人
しょうね
少年
たか
背の高い
Tom is the taller of the two boys

It was very cold, and then before long, on top of that, it began to rain

ジョン
ふた
二人
しょうね
少年
たか
背の高い
John is the taller of the two boys

わた
さんにん
三人
いちばん
一番
たか
背が高い
I am the tallest of the three

アドラステア
もくせい
木星
39
えいせい
衛星
ひと
一つ
もくせい
木星
ばん
2番目
ちか
近い
えいせい
衛星
Adrastea is one of the 39 satellites of Jupiter and is the second closest to Jupiter itself

When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done

かいいん
会員
、5
ぶん
分の
けいかく
計画
はんたい
反対
Four-fifths of all the members were against the plan

The earth is like a ball with a big magnet in it

If she's not careful she'll tear a ligament doing that

しきさい
色彩
うつ
目に映る
もの
もっ
最も
しんせい
神聖な
よう
要素
Color is the most sacred element of all visible things

さんにん
3人
ひと
1人
しば
芝刈り機
わた
私の
にわ
おおざっ
大雑把に
ひと
もう一人
つま
にわ
はし
ざっそう
雑草
2、
さんかい
3回
のこ
残りの
ひと
一人
While one of them sped around major parts of the property on the mower, a second made a few sweeps at some tall weeds on the edge of my wife's garden, and the third got into the truck and smoked a cigarette

I fell asleep while I was doing my homework

こんかい
今回
模試
ぼうこう
志望校
ごうかく
合格
はん
範囲
ない
Was your mock exam score this time within the pass range for your preferred school

Love, which is a wonderful feeling, comes to everyone at some time in their life

I'm afraid I can't finish them in time

Well you can imitate everyone you know

All our pies are baked fresh during the night for your dining pleasure the next day

れいぶん
例文
かた
書き方
ひつよう
必要に
おう
応じて
ないよう
内容
ついさくじょ
追加削除
つか
お使い
This example text is a how-to-write sample, so please add to and delete from it as required before using

せいぞうぎょ
製造業
くら
比べて
おお
大きく
せいぞうぎょ
製造業
せいさんせい
生産性
こうじょ
向上
せつとう
設備投資
かっせい
活性化
ないがい
内外
かく
価格
せい
是正
せいちょ
成長
りょ
かく
確保
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities

I should sell it while it still runs

ぜいたく
贅沢な
しゅ
趣味
かのじょ
彼女
しゅうにゅう
収入
はん
範囲
ない
With her extravagant tastes, she was incapable of making ends meet

デネット
ちょさく
著作
ちゅうしんて
中心的
しゅちょ
主張
たんてき
端的に
ないてき
内的
せいしんじょうた
精神状態
そんざい
存在
てい
否定
The main point of Dennett's book, in short, is to deny the existence of inner mental states

ふた
2人
、ジョン
ほう
たか
背が高い
John is the taller of the two

Ken is the taller of them

Our child seems to be brilliant. Of course, we may be prejudiced

The fire of ambition burned within her

"Thank you, I'd love to have another piece of cake," said the shy young man

I had hardly fallen asleep when the telephone rang

とう
しんりん
森林
ない
くだ
下さい
The public is requested not to litter in these woods

I'm afraid I have internal bleeding

The water came up to the bridge girder in a second

Whoever the pitcher may be, he will not be able to strike out our best hitter

ジョン
ほう
ふた
二人
たか
背が高い
John is the taller of the two

The shy boy murmured his name

ない
こと
言葉
たんしゅくけ
短縮形
Put the words in parentheses into abbreviated form

The entertainment expense was borne by our group

すべ
全ての
ほうそう
放送
ないよう
内容
ほうほう
方法
じっさい
実際に
けってい
決定
ちょうしゅし
聴取者
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast

While she was running after the naughty boy, one of her shoes came off

ないふん
内紛
とう
ぶんれつ
分裂
Strife is the rock on which the party split

かのじょ
彼女
わか
若い
けんきゅうせ
研究生
だいはっけん
大発見
She made a great discovery while yet a young student

くに
くに
わが国
ないせいかんしょ
内政干渉
That country intervened in the internal affairs of our nation

You must not smoke in this building

Fortunately, the fire was put out before it became too serious

The baby wept to sleep

われわれ
我々
うち
かんじょ
感情
うつ
映し出す
Hands reveal our inward emotions

Our dog was nearly run over by a car

The lecture covered a lot of ground

しきゅうないまくえん
子宮内膜炎
さいきん
細菌
しきゅう
子宮
ない
はい
入り
ないまく
内膜
えんしょ
炎症
びょうき
病気
Endometritis is a disease where bacteria enter the uterus and cause inflammation of the inner membrane

かのじょ
彼女
うち
内気
かのじょ
彼女
I like her all the better for her shyness

The paragraph emphasises the message

The idea seemed absurd at first

One of them is a spy

Choose either one or the other

Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured

Either of the two must go

きゃ
なんにん
何人か
えんかいじょ
宴会場
I saw some of the guests leave the banquet room

We got to Washington in time for the cherry blossoms

Make hay while the sun shines

べいこうくううちゅうきょ
米航空宇宙局
とうさい
搭載
るい
類似
はつでん
発電機
とうさい
搭載
うちゅうこう
宇宙飛行
22
かい
、3
かい
こう
飛行
事故
はっせい
発生
NASA says three of 22 space missions that carried generators similar to Galileo's ended in accidents

I was angry that she had deceived my children

ないしょごと
内緒事
けっきょ
結局
ばく
暴露
Such secrets are always eventually revealed

うち
内弟子
しんしょ
寝食
ぶじゅつ
武術
でん
秘伝
つた
伝える
せい
制度
Apprenticeship is a system where you eat, sleep and live with your master and are taught various martial arts know-how and secrets

かのじょ
彼女
ひと
人付き合い
わる
悪い
うち
内気
She is not so much unsociable as bashful

I had to choose between the two

がいよう
外用
よう
使用
ないふく
内服
くだ
下さい
For external use only, do not ingest

Essentially it's a one-to-one match, but the content of that match is a level so high as to be unthinkable to an ordinary person

だいじん
大臣
ないかく
内閣
じしょく
辞職
The minister was obliged to resign from the Cabinet

ばんらい
万雷
まく
The curtain fell amid the wild applause of the audience

ふた
二人
おと
たか
背の高い
ほう
さき
The taller of the two men went out first

The taller of the two went out first

システィナ
れいはいどう
礼拝堂
、1473
ねん
きゅうで
宮殿
ない
こんりゅ
建立
そうだい
壮大な
れいはいどう
礼拝堂
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473

うち
内気な
しょうね
少年
かのじょ
彼女
こと
ほめ言葉
かおあか
顔を赤らめた
The shy boy blushed at her compliment

ないせん
内戦
ちゅ
くに
せいふじょうたい
無政府状態
While the civil war went on, the country was in a state of anarchy

かれ
おくびょ
臆病
うち
内気
He is more shy than timid

けいさつしょ
警察署
ない
ごうもん
拷問
ざんこく
残酷さ
ひつぜつがた
筆舌に尽くし難い
The cruelty of the torture in the police station is beyond description

こうしん
更新
じょうほ
情報
ない
なが
流し込む
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded

My uncle is staying with us this week

きんかん
勤務時間
ない
たば
煙草を吸って
Don't smoke while you are on duty

How many of them survived is not known

しゅしょ
首相
ないかく
内閣
じしょく
辞職
The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet

あぶみこ
アブミ骨
ない
内耳
ぜんていそう
前庭窓
The stirrup rests on the oval window of the inner ear

We'll also have to create a separate smoking section, won't we

That girl is far from being shy

They say that the cabinet will fall

I'd like you to look after my dog

グレース
かいじょ
階上
ないせんでん
内線電話
Grace goes to phone extension upstairs
Show more sentence results