Your search matched 17543 sentences.
Search Terms: 其*

Sentence results (showing 14411-14510 of 17543 results)


佐渡
みりょくてき
魅力的な
せい
個性
ぬし
持ち主
価値
ぶん
自分
Even though Sato has a nice personality, he doesn't know its value and doesn't like himself

I am supremely glad to hear it

すいえい
水泳プール
きんじょ
近所
ども
子供達
きょうど
共同
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood

It would take a long time to tell the whole story

Is this your glass or your sister's

わか
若い
きょうじ
教授
じょがくせい
女子学生
ひと
The young professor is adored by the girl students

Two sodas for the children and one coffee, please

かのじょ
彼女
けってん
欠点
おお
多い
みん
She has a lot of faults; even so, she is liked by everybody

That company is on the rocks because of bad debts

Nations are not to be judged by their size any more than individuals

If I had known the news, I would have told you

Seen from an airplane, the island looks like a big spider

He rescued the child from the burning house

ほん
かれ
ろんぴょ
論評
こうてき
好意的
His comments about the book were favorable

He got into the habit of smoking soon after he got a job in the company

けんきゅ
研究
ぶちょう
部長
もん
部門
しんせいひん
新製品
てっていてき
徹底的な
ごと
仕事
The research director had the department do a thorough job in testing the new product

ついらく
墜落事故
じょうきゃく
乗客
ぜんいん
全員
ぼう
死亡
All the passengers were killed in the airplane crash

ぎちょう
議長
らい
依頼
かのじょ
彼女
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She attended the meeting at the request of the chairman

We are supposed to know the rules

If that city were a color, it would be a color with a quiet sort of dignity ... wine red, say

なんみん
難民
げつ
ヶ月
あい
せいかつ
生活
Refugees in that camp have been living from hand to mouth for a month

I don't feel like telling her about it

The flower is yours for the asking

くに
けいざいじょうた
経済状態
わる
悪い
The country is in a bad economic state

I can't help feeling sorry for the girl

If it were not for his assistance, we could not carry out the project

Although the proposal seemed like a good idea, they refused it

がいこうれい
外交辞令
Those words are mere diplomatic niceties

The car passed by, raising a cloud of dust behind it

Well, I'll be happy to loan you the money

しょもつ
書物
きちょう
貴重
もっ
最も
たいせつ
大切に
つか
取り扱われた
So valuable were the books that they were handled with the greatest care

しんこん
新婚
ふう
夫婦
しんこんりょこう
新婚旅行
The new couple have gone off to Hawaii on their honeymoon

じんじゃ
神社
ふしょく
腐食
げんいん
原因
ひと
一つ
さんせい
酸性雨
The decay of the shrine is due, in part, to acid rain

かいしゃ
会社
じゅうぎょういん
従業員
にん
The company dropped five employees

He is the only person that I known who is equal to the task

Only afterward did he explain why he did it

I like it better now that I'm used to it

I could not image how cruel he was at that time

It is no use pretending you know nothing about it

いき
地域
こうぎょうか
工業化
かんきょうはかい
環境破壊
しんちょ
慎重に
Industrialization of the region must be carried out very carefully to avoid environmental destruction

The dramatist resides now in New York

It won't be your fault if your son does anything wrong: he is twenty-five now, isn't he

He could not help undertaking the job

They could not help being touched

りょうこ
両国
がいこうかんけい
外交関係
The two countries do not have diplomatic relations

しょひょ
書評
しゃ
しょうせ
小説
する
鋭く
はんてき
批判的
The reviewer is sharply critical of the novel

He was determined to finish the work at any cost

Chris recognized the boy from his math class and became very jealous

かれ
よくねん
翌年
がいこく
外国
りょこう
旅行
He anticipated traveling abroad the next year

How long would it take to swim across the river

にゅうか
入会
ぼうしゃ
希望者
おお
多い
Admission to the club is eagerly sought

And the tokens he received as wages could only be spent at that shop

ども
子供達
あと
かのじょ
彼女
ども
子供達
She cared for the children after the death of their mother

If the patient is unconscious, the family can make the decision

はは
びょうき
病気
わた
かいごう
会合
しゅっせ
出席
My mother's illness prevented me from attending the meeting

ほんらい
本来
ひんこん
貧困
そう
じょせい
女性
ども
子供
いりょう
医療
保護
ていきょ
提供
そうせつ
創設
せい
制度
ていしょとくしゃいりょうじょ
低所得者医療扶助
せい
制度
さん
予算
やく
さんぶんいち
3分の1
ろうじん
老人
Medicaid, a program originally created to provide medical care for poverty-level women and children, today spends almost a third of its budget on elderly people

The boat began to take in water and soon sank

The poor girl made a living by selling flowers

かれ
彼ら
かれ
さつじんけん
殺人事件
しゅぼうしゃ
首謀者
かん
考えた
They regarded him as the ringleader of the murder case

せい
政治家
へいぜん
平然と
わい
賄賂
すべ
全ての
けいやく
契約
5%
あわ
濡れ手に粟
かれ
ふところ
はい
入った
The politician had sticky fingers, and 5% of every contract ended in his pocket

The unpopular politician was frequently given the razz by the crowd during his speech

Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep

My sister often looks after the baby

しょ
わくせい
惑星
なぞ
しょうて
焦点をあてます
This chapter will focus on the riddles of the planets

かのじょ
彼女
がみ
手紙
だれ
誰にも
よう
ちゅういぶか
注意深く
かく
隠した
She hid the letter carefully so that no one should see it

Please don't forget to put a stamp on the letter before mailing it

The dog drank some water and went away

じっこうのう
実行可能な
けいかく
計画
It's a more realistic plan

わた
けいかくじっこう
計画を実行する
かんたん
簡単
I had no difficulty in carrying the plan out

She had no rule of thumb about it, but she got it right every time

きみ
ごと
仕事
いま
You may as well do the task now

She took hold of my hand and held it tightly

The children from the village would often gather up on top of the hill and from there watched the trucks and automobiles going back and forth to the city

When Tom told Chris he didn't like her scarf, she got rid of it

I'll never forget taking the exam

たし
確かに
かん
考え
じっこう
実行
むず
難しい
It's a good idea, to be sure, but it's hard to put it into practice

しょうね
少年
ほっかいどう
北海道
きゅうしゅう
九州
てんしゃりょこう
自転車旅行
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu

I wish you hadn't told that story to my mother

To look at him, you could hardly believe it

The salesman demonstrated how to use the machine

わた
私の
かぎ
知る限り
ほん
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
As far as I know, the book has never been translated into Japanese

がくせい
学生
ぶん
自分
べんろん
弁論
しんいん
審査員
はんてき
批判的に
The student took to heart the judge's critical comments on his speech

かのじょ
彼女
けいかくじっこう
計画を実行した
At last, she has brought the plan into effect

At a distance, the ship looks like an island

You had better make use of the opportunity

The fact is that he didn't even take the exam

The single pipeline serves all the house with water

If I don't come back, the venture will probably be unsuccessful

It makes little difference to me whether you believe it or not

It is certain that the plane will reach there on time

れき
歴史家
やくわり
役割
しりょう
資料
はっけん
発見
ぶんるい
分類
かいしゃ
解釈
せつめい
説明
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them

れっしゃ
列車
かくえきていしゃ
各駅停車
The train stops at every station

We had already sent the letters of invitation to the party

The little girl clung to her father's arm

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

部屋
なか
もの
なにひと
何1つ
たが
互いに
ちょうわ
調和
Nothing in the room matches with anything else

They went ahead with the plan since there were no objections

It won't take long to finish the job

Choose from this list the things you'll need on your trip

She really showed her stuff in the English speech contest
Show more sentence results